Sony MDRAS600BTB - Instrukcja obsługi - Strona 1

Sony MDRAS600BTB Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 2
Ładowanie instrukcji

MDR-AS600BT 4-548-970-41(1)

Quick Start Guide

GB

Guide de démarrage rapide

FR

Guía de inicio rápido

ES

Schnellstartanleitung

DE

Introductiehandleiding

NL

Guida rapida

IT

Gyors üzembe helyezési útmutató

HU

Skrócony przewodnik

PL

© 2015 Sony Corporation Printed in China

MDR-AS600BT

Wireless

Stereo

Headset

4-548-970-

41

(1)

Charging the unit/Chargement de
l’appareil/Carga de la unidad/Laden
des Geräts/Het toestel opladen/
Carica dell’unità/A készülék feltöltése/
Ładowanie urządzenia

Connect the unit and the booted computer
using the micro-USB cable supplied.

When the unit and the computer are connected,
charging starts and the indicator (red) lights up.
Charging is completed in about 2.5 hours at most and
the indicator (red) goes off automatically.

Notes

ˎ

ˎ

Use the micro-USB cable supplied. You may not be able
to charge the unit with other cables.

ˎ

ˎ

An iPhone, iPad, or iPod touch (iOS 5.0 or later) will show
an icon that indicates the remaining battery charge of
the headset on the screen. For details, refer to the Help
Guide (See the backside).

Raccordez l’appareil et l’ordinateur démarré à
l’aide du câble micro-USB fourni.

Une fois l’appareil et l’ordinateur raccordés, le
chargement démarre et le témoin (rouge) s’allume. Le
chargement dure environ 2,5 heures au maximum et
le témoin (rouge) s’éteint automatiquement.

Remarques

ˎ

ˎ

Utilisez le câble micro-USB fourni. Vous risquez de ne pas
pouvoir charger l’appareil avec d’autres câbles.

ˎ

ˎ

Les iPhone, iPad ou iPod touch (iOS 5.0 ou ultérieur)
affichent une icône indiquant l’autonomie restante de
la batterie du casque à l’écran. Pour plus de détails,
consultez le Guide d’aide (voir le côté arrière).

Conecte la unidad y el ordenador encendido
mediante el cable micro-USB suministrado.

Una vez que la unidad y el ordenador están
conectados, se inicia la carga y se ilumina el indicador
(rojo). La carga tarda un máximo de 2,5 horas
en completarse y el indicador (rojo) se apaga
automáticamente.

Notas

ˎ

ˎ

Utilice el cable micro-USB suministrado. Es posible que
no pueda cargar la unidad con otros cables.

ˎ

ˎ

Un iPhone, iPad o iPod touch (iOS 5.0 o posterior)
mostrará un icono indicando la carga de batería restante
de los auriculares en la pantalla. Si necesita más detalles,
consulte la Guía de ayuda (mire la parte de atrás).

Verbinden Sie das Gerät und den
hochgefahrenen Computer mit dem
mitgelieferten micro-USB-Kabel.

Sobald das Gerät und der Computer miteinander
verbunden sind, beginnt der Ladevorgang und die
(rote) Anzeige leuchtet auf. Das Aufladen ist nach ca.
höchstens 2,5 Stunden abgeschlossen und die (rote)
Anzeige erlischt automatisch.

Hinweise

ˎ

ˎ

Verwenden Sie das mitgelieferte micro-USB-Kabel. Das
Gerät kann mit anderen Kabeln möglicherweise nicht
geladen werden.

ˎ

ˎ

Ein iPhone, iPad, oder iPod touch (iOS 5.0 oder höher)
zeigt ein Symbol an, das die verbleibende Akkuladung
des Headsets auf dem Bildschirm anzeigt. Einzelheiten
entnehmen Sie der Hilfe (siehe Rückseite).

Sluit het toestel op de opgestarte computer
aan met de bijgeleverde micro-USB-kabel.

Wanneer het toestel op de computer aangesloten
is, begint het opladen en gaat de indicator (rood)
branden. Het opladen is na ongeveer 2,5 uur voltooid
en de indicator (rood) gaat automatisch uit.

Opmerkingen

ˎ

ˎ

Gebruik de bijgeleverde micro-USB-kabel. U kunt het
toestel mogelijk niet opladen met andere kabels.

