Telwin TECNICA PLASMA 31 - Instrukcja obsługi - Strona 1

Telwin TECNICA PLASMA 31 Sprzęt spawalniczy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 19
Ładowanie instrukcji

WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES
VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR
ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE
DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å
BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ -

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - V

ÉD

ŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI

DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ
- POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA - OBAVEZNO
KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - PRIVALOMA D

Ė

V

Ė

TI APSAUGINĘ APRANGĄ - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST -

PIEN

Ā

KUMS

ĢĒ

RBT AIZSARGT

Ē

RPUS -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО

Cod. 953293

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR

- PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK

STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

-

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ -

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE -

NIEBEZPIECZEŃSTWO

SZOKU ELEKTRYCZNEGO -

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA

- OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS

SM

Ū

GIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ТОКОВ

УДАР

DANGER OF FUMES FROM PLASMA CUTTING - PERICOLO FUMI DI LAVORAZIONE - DANGER FUMÉES DE PROCESSUS -

BEIM ARBEITEN GEFAHR DURCH RAUCHGASE - PELIGRO HUMOS DE ELABORACIÓN - PERIGO DE FUMOS DE

PROCESSAMENTO - GEVAAR ROOK VAN BEWERKING - FARE PGA. DAMPE FRA BEARBEJDNINGEN - TYÖSKENTELYSTÄ

AIHEUTUVAN SAVUN VAARA -

RISIKO FOR RØYK UNDER BEARBEIDELSEN

- FARA FÖR RÖK FRÅN BEARBETNING -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑΣ

-

ОПАСНОСТЬ ВЫДЕЛЕНИЯ ДЫМОВЫХ ГАЗОВ

-

MUNKAVÉGZÉS KÖVETKEZTÉBEN

KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE

-

PERICOL GAZE DE SUDURĂ

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO POWS

TAWANIA OPARÓW -

NEBEZPEČÍ DÝMŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z PRACOVNÍ ČINNOSTI

- NEBEZPEČENSTVO DYMOV VZNIKAJÚCICH PRI PRACOVNEJ

ČINNOSTI

-

NEVARNOST NASTAJANJA DIMNIH HLAPOV MED DELOM

-

OPASNOST OD DIMA TIJEKOM RADA

-

D

Ū

M

Ų

PAVOJUS DARBO METU

-

KEEVITAMISEL SUITSU OHT

-

IZTVAIKOJUMU B

Ī

STAM

Ī

BA APSTR

Ā

DES LAIK

Ā

-

ОПАСНОСТ ОТ

ПУШЕЦИ ПРИ ОБРАБОТВАНЕТО

DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN -

PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA

FÖR EXPLOSION -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ -

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА -

ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL DE EXPLOZIE -

NIEBEZPIECZ

STWO WYBUCHU -

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

-

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU -

NEVARNOST EKSPLOZIJE -

OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPR

Ā

DZIENB

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСНОСТ

ОТ

ЕКСПЛОЗИЯ

MANUALE
ISTRUZIONE

GB . . . . . .

pag. 03

NL . . . . . . .

pag. 28

RU . . . . . .

pag. 52

SI . . . . . . .

pag. 77

I. . . . . . . . .

pag. 07

DK . . . . . .

pag. 32

H . . . . . . . .

pag. 57

HR/SCG . .

pag. 80

RO . . . . . .

pag. 61

LT . . . . . . .

pag. 84

F . . . . . . . .

pag. 11

SF . . . . . . .

pag. 36

PL . . . . . . .

pag. 65

EE . . . . . . .

pag. 88

D . . . . . . . .

pag. 15

N . . . . . . . .

pag. 40

CZ . . . . . . .

pag. 69

LV . . . . . . .

pag. 92

E . . . . . . . .

pag. 19

S . . . . . . . .

pag. 44

SK. . . . . . .

pag. 73

BG . . . . . .

pag. 96

P . . . . . . . .

pag. 24

GR . . . . . .

pag. 48

GB EXPLANATION OF DANGER,

KIELTOMERKIT.

SK

MANDATORY AND PROHIBITION

N

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE,

SIGNS.

FORPLIKTELSER OG FORBUDT.

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO,

S

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA,

SI

D’OBBLIGO E DIVIETO.

PÅBUD OCH FÖRBUD.

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER,

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,

D'OBLIGATION ET D'INTERDICTION.

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI,

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ

D

LEGENDE DER GEFAHREN-,

OBAVEZA I ZABRANA.

БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ И

GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.

LT

PAVOJAUS, PRIVALOM

Ų

J

Ų

IR

ЗАПРЕТА.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE

DRAUDŽIAM

Ų

J

Ų

ŽENKL

Ų

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS

OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.

PAAIŠKINIMAS.

TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO,

EE

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

RO

LEGEND

Ă

INDICATOARE DE

OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.

LV

B

Ī

STAM

Ī

BU, PIEN

Ā

KUMU UN

AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR,

AIZLIEGUMA Z

Ī

MJU

OBLIGARE

Ş

I DE INTERZICERE.

