Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Spis treści:
12
13
5
ANTI CALC / ANTI-KALK /
GERÄT ENTKALKEN
50%
Water
50%
White vinegar
If you notice a decrease in the
performance of your appliance, it may
need descaling. Do this process in a
well ventilated room.
EN
NL
Als u een afname van de prestaties van
uw apparaat constateert, moet het
worden ontkalkt. Voer dit proces uit in
een goed geventileerd vertrek.
Falls Sie bemerken, dass sich die
Leistung Ihres Geräts verschlechtert,
muss es eventuell entkalkt werden.
Entkalken Sie das Gerät an einem gut
belüfteten Ort.
DE
Fill the beaker with 50% untreated tap
water and 50% white vinegar and pour
into the water tank of the appliance.
EN
NL
Vul de maatbeker met 50%
onbehandeld kraanwater en 50% witte
azijn en giet dit in het waterreservoir
van het apparaat.
Füllen Sie den Messbecher mit
50 % reinem Leitungswasser und
50 % Weißweinessig. Gießen Sie die
Mischung in den Wassertank des
Geräts.
DE
Plug-in the appliance.
EN
NL
Steek de stekker in een stopcontact.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts
in eine Steckdose.
DE
1
2
Empty the water tank completely and
then close the water inlet cap.
EN
NL
Maak het waterreservoir compleet leeg
en sluit de dop van het waterreservoir.
Entleeren Sie den Wassertank
vollständig und schließen Sie dann den
Wassertankverschluss.
DE
For storage purposes or to place in
the travel pouch, it is possible to fold
the appliance. Always press the head
unlocking button before folding the
head.
EN
NL
Voor de opslag of om hem in het
reistasje op te bergen, kunt u het
apparaat inklappen. Druk altijd op
de ontgrendelingsknop voor de kop
alvorens de kop in te klappen.
Sie können das Gerät
zusammenklappen, um es zu
verstauen oder in die Transporttasche
zu stecken. Drücken Sie stets die
Entriegelungstaste, bevor Sie den
Dampfkopf einklappen.
DE
Do not wind the powercord tightly
around the appliance. Wind it up
separately.
EN
NL
Draai de kabel niet strak om het
apparaat. Draai hem apart op.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht fest um
das Gerät. Wickeln Sie es separat auf.
DE
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды U...
56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...
58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2683E0