ˎ

ˎ

Een iPhone, iPad of iPod touch (iOS 5.0 of later) tonen
een pictogram dat het resterende batterijniveau van de
headset op het scherm weergeeft. Meer informatie vindt
u in de Helpgids (zie achterkant).

Collegare l’unità e il computer avviato
mediante il cavo micro-USB in dotazione.

Quando si collegano l’unità e il computer, la carica
si avvia e l’indicatore (rosso) si illumina. La carica è
completa dopo circa 2,5 ore al massimo e l’indicatore
(rosso) si spegne automaticamente.

Note

ˎ

ˎ

Utilizzare il cavo micro-USB in dotazione. Potrebbe non
essere possibile caricare l’unità con altri cavi.

ˎ

ˎ

In caso di iPhone, iPad o iPod touch (iOS 5.0 o una
versione successiva), si visualizzerà un’icona indicante la
carica rimanente della batteria delle cuffie sullo schermo.
Per i dettagli, consultare la Guida (vedere sul retro).

Csatlakoztassa a készüléket és az elindított
számítógépet a mellékelt micro-USB-kábellel.

Ha a készülék csatlakozik a számítógéphez, elkezdődik
a töltés és a jelzőfény (vörös) kigyullad. A töltés
legfeljebb körülbelül 2,5 óra alatt befejeződik, és a
jelzőfény (vörös) automatikusan kialszik.

Megjegyzések

ˎ

ˎ

A mellékelt micro-USB-kábelt használja. Előfordulhat,
hogy másfajta kábelekkel nem tudja feltölteni a
készüléket.

ˎ

ˎ

Az iPhone, iPad és iPod touch készülékek (iOS 5.0 vagy
újabb rendszer esetén) kijelzőjén megjelenik egy a
headset akkumulátorának töltöttségi szintjét mutató
ikon. A részleteket lásd a Súgóútmutatóban (lásd a
hátoldalon).

Po uruchomieniu systemu podłączyć
opisywane urządzenie do komputera
znajdującym się w zestawie kablem micro-
USB.

Po podłączeniu opisywanego urządzenia do
komputera rozpocznie się procedura ładowania
sygnalizowana przez świecący (w kolorze czerwonym)
wskaźnik. Czas trwania procedury ładowania
wynosi maksymalnie 2,5 godz., a jej zakończenie
sygnalizowane jest automatycznym wyłączeniem
wskaźnika (w kolorze czerwonym).

Uwagi

ˎ

ˎ

Stosować kabel micro-USB z zestawu. W przypadku
innych kabli mogą wystąpić problemy z ładowaniem.

ˎ

ˎ

Na ekranie takich urządzeń, jak iPhone, iPad oraz
iPod touch (iOS 5.0 lub nowszy) wyświetlana będzie
ikona informująca o stanie naładowania akumulatora
zestawu nagłownego. Szczegółowe informacje zawiera
Przewodnik pomocniczy (na odwrocie strony).

A

One-touch connection with a smartphone (NFC)/Connexion par simple contact avec un smartphone (NFC)/
Conéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)/One-touch connection mit einem Smartphone (NFC)/
One-touch connection met een smartphone (NFC)/Connessione One touch con uno smartphone (NFC)/
Egyérintéses csatlakoztatás okostelefonhoz (NFC)/Nawiązywanie połączenia jednym dotknięciem ze smartfonem (NFC)

NFC Easy Connect/
Connexion NFC facile/
Conexión fácil NFC/
NFC-Schnellverbindung/
NFC eenvoudig verbinden/
Connessione facile NFC/
NFC Easy Connect/
Łatwa komunikacja NFC

By touching the unit with a smartphone, the unit is
turned on automatically and proceeds to pair and
connect via BLUETOOTH.

Compatible smartphones

NFC-compatible smartphones with Android

2.3.3 or

later installed (excluding Android 3.x).
On the connection with other BLUETOOTH devices, see
“ Pairing and connecting with a BLUETOOTH device.”

NFC

NFC (Near Field Communication) is a technology
enabling short-range wireless communication between
various devices, such as smartphones and IC tags.
Thanks to the NFC function, data communication - for
example, BLUETOOTH pairing - can be achieved easily by
simply touching NFC compatible devices together (i.e.,
at the N-Mark symbol or location designated on each
device).

1

Set the NFC function of the smartphone to

on.

For details, refer to the operating instructions
supplied with the smartphone.