VERPLICHTING EN VERBOD.

PASKAIDROJUMI.

PL

OBJAŚNIENIA

ZNAKÓW

DK OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG

BG

OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I

FORBUDSSIGNALER.

ZAKAZU.

SF VAROITUS, VELVOITUS, JA

.

CZ

NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM.
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM

NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A

ZÁKAZOM.

LEGENDA SIGNALOV ZA

NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN

PREPOVEDANO.

ЛЕГЕНДА

НА

ЗНАЦИТЕ

ЗА

ОПАСНОСТ

,

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ

И

ЗА

ЗАБРАНА

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM

WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE

PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES

DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE HANDSCHOENEN TE

DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å

BRUKE VERNEHANSKER - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ

ΓΑΝΤΙΑ -

VÉD

Ő

KESZTY

Ű

HASZNÁLATA KÖTELEZ

Ő -

FOLOSIREA

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ -

M

Ă

NU

Ş

ILOR DE PROTEC

Ţ

IE OBLIGATORIE -

NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH

-

POVINNÉ POUŽITÍ

OCHRANNÝCH RUKAVIC

-

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC

-

OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE

-

OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA M

Ū

V

Ė

TI APSAUGINES PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA

KAITSEKINDAID -

PIEN

Ā

KUMS

ĢĒ

RBT AIZSARGCIMDUS -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО

НОСЕНЕ

НА

ПРЕДПАЗНИ

РЪКАВИЦИ

DANGER OF UV RADIATION FROM PLASMA CUTTING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA LAVORAZIONE -

DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE PROCESSUS - BEIM ARBEITEN GEFAHR DURCH UV-STRAHLUNG - PELIGRO

RADIACIONES ULTRAVIOLETAS DE ELABORACIÓN

- PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE PROCESSAMENTO

-

GEVAAR ULTRAVIOLETSTRALEN VAN BEWERKING - FARE FOR ULTRAVIOLETTE STRÅLER FRA BEARBEJDNINGEN -

TYÖSKENTELYSTÄ AIHEUTUVAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA

-

RISIKO FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER

BEARBEIDELSEN

- FARA FÖR ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN BEARBETNING -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΩΝ ΑΚΤΙΝΩΝ ΑΠΟ

ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑ

-

ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫХ ИЗЛУЧЕНИЙ

-

MUNKAVÉGZÉSB

ŐL BEKÖVETKEZŐ

ULTRAVIOLA-

SUGÁRZÁS VESZÉLYE

-

PERICOL RAZE ULTRAVIOLETE DE SUDURĂ

-

NIEBEZPIECZEŃSTWO PROMIENIOWANIA

NADFIOLETOWEGO PODCZAS CIĘCIA

-

NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ POCHÁZEJÍCÍHO Z PRACOVNÍ ČINNOSTI

-

NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA VZNIKAJÚCEHO PRI PRACOVNEJ ČINNOSTI

-

NEVARNOST

ULTRAVIOL

IČNEGA SEVANJA MED. DELOM

-

OPASNOST OD ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA TIJEKOM RADA

-

ULTRAVIOLETINI

Ų

SPINDULI

Ų

PAVOJUS DARBO METU

-

KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSE OHT

-

ULTRAVIOLET

Ā

IZSTAROJUMA B

Ī

STAM

Ī

BA APSTR

Ā

DES LAIK

Ā

-

ОПАСТНОСТ ОТ ОБЛЪЧВАНЕ С УЛТРАВИОЛЕТОВИ

ЛЪЧИ ПРИ ОБРАТВАНЕТО

USE OF EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - OBBLIGO PROTEZIONE DELL’UDITO - PROTECTIONS DE L’OUÏE

OBLIGATOIRES - DAS TRAGEN EINES GEHÖRSCHUTZES IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO

-

OBRIGAÇÃO DE PROTECÇÃO DOS OUVIDOS - OORBESCHERMING VERPLICHT - PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN -

KUULON SUOJAUSPAKKO -

DU MÅ HA PÅ DIG HØRSELVERN-

HÖRSELN MÅSTE SKYDDAS -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΑΚΟΗΣ

-

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЗАЩИТА ОРГАНОВ СЛУХА

-

HALLÁSVÉDELEM KÖTELEZ

Ő

-

PROTECŢIA AUZULUI OBLIGATORIE

-

NAKAZ OCHRONY SŁUCHU

-

POVINNOST OCHRANY SLUCHU

- POVINNÁ OCHRANA SLUCHU -

OBVEZNA UPORABA

GLUŠNIKOV - OBAVEZNA ZAŠTITA SLUHA - PRIVALOMOS APSAUGOS PRIEMON

Ė

S KLAUSOS ORGANAMS - KOHUSTUSLIK

ON KANDA KUULMISKAITSEVAHENDEID -

PIENĀKUMS AIZSARGĀT DZIRDES ORGĀNUS

-

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ

ПОЛЗВАТ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА СЛУХА

- 1 -

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)