Извлеките аккумулятор. Отсоедините провод аккумулятора. - Tefal RG7975WH X-PLORER SERIE 95 ANIMAL - Instrukcja obsługi - Strona 40

Tefal RG7975WH X-PLORER SERIE 95 ANIMAL
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
Strona: / 47

Spis treści:

  • Strona 11 – sabojāti. Uzlieciet apakšējo pārsegu atpakaļ vietā.
  • Strona 12 – dokstaciju uz paklāja.
  • Strona 23 – nemirgojot, ierīce ir izveidojusi savienojumu!
  • Strona 29 – естественным образом для следующего использования.
  • Strona 31 – upwards. Clean the central brush with the cleaning tool.; tīrīšanas instrumentu iztīriet centrālo birsti.
  • Strona 33 – отверстии боковой щетки. Очищайте боковые щетки один раз в месяц.
  • Strona 35 – поэтому его следует своевременно очищать!
  • Strona 39 – optimal performances.
  • Strona 40 – Извлеките аккумулятор. Отсоедините провод аккумулятора.
  • Strona 43 – aplikacji podany kod błędu.; Kod błędu
Ładowanie instrukcji

40

Do not throw the robot in the bin. Always wear gloves and protection. Remove the

5 screws. Remove the bottom cover. Take off the battery. Unplug the battery connector.

EN

Не выбрасывайте робот-пылесос вместе с бытовыми отходами. Всегда надевайте

перчатки и средства защиты. Отверните 5 винтов. Снимите нижнюю крышку.

Извлеките аккумулятор. Отсоедините провод аккумулятора.

RU

Nie wrzucaj odkurzacza automatycznego do śmietnika. Zawsze zakładaj rękawice ochronne.

Odkręć 5 śrub. Zdejmij dolną pokrywę. Wyjmij akumulator. Odłącz złącze akumulatora.

PL

Ärge visake robotit olmejäätmete hulka. Kasutage alati kindaid ja kaitsevahendeid.

Eemaldage 5 kruvi. Eemaldage alumine kate. Võtke aku välja. Võtke lahti aku pistik.

EE

Neizmetiet robotu atkritumos. Vienmēr lietojiet cimdus un aizsarglīdzekļus. Izskrūvējiet 5 skrūves.

Noņemiet apakšējo pārsegu. Izņemiet akumulatoru. Atvienojiet akumulatora savienotāju.

LV

Neišmeskite roboto į šiukšliadėžę. Visuomet dėvėkite pirštines ir apsaugines priemones. Atsukite 5

varžtus. Nuimkite dugno dangtelį. Išimkite akumuliatorių. Išjunkite akumuliatoriaus jungiklį iš tinklo.

LT

5.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - sabojāti. Uzlieciet apakšējo pārsegu atpakaļ vietā.

11 Remove the bottom cover and connect the docking station with the adapter, and pay attention to arranging adapter connection wires to avoid being wound during sweep. Put the bottom cover back. EN Снимите нижнюю крышку и подключите зарядную док-станцию к адаптеру. Обратите внимание на расположение ...

Strona 12 - dokstaciju uz paklāja.

12 1. 1. 1.5m 0.5m 0.5m To place the docking station, make sure there is an empty area of 0.5m on the side and 1.5m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking stati...

Strona 23 - nemirgojot, ierīce ir izveidojusi savienojumu!

23 When the white indicator is flashing slowly, the device is waiting for connection. When the white indicator is flashing rapidly, the device is connecting WIFI. When the white indicator is normally set on, the device is connected ! EN Если белый индикатор медленно мигает, устройство ожидает подклю...

Inne modele odkurzacze Tefal

Wszystkie odkurzacze Tefal