Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 32

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
94
95
Tekan butang stim dengan kepala
stim menghadap jauh daripada anda
dan memegangnya dalam kedudukan
menegak.
MS
กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง
แนวตั้ง
TH
Appuyez sur le bouton d’émission de
vapeur avec la tête vapeur tournée
vers l’extérieur et maintenez-la en
position verticale.
FR
*
TH
ขึ้นอยู่กับรุ่น /
MS
Bergantung kepada model
/
FR
Selon le modèle
ถุงเก็บส่วนประกอบ* ใช ้สำาหรับจัดเก็บเครื่องหรือส่วน
ประกอบของเครื่อง เทนำ้าออกจากถังก่อนใช ้งานกระเป ๋า
พกพา
TH
Uncang* perjalanan digunakan untuk
menyimpan perkakas anda atau
untuk membawa bersama. Sebelum
menggunakan uncang perjalanan,
kosongkan tangki air.
MS
La pochette de voyage* sert à ranger
votre appareil ou pour l’emmener en
voyage. Avant d’utiliser la brosse à
tissu, débranchez votre appareil, videz
le réservoir d’eau et laissez l’appareil
refroidir pendant une heure.
FR
3
ก�รใช้ง�น /
PENGGUNAAN /
UTILISATION
ON
เสียบปลั๊กเครื่อง
กดเป ิดเครื่อง
TH
Pasangkan palam perkakas.
Hidupkan suis perkakas.
MS
Branchez le câble de l’appareil dans
une prise secteur.
FR
15s
รออย่างน ้อย 15 วินาทีก่อนกดปุ ่มไอนำ้า ไฟแสดงว่าองค์
ประกอบทำาความร ้อนกำาลังทำางาน
TH
Tunggu sekurang-kurangnya 15
saat sebelum menekan butang
stim. Lampu menunjukkan elemen
pemanasan berfungsi.
MS
Puis attendez 15 secondes avant
d’appuyer sur le bouton d’émission
de vapeur. Le voyant indique que
l’élément chauffant fonctionne.
FR
แปรงป ัดผ ้า* จะช่วยให ้ไอนำ้า แทรกซึมใยผ ้าได ้ดีขึ้น
TH
Berus fabrik* membuka alunan fabrik
untuk stim yang lebih berkesan.
MS
La brosse à tissu* ouvre les fibres des
tissus pour une meilleure pénétration
de la vapeur.
FR
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...
40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...
42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0