Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 43

Tefal DT3031E0
Ładowanie instrukcji

86

87

HIBAELHÁRÍTÁS

PROBLÉMA

LEHETSÉGES OKOK

MEGOLDÁSOK

Nincs gőz.

A készülék nincs bedugva, vagy

nincs bekapcsolva.

Ellenőrizze, hogy a készülék

megfelelően be van-e dugva, és

be van-e kapcsolva. Majd várjon

körülbelül 15 másodpercig, amíg

megjelenik a gőz.

A vízszint túl alacsony.

Húzza ki a készüléket, és töltse fel.

A gőz szivattyú nincs megtöltve.

Folyamatosan nyomja a gőzölés

gombot pár másodpercig a gőzölés

elkezdéséhez.

Ha először használja a készüléket.

Folyamatosan nyomja a gőzölés

gombot pár másodpercig a gőzölés

elkezdéséhez.

A gőzölés gombot nem lehet

lenyomni.

Teljesen hajtsa ki a gőzfújó fejet,

amíg a helyére nem kattan, hogy

meg tudja nyomni a gőzölés gombot.

A készülék nem

melegszik fel.

A készülék nincs bedugva, vagy

bekapcsolva, vagy az automatikus

kikapcsolás kikapcsolta a készüléket.

Dugja be a készüléket, és kapcsolja

be.

A víztartály szivárog.

A víztartály sapkája nincs

megfelelően lezárva.

Ellenőrizze, hogy a sapka teljesen le

van-e zárva.

Csökken a gőzfújás

aránya, vagy részecskék

jönnek ki.

A készüléket vízkőmentesíteni kell

Olvassa el a „VÍZKŐMENTESÍTÉS”

fejezet használati utasításait.

A gőz foltokat hagy

az anyagon, vagy a

készülék köpköd.

Ön adalékanyagot tartalmazó vizet

használ.

Soha tegyen adalékanyagot a

víztartályba.

A készülék nem volt rendesen

kiöblítve a vízkőmentesítés után.

Figyelmesen olvassa el a

„VÍZKŐMENTESÍTÉS” fejezet használati

utasításait.

Nem ecetet használ a termék

vízkőmentesítéséhez.

Csak kezeletlen csapvízzel

kevert ecetet használjon a

„VÍZKŐMENTESÍTÉS” folyamat alatt.

Víz szivárog a gőzfújó

fejből.

A készülék dőlt helyzetben van.

Ó

vatosan állítsa vissza függőleges

helyzetbe.

A készülék nincs teljesen kihajtva,

és rögzítve.

Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen

ki van-e nyitva, és rögzítve van-e.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ПРОБЛЕМ

ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ

РЕШЕНИЯ

Няма пара.

Уредът не е включен в контакта

или не е включен от бутона.

Проверете дали уредът е включен

правилно в контакта и от бутона.

След това изчакайте около 15

секунди за наличие на пара.

Нивото на водата е твърде ниско.

Откачете уреда от контакта и

долейте вода.

Парната помпа не е подготвена.

Задръжте спусъка за пара натиснат

няколко секунди, за да започне да

се подава пара.

Използвате уреда за пръв път.

Задръжте спусъка за пара натиснат

няколко секунди, за да започне да

се подава пара.

Спусъкът за пара не може да бъде

натиснат.

Напълно разгънете парната глава,

докато се фиксира, за да позволи

натискане на спусъка за пара.

Уредът не е

достатъчно загрят.

Щепселът на уреда не е вкаран в

контакта или уредът не е включен

или автоматичното изключване е

изключило уреда.

Включете уреда в контакта и го

включете с бутона.

Резервоарът за вода

тече.

Входната тапа на водния

резервоар не е затворена

правилно.

Уверете се, че входната тапа е

напълно затворена.

Дебитът на парата

намалява или се

изхвърлят частици.

Уредът се нуждае от отстраняване

на котления камък

Вижте раздел „ПРОТИВ КОТЛЕН

КАМ

Ъ

К” в инструкциите за

употреба.

Парата оставя петна

върху плата или уреда

плюе.

Използвате вода с добавки.

Никога не слагайте добавки в

резервоара за вода.

Уредът не е изплакнат достатъчно

след отстраняването на котлен

камък.

Внимателно прочетете раздел

„ПРОТИВ КОТЛЕН КАМ

Ъ

К” в

инструкциите за употреба.

Използвате други течности освен

бял оцет за отстраняване на

котления камък.

Използвайте само бял оцет смесен

с нетретирана водопроводна вода

по време на процедурата „ПРОТИВ

КОТЛЕН КАМ

Ъ

К”.

Тече вода от парната

глава.

Уредът е в наклонено положение.

Внимателно го върнете в

изправено положение.

Уредът не е напълно разгънат и

фиксиран.

Уверете се, че уредът е напълно

разгънат и фиксиран.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 27 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /

54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды U...

Strona 28 - АКСЕСУАРИ / AKCESORIA

56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...

Strona 29 - UŻYTKOWANIE

58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal