Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 39

Spis treści:
39
*
MONPARFUM-PUTEN* består av en damp-
hette og et MONPARFUM-tilbehør festet på
puten. Damphetten beskytter fine tekstiler
fra det oppvarmede damphodet.
NO
Fest tilbehøret på puten. Bruk alltid
MONPARFUM-PUTEN med MonParfum-
tilbehøret inni. Du kan bruke den med eller
uten duft. Ikke bruk noe annet enn duft
på dette tilbehøret. Ikke ha duft rett på
damphetten, på damphodet, i damphullene
eller i vanntanken.
NO
MONPARFUM-TYYNY* koostuu höy-
rykotelosta ja tyynyyn kiinnitetystä
MONPARFUM-lisävarusteesta. Höyrykotelo
suojaa herkkiä tekstiilejä kuumalta
höyrypäältä.
FI
Työnnä lisävaruste tyynyn sisälle. Käytä
MONPARFUM-TYYNYÄ vain MonParfum-
lisävarusteen ollessa sen sisällä. Voit käyttää sitä
hajusteen kanssa tai ilman. Älä käytä mitään
muuta kuin hajustetta tässä lisävarusteessa.
Älä laita hajustetta suoraan höyrykoteloon,
höyrypäähän, höyryaukkoihin tai vesisäiliöön.
FI
MONPARFUM-dynan* består av en ånghätta
och ett MONPARFUM-tillbehör som sätts in
i dynan. Ånghättan skyddar ömtåliga plagg
från det uppvärmda ånghuvudet.
SV
Sätt in tillbehöret i dynan. Använd alltid
MONPARFUM-dynan med MONPARFUM-
tillbehöret isatt. Du kan använda det med eller
utan doft. Använd inte något annat än doft
på tillbehöret. Applicera inte doften direkt på
ånghättan, på ånghuvudet, i ånghålen eller i
vattenbehållaren.
SV
*
FI
Mallista riippuen /
NO
Avhengig av modell /
SV
Beroende på modell
MONPARFUM-tilbehøret sprer duft takket
være dampen. Drypp noen dråper (maks. 3)
med duft på enheten.”
NO
MONPARFUM-lisävaruste siirtää tuoksua
vaatteisiin höyryn mukana. Lisää laitteeseen
muutama pisara hajustetta (korkeintaan kolme).
FI
MONPARFUM-tillbehöret sprider doft med
ångan. Droppa lite doft (högst tre droppar) på
apparaten.
SV
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0