Scarlett SC-JE50S41 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
IM021
SC-JE50S41
22
Ne használjon egyszerre egy pohár gyümölcslé elnyeréséhez szükséges terméknél többet, mivel ez
meghibásodáshoz vezethet.
A gyümölcsprés „reverse” funkcióval van ellátva. Amennyiben a gyümölcsprés eltömődött, állítsa a
kapcsolót R helyzetbe, a csiga ellenkező irányba kezd forogni.
A művelet végén áramtalanítsa a gyümölcsprést.
SÖRBET ELKÉSZÍTÉSE
Az adott típusú gyümölcsprés szett sörbet elkészítésére használt tartozékot is tartalmaz, amely hasonlít a
szűrőre, de lyuk nélküli.
Amennyiben a gyümölcsprést e tartozékkal kívánja használni, helyezze a tartozékot a szűrő helyére.
Sörbet elkészítésére használjon héjától és magvától megtisztított mélyhűtött gyümölcsöt. Közben a
készülék részeinek sérülése elkerülése érdekében ne használja azonnal a mélyhűtőből kivett gyümölcsöt,
hagyja állapodni 2-5 percig.
Állítsa fel a sörbetgyűjtő edényt a törmelékkivezető nyílás alá.
A gyümölcslé-elkészítési folyamathoz hasonlóan kapcsolja be a gyümölcsprést (a fenti lépések szerint) és
adagolja a mélyhűtött gyümölcsöket az adagoló nyílásba a toló fedél segítségével.
A tartozék speciális szerkezetének köszönhetően a gyümölcsprés feldolgozza a mélyhűtött gyümölcsöket
és sima állagú finom sörbetet kapunk.
A még simább állag elérése érdekében adjon banánt a mélyhűtött gyümölcsökhöz.
A sörbetek receptjeit a receptkönyv tartalmazza.
ELŐNYÖK
A
«Soft Press» technológia segítségével maximális vitamin-, antioxidánstartalmú, és egyéb hasznos
elemekben dús gyümölcslét nyerünk.
TISZTÍTÁS
Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg szappanos vízben. A szűrő réseit könnyebb mosni
visszájáról. Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben.
Ne használjon fém kefét, súrolószert, smirglit.
Törölje meg a készülékházat kívülről nedves szivaccsal.
Ne merítse a készülékházat vízbe.
Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után
rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket.
Károsodás, elhasználódás első jeleinél - cserélje a szűrőt.
TÁROLÁS
Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E
tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges
negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés
következtében felmerülhetnek fel.
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor
rețelei electrice.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza
daune sănătății utilizatorului.
Nu folosiți un uscător de păr în aer liber.
A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiții
casnice. Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială și comercială, precum și pentru utilizare în:
zonele de bucătărie pentru personalul din magazine, oficii și alte încăperi de producere;
ferme;
clienții din hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații de locuit similar.
Se interzice dezasamblarea storc
ătorului când acesta este conectat la rețeaua de alimentare.
Întotdeauna deconectați aparatul înainte de curățare sau dacă nu-l utilizați.
în scopul evitării electrocutării, nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. dacă
aceasta a avut loc, nu atingeţi aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi-vă la centrul
de reparaţii pentru verificare.
Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale reduse sau
dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe, dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite
privitor la utilizarea aparatului de persoana, responsabilă de siguranța lor.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)