Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 45

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

93

92

*

*

HR

Микрофибърната четка* е съставена

от опора и микрофибър. Увийте

микрофибъра около опората, изпуснете

пара и леко я движете нагоре-надолу

върху текстила, за да отстраните

натрупания прах. Когато микрофибърът

е замърсен, можете да го почистите,

моля, направете справка с раздел

„ПОДДРЪЖКА“. Никога не използвайте

опората без микрофибър.

BG

Četka za mikrofibru* sastoji se od držača i

mikrofibre. Postavite mikrofibru oko držača,

otpustite paru i nježno trljajte pokretima

gore dolje po tkanini kako biste uklonili

impregniranu prašinu. Kada se mikrofibra

zaprlja, može se očistiti, pogledajte odjeljak

ODRŽAVANJE. Držač nikad nemojte rabiti

bez mikrofibre.

Szczotka z mikrofibry* składa się z

podkładki i mikrofibry. Nałóż mikrofibrę

na podkładkę, uwolnij parę i delikatnie

przecieraj tkaninę ruchem w górę i w

dół, aby usunąć kurz. Jeśli mikrofibra

jest zabrudzona, można ją wyczyścić.

Więcej informacji na ten temat znajduje

się w części poświęconej KONSERWACJI.

Nigdy nie używaj podkładki bez założonej

mikrofibry.

PL

Приставката за ръбове* се използва за

лесно гладене на панталони. Поставете

тъканта между двете части на аксесоара.

Движете приставката за ръбове надолу,

като започнете от горния край.

BG

Nastavak za nabore* rabi se za jednostavno

glačanje hlača. Stavite tkaninu između

dva dijela nastavka. Nastavak za nabore

pomičite počevši od gore prema dolje.

HR

Nasadka do zagnieceń* umożliwia łatwe

prasowanie spodni. Umieść materiał w

przestrzeni między dwoma elementami

akcesorium. Przesuń nasadkę do zagnieceń

ruchem w dół, zaczynając od góry.

PL

*

BG

В зависимост от модела

/

HR

Ovisno o modelu /

PL

W zależności od modelu

*

*

Nastavak za uklanjanje vlakana* se rabi

za uklanjanje životinjske dlake i vlakana s

tkanina.

HR

Nasadka do kłaczków* służy do usuwania

sierści zwierząt i kłaczków z tkanin.

PL

Тампонът за власинки* се използва за

премахване на животинска козина и

власинки от текстил.

BG

Транспортната чанта* може да се

използва за прибиране на уреда. Преди

да използвате транспортната чанта,

изключете уреда от контакта и го

оставете да изстине за един час.

BG

Putna torba* može se rabiti za pospremanje

uređaja. Prije uporabe putne torbe,

odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi

barem 1 sat.

HR

Torba podróżna* służy do

uporządkowanego przechowywania

urządzenia. Przed użyciem torby podróżnej,

odłącz urządzenie od zasilania i odczekać

godzinę, aż ostygnie.

PL

*

BG

В зависимост от модела

/

HR

Ovisno o modelu /

PL

W zależności od modelu

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal