Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 40

Spis treści:
40
Varoitus: Hajusteiden käyttö on käyttäjän
vastuulla ja Tefal® ei ole siitä vastuussa.
Lue aina huolellisesti hajusteen käyttöohje
ennen kuin käytät sitä laitteessa. Älä käytä,
jos huoneessa on raskaana olevia naisia tai
alle 8-vuotiaita lapsia. Käytä hajustetta aina
ilmastoidussa huoneessa. Vältä hajusteiden
käyttöä, jos sinulla on jokin allergia, astma
tai keuhkosairaus. Lue hajusteen käyttöohje
ennen käyttöä. Pidä etäällä silmistä ja
limakalvoista. Kysy epäselvissä tilanteissa
neuvoa hajusteen myyjältä tai älä käytä sitä.
FI
Varning: Användningen av doften sker
på eget ansvar. Tefal® påtar sig inget
ansvar för användningen. Läs alltid igenom
bruksanvisningen för den doft du vill
använda innan den används med apparaten.
Använd ej finns gravida kvinnor eller barn
under åtta år i rummet. Använd endast doft
i ventilerade rum. Undvik att använda doft
eller läs bruksanvisningen för den doft du vill
använda om du lider av allergi, astma eller
lungsjukdom Undvik att få doft i ögonen,
på slemhinnor och på membran. Om du är
osäker kontaktar du den du köpte doften av
eller låter bli att använda den.
SV
Advarsel: Bruk av duft er ditt ansvar, og
Tefal® tar ikke på seg noe ansvar. Les alltid
instruksjonene for duften du vil bruke før
du bruker den med produktet, og ikke bruk
den hvis det er en gravid kvinne eller barn
under 8 år i rommet. Bruk alltid duft i et
ventilert rom. Hvis du har allergi, astma eller
en lungesykdom, må du unngå å bruke duft,
eller du kan se instruksjonene for bruk av
duften du vil bruke. Hold produktet unna
øyne og slimhinner. Hvis du er i tvil, kan du
be om råd fra salgsassistenten for duften.
Ellers må du unngå å bruke den.
NO
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0