JVC UX-G3 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
- Strona 7 – lski; Źródła zasilania; Skroplona para; O po; ni; Uwagi wstępne; Ustawienie; Wprowadzenie; Dziękujemy za zakup jednego z produktów firmy JVC.
- Strona 8 – Spis tr; Roz
- Strona 9 – Rozmieszczenie przycisków; Zapoznaj się z przyciskami i pokrętłami urządzenia.; Panel urządzenia; Widok z góry
- Strona 10 – Okienk; wna część wyświetlacza; Przycisk
- Strona 11 – Pilot; Szczegółowy opis na stronach podanych w nawiasach.
- Strona 12 – Polski; Przygotowania; Rozpakowanie; Po rozpakowaniu upewni; Po; Podłączanie zewnętrznej anteny FM; Podłączani; i czarny do; cis
- Strona 13 – Aby po; Aby odtwarzać dźwięk z; Zdejmowanie siatki głośnika; Aby zdjąć; Wkładanie baterii do pilota; silania
- Strona 14 – Czynności podstawowe i wspólne; Usta; Zanim zaczni; TYLKO na; Zmiana ustawienia zegara; Włączanie zasilania; Aby włączyć urządze
- Strona 15 – Wybierani; Obsługa odtwarzacza CD,; Regulacja głośności; Chwilo; Wybieranie trybów dźwiękowych; Aby wybrać jeden z trybów,; Wzmacnianie poziomu basów
- Strona 16 – Odtwarzanie całej płyty—Odtwarzanie normalne; Naciś; Otwi; Aby zatrzymać odtwarza; Odtwarzanie płyt; zakończony; Uwagi o
- Strona 17 – naciśni; Podstawowa obsługa odtwarzacza płyt; Chwilowe zatrzymanie odtwarzania; Aby wznowić odtwarzanie,; Prz; Aby prz
- Strona 18 – Powtarzanie utworów—Odtwarzanie powtarzalne; Aby wyłączyć odtwarza; Na; Aby sprawdzić zawartość programu; Aby dodać utwory do programu,; Aby skasować program
- Strona 19 – yświetlanie pozo; Podczas odtwarzani; Odtwarzanie w losowej k; Aby przerwać odtwarza
- Strona 20 – Aby od; Odtwarzanie kasety; Odtwarzanie kaset
- Strona 21 – Dostrajanie stacji; ST; kiwanie; lub; Zmiana trybu odbioru FM; nie; ci; Zmniejszanie dudnienia - funkcja Beat Cut; nienie; Programowanie stacji
- Strona 22 – Przywoływanie zaprogramowanych stacji; Aby wybr; Odbieranie stacji FM z RDS; Pokazuje powszechnie znane nazwy stacji.; Zmiana informacji RDS; • Za każdym naciśnięciem tego przycisku
- Strona 23 – wia; Aby zatrzymać proces wyszu; nia; Opis kodów PTY
- Strona 24 – Słuchani; Ustaw po; Na wyświetlaczu pojawi się „AUX”.; zio; Urządzenia zewnętrzne; Aby wyjść z trybu AUX,; wybierz inne źródło dźwięku.
- Strona 25 – Nagrywanie na obu stronach—Autorewers; Aby zabezpi; Nagrywanie; Nagrywanie na kasecie
- Strona 26 – Aby na chwilę zatrzymać nagrywa; Aby zatrzymać nagrywa; naciśnij; eci się; Aby skasować autorewers,; Nagrywanie z płyt—Nagrywanie synchroniczne
- Strona 27 – Korzystanie z timerów; Dostępne są cztery rodzaje timerów—nagrywania, dzienny,; Timer dzienny i nagrywania; Możesz usta; k właściwie działa timer; Urządzenie automatycznie włącza się o nastawionym czasie
- Strona 28 – TYLKO dla; Gdy urządze; Aby wyłączyć; Aby z; Ti; NOOZE
- Strona 29 – Timer zasypiania; Jak działa timer zasypiania; Po wyznacze; LEEP; Aby spr; LEEP
- Strona 30 – Konserwacja; Uwagi ogólne; Plamy na urządzeniu; Obchodzenie się z płytami; Obchodzenie się z kasetami
- Strona 31 – Rozwiązywanie problemów; Objawy
- Strona 32 – i 1 kHz; Głośniki; Pełny zakres typu bass-reflex; Dane techniczne; Projekt i parametry techni
G-2
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a
készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим током, пожара и
т.п.:
1.Не снимайте винты, крышки или корпус.
2.Не подвергайте это электрическое оборудование воздействию
дождя или влаги.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky
atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich a
stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło
nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem,
jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane
z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące
likwidacji wyładowanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami wody.
Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych
wodą lub innymi płynami – np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok,
lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő
képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
• Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy
felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre
folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с
источником воды. Не кладите никакие емкости,
наполненные водой или другими жидкостями, на верх
прибора (напр. лекарства, косметические препараты, вазы,
горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/люки. (Тепло
не может уходить через газетой или тканью перекрытые
вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня, напр.
горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя,
влaги, пaдaющeй кaплями или paэбpыэгивaющeйcя
жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx
эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 P o lski Źródła zasilania • Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ściennego zawszeciągnij za wtyczkę, nigdy za przewód zasilania. NIE W OLNO chwytać kabla zasilania mokrymi rękami. Skroplona para Para wodna może osadzać się na soczewkach znajdującychsię wewnątrz urządzenia w następujących przypadk...
2 P o lski Spis tr eści Roz mie szcze nie przy cis kó w i pokręteł ............................ 3 P anel urządzenia ........................................................................ 3 Pilot ........................................................................................... 5 Przygotow...
3 P o lski Rozmieszczenie przycisków i pokręteł Zapoznaj się z przyciskami i pokrętłami urządzenia. Panel urządzenia OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO D A I L Y T I M E R / S N O O Z E 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7 ¢ UP AUX PUSH OPEN TAPE FM/AM AUX VOLUME + – A U T O R E V ...
Inne modele systemy dźwiękowe JVC
-
JVC CA-HXZ1R
-
JVC FS-X1
-
JVC FS-X5
-
JVC HX-Z10
-
JVC MX-GA77
-
JVC MX-GB5
-
JVC MX-GB6
-
JVC MX-GT88
-
JVC MX-K10R
-
JVC MX-K15R