Tefal RG7387WH X-PLORER SERIE 50 - Instrukcja obsługi - Strona 13

Odkurzacz Tefal RG7387WH X-PLORER SERIE 50 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 15 – 마그네틱 스트립 위에는 아무것도 놓지 마십시오.
- Strona 19 – year; optymalną skuteczność.
- Strona 21 – комплекте или ножницами.
- Strona 22 – разъемов. Заменяйте боковые щетки на новые каждые 6 месяцев.
- Strona 24 – utrzymywać w czystości.
- Strona 25 – wciskając przycisk on/off przez 3 sekundy.; OFF
- Strona 26 – переднее колесо робота.
- Strona 33 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
13
1.
To pause the cleaning session, press once the button on the robot.
To send the robot back to its docking station, press twice on the robot’s button when
it is running. Please note that if you pause the robot and then press twice on the
power button the robot will clean in “Spot” mode.
EN
x 2
Aby wstrzymać sesję czyszczenia, naciśnij raz przycisk na robocie.
Aby odesłać robota z powrotem do stacji dokującej, naciśnij dwukrotnie przycisk
robota, gdy jest uruchomiony. Należy pamiętać, że jeśli zatrzymasz robota, a następnie
dwukrotnie naciśniesz przycisk zasilania, robot będzie czyścił w trybie „Spot”.
PL
Чтобы приостановить сеанс уборки, нажмите один раз кнопку на роботе.
Чтобы отправить робота обратно на его док-станцию, дважды нажмите кнопку
робота, когда он работает. Обратите внимание, что если вы остановите робота, а
затем дважды нажмите кнопку питания, робот будет убирать в режиме «Точечный».
RU
청소 세션을 일시 중지하려면 로봇의 버튼을 한 번 누릅니다.
로봇을 도킹 스테이션으로 다시 보내려면 로봇이 실행 중일 때 로봇의 버튼을 두 번
누릅니다. 로봇을 일시 중지 한 다음 전원 버튼을 두 번 누르면 로봇이 “Spot”모드에서
청소합니다.
KO
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
15 Do not put anything on top of the magnetic stripe. EN 2. * Nie umieszczać niczego na górze magnetycznego pasa. PL Не ставьте какие-либо предметы на магнитную ленту. RU * RU Продается отдельно (аксессуар ZR690001) / PL Sprzedawane osobno (akcesorium ZR690001) / EN Sold separately (Accessory ZR6900...
19 3. month year NEW NEW Every 6 months replace the fine dust and foam filter with new ones to maintain optimal performance. EN Co 6 miesięcy wymienić filtr drobnych pyłów i filtr piankowy na nowe, by zachować optymalną skuteczność. PL Для поддержания оптимальных условий работы заменяйте фильтр тонк...
21 To clean the brush, use the cleaning accessory or scissors to cut away any hairs. Clean the robot’s side brushes with a clean, dry cloth at least once a month. EN 3b. month Для очистки щетки от волос, воспользуйтесь специальным инструментом в комплекте или ножницами. Очищайте боковые щетки робота...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO