Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 34

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
98
99
ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง
TH
Tanggalkan tangki air dengan
menolaknya ke bawah.
MS
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant
glisser vers le bas.
FR
50%
Water
50%
Vinegar
เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้า
ห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น
TH
Isikan tangki air dengan 50% air dan
50% cuka putih.
Jangan gunakan produk penanggal
kerak lain.
MS
Remplissez le réservoir d’eau avec
50 % d’eau et 50 % de vinaigre blanc.
N’utilisez aucun autre produit de
détartrage.
FR
5
ดักจับตะกรัน
/ ANTI KERAJ/ ANTI
CALCAIRE
TH
สามารถดำาเนินการดักจับตะกรันได ้ หากสังเกตเห็นว่าประสิทธิภาพของเครื่องลดลง
ดำาเนินการขั้นตอนนี้ในห ้องที่มีอากาศถ่ายเท
MS
Operasi anti kerak boleh dilakukan jika anda dapati prestasi
perkakas anda telah menurun.
Lakukan operasi ini di dalam bilik berlohong.
FR
Une procédure anti-calcaire peut être effectuée si vous
remarquez que les performances de votre appareil ont diminué.
Effectuez cette opération dans une pièce ventilée.
TH
นำาถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง
Keluarkan tangki air dengan
menolaknya ke bawah.
MS
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant
glisser.
FR
เทนำ้าในถังนำ้าออกจนหมดแล ้วป ิดฝาป ิดช่องเติมนำ้า
TH
Kosongkan tangki air sepenuhnya
dan kemudian tutup penutup saluran
masuk air.
MS
Videz complètement le réservoir d’eau
puis refermez le bouchon.
FR
ใส่ถังนำ้ากลับเข ้าที่เดิมของเครื่อง แล ้วตรวจสอบว่าเข ้าที่
สนิทแล ้ว
TH
Kembalikan tangki air ke tempatnya
pada perkakas, pastikan ia berada di
tempatnya.
MS
Remettez le réservoir d’eau à sa place
dans l’appareil et assurez-vous qu’il
est bien enclenché.
FR
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...
40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...
42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0