Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 33

Tefal DT6132E0

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

96

97

4

หลิังก�รใช้ง�น /

SELEPAS PENGGUNAAN /APRÈS

L’UTILISATION

OFF

กดป ิดเครื่อง

TH

Tutup alat perkakas.

MS

Éteignez l’appareil.

FR

ถอดปลั๊กเครื่อง

TH

Tanggalkan palam perkakas.

MS

Débranchez l’appareil.

FR

1h

Tunggu sejam untuk perkakas

menyejuk sebelum menyimpannya.

MS

ทิ้งไว ้หนึ่งชั่วโมงเพื่อให ้เครื่องคลายความร ้อนก่อนเก็บเข ้าที่

TH

Attendez une heure pour que votre

appareil refroidisse avant de le ranger.

FR

เคำลิ็ดลิับ:

ตรวจสอบคำาแนะนำาจากฉลากของผ ้า เรา

ขอแนะนำาให ้ทดลองรีดเนื้อผ ้าอะคริลิก ไนลอน หรือผ ้าใย

สังเคราะห ์อื่น ๆ ในบริเวณที่มองเห็นยากก่อน เพื่อให ้แน่ใจ

ว่าเนื้อผ ้าไม่เสียหายจากความร ้อนของไอนำ้า

สำาหรับการใช ้งานที่เหมาะสมที่สุด พ่นไอนำ้าบนเสื้อผ ้าโดย
เริ่มจากบนลงล่าง

TH

Tip-tip:

Periksa label kain untuk

cadangan. Kami mengesyorkan anda

menguji kain akrilik, nilon atau lain-

lain fabrik sintetik pada kawasan yang

kurang kelihatan untuk memastikan

fabrik ini tidak rosak oleh stim yang

panas.

Untuk penggunaan optimum, lalukan

jet stim ke atas pakaian anda dari atas

ke bawah.

MS

Conseils :

Observez les

recommandations indiquées sur

l’étiquette du vêtement. Nous vous

recommandons de tester l’acrylique, le

nylon ou d’autres tissus synthétiques

dans une zone peu visible pour vous

assurer que ces tissus ne sont pas

endommagés par la vapeur chaude.

Pour une utilisation optimale, passez

les jets de vapeur sur votre vêtement

de haut en bas.

FR

NO

TH

คำาเตือน: ไม่ควรใช ้ไอนำ้ากับเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่

Amaran : Jangan stim pakaian ketika

ia dipakai.

MS

Avertissement : Ne repassez jamais un

vêtement lorsqu’il est porté.

FR

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /

36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...

Strona 5 - ON; ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE

40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...

Strona 6 - OFF

42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal