JVC UX-TB30 System dźwiękowy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
G-1
Предупреждения, предостережения и прочее
Ostrze
ż
enia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Výstraha, upozorn
ě
ní a jiné
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для
уменьшения
возможности
поражения
электрическим
током
,
возгорания
и
пр
.:
1.
Не
удаляйте
винты
,
крышки
,
и
не
открывайте
корпус
.
2.
Не
подвергайте
устройство
воздействию
дождя
или
повышенной
влажности
.
OSTRZE
Ż
ENIE
Aby ograniczy
ć
ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym,
wybuchu po
ż
aru itp.:
1. Nie usuwa
ć
wkr
ę
tów, os
ł
on ani obudowy.
2. Nie nara
ż
a
ć
urz
ą
dzenia na kontakt z deszczem lub
wilgoci
ą
.
ÓVINTÉZKEDÉS
A t
ű
z és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, küls
ő
burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket es
ő
vagy nedvesség
hatásának.
UPOZORN
Ě
NÍ
Abyste snížili riziko elektrických šok
ů
, požáru apod.:
1. Neodstra
ň
ujte šrouby, kryty nebo sk
ř
í
ň
.
2. Systém chra
ň
te p
ř
ed dešt
ě
m nebo vlhkosti.
ВНИМАНИЕ!
Кнопка
в любом положении не отключает
устройство от сети.
Для полного отключения электропитания необходимо
отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY
выключается).
Сетевой штепсель или коммутационное устройство
используются в качестве устройства отключения,
устройство отключения будет находиться в состоянии
готовности к работе.
•
Когда система находится в режиме ожидания,
лампочка STANDBY загорается красным светом.
•
Когда система включена, лампочка STANDBY
выключается.
Питание можно включать и выключать дистанционно.
UWAGA
Przycisk
nie od
łą
cza od zasilania bez wzgl
ę
du na to
w jakiej pozycji si
ę
znajduje.
Od
łą
cz wtyczk
ę
sieciow
ą
, aby ca
ł
kowicie odci
ąć
zasilanie
(gasn
ą
wszystkie lampki STANDBY).
Wtyczka SIECIOWA lub gniazdo zasilania s
ą
stosowane
jako urz
ą
dzenia od
łą
czaj
ą
ce i powinny by
ć
ł
atwo
dost
ę
pne.
• Gdy urz
ą
dzenie jest w trybie gotowo
ś
ci, kontrolka
STANDBY
ś
wieci si
ę
na czerwono.
• Gdy urz
ą
dzenie jest w
łą
czone, kontrolka STANDBY
ś
wieci si
ę
na zielono.
Zasianiem možna sterowa
ć
zdalnie.
FIGYELEM!
A
gomb semmilyen helyzetben sem kapcsolja le
teljesen a hálózati feszültséget.
A hálózati feszültség teljes lekapcsolásához húzza ki a
hálózati csatlakozódugót (a STANDBY lámpa kialszik).
A HÁLÓZATI csatlakozót vagy a készülék egy kapcsolóját
használjuk a készülék kikapcsolására, a kikapcsolt
készüléknek m
ű
köd
ő
képesnek kell maradnia.
• Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, a
STANDBY lámpa piros színnel világít.
• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY lámpa
zöld színnel világít.
A tápfeszültség vezérelhet
ő
a távirányítóval.
UPOZORN
Ě
NÍ
Žádná z plooh tla
č
ítka
neodpojuje p
ř
ívod ze sít
ě
.
Pokud chcete napájení vypnout úpln
ě
, odpojte sít’ovou
zástr
č
ku (kontrolka STANDBY zhasne).
Sít’ová zástr
č
ka nebo nástr
č
ka
č
i p
ř
ívodka spot
ř
ebi
č
e se
používá jako odpojovací za
ř
ízení. Odpojovací za
ř
ízení
musí z
ů
stat snadno dosažitelné.
• Když je p
ř
ístroj v pohotovostním režimu, sv
ě
télko
STANDBY svítí
č
erven
ě
.
• Když je p
ř
ístroj zapnut, sv
ě
télko STANDBY svítí zelen
ě
.
Napájení lze ovládat dálkovým ovlada
č
em.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять
вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
Safety_EV_UXTB30.fm Page 1 Sunday, September 27, 2009 4:43 PM
Spis treści
- 9 Wst; Ostrze; ęś
- 10 Spis tre
- 11 Informacje podstawowe; Krok; Krok
- 14 Przed rozpocz
- 15 Codzienne operacje; —Odtwarzanie; Wy
- 16 Wybór FM
- 17 Audio CD; WA; Aby rozpocz
- 18 Aby wybra; Odtwarzanie d
- 19 wi; Regulacja g
- 21 Zaawansowane operacje radiowe; stotliwo
- 22 Zasada dzia; PRZYPADEK 2
- 23 Zaawansowana obs; Programowanie kolejno
- 24 Sprawdzenie zaprogramowanego stanu
- 25 Wyj; Aby anulowaæ zabezpieczenie,
- 26 Operacje nagrywania
- 27 Usuwanie utworu
- 28 Obs; Ustawianie budzika
- 29 Aby wy; Jak dzia
- 30 Informacje dodatkowe; Dodatkowe informacje dotycz; Codzienne operacje—Odtwarzanie
- 33 Sekcja tunera; Ogólne
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)