ˎ

ˎ

If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later,
and less than Android 4.1 (excluding Android 3.x):
proceed to step 2.

ˎ

ˎ

If your smartphone OS is Android 4.1 or later:
proceed to step 4.

2

Download and install the app “NFC Easy

Connect.”

“NFC Easy Connect” is a free Android app you can
download from Google Play

.

Download the app by searching for “NFC Easy
Connect” or access it by using the two-dimensional
code. Fees may be charged for downloading the app.

Note

The App may not be available in some countries and/
or regions.

3

Start the app “NFC Easy Connect” on the

smartphone.

One-touch connection is possible only when the app
screen is displayed on the smartphone.

4

Touch this unit with the smartphone.

Unlock the screen of the smartphone beforehand.
Touch the smartphone on the N marked part of this
unit.
Keep touching the unit with the smartphone until the
smartphone reacts.
Follow the on-screen instructions to complete the
pairing and connection.

To disconnect, touch the smartphone again.
You can select the sound from other NFC compatible
BLUETOOTH devices. For details, refer to the Help Guide.

To connect the unit with the paired smartphone,
perform step 4. (When you are using the app “NFC
Easy Connect,” perform steps 3 and 4.)

La mise en contact de l’appareil avec un smartphone
met automatiquement l’appareil sous tension, puis celui-
ci procède au pairage et à la connexion via BLUETOOTH.

Smartphones compatibles

Les smartphones compatibles NFC sur lesquels
Android

2.3.3 ou ultérieur est installé (excepté Android

3.x).
Pour voir des informations sur la connexion avec d’autres
périphériques BLUETOOTH, consultez «  Pairage et
connexion avec un périphérique BLUETOOTH ».

NFC

NFC (Near Field Communication) est une technologie
permettant d’établir une communication sans fil à
courte portée entre divers périphériques, tels que des
smartphones et des étiquettes électroniques. Grâce
à la fonction NFC, la communication de données (par
exemple, pairage BLUETOOTH) peut être réalisée
facilement en mettant en contact des périphériques
compatibles NFC entre eux (c.-à-d., sur le symbole
N-Mark ou à l’emplacement conçu sur chaque
périphérique).

1

Activez la fonction NFC du smartphone.

Pour obtenir des détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le smartphone.

ˎ

ˎ

Si l’OS de votre smartphone est Android 2.3.3 ou
ultérieur, et inférieur à Android 4.1 (excepté Android
3.x) : passez à l’étape 2.

ˎ

ˎ

Si l’OS de votre smartphone est Android 4.1 ou
ultérieur : passez à l’étape 4.

2

Téléchargez et installez l’application

« Connexion NFC facile ».

« Connexion NFC facile » est une application Android
gratuite que vous pouvez télécharger sur Google
Play

.

Téléchargez l’application en recherchant « Connexion
NFC facile » ou accédez-y en utilisant le code 2D. Le
téléchargement de l’application peut être payant.

Remarque

Il est possible que l’application ne soit pas disponible
dans certains pays et/ou dans certaines régions.

3

Démarrez l’application « Connexion NFC

facile » sur le smartphone.

La connexion par simple contact n’est possible
que lorsque l’écran de l’application s’affiche sur le
smartphone.

4

Mettez l’appareil en contact avec le

smartphone.

Déverrouillez l’écran du smartphone au préalable.
Placez le smartphone sur la partie marquée d’un N
sur l’appareil.
Maintenez le contact entre l’appareil et le
smartphone jusqu’à ce que le smartphone réagisse.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le
pairage et la connexion.

Pour déconnecter, mettez de nouveau le smartphone en
contact avec l’appareil.
Vous pouvez sélectionner le son à partir d’autres
périphériques BLUETOOTH compatibles NFC. Pour plus
de détails, reportez-vous au Guide d’aide.

Pour connecter l’appareil et le smartphone apparié,
effectuez l’étape 4. (Lorsque vous utilisez l’application
« Connexion NFC facile », effectuez les étapes 3 et 4.)

Al tocar la unidad con un teléfono inteligente, la unidad
se enciende automáticamente y, a continuación,
efectúa el emparejamiento y la conexión a través de
BLUETOOTH.

Teléfonos inteligentes compatibles

Teléfonos inteligentes compatibles con NFC que tengan
Android

2.3.3 o posterior instalado (excepto Android

3.x).
Si desea información sobre la conexión con otros
dispositivos BLUETOOTH, consulte “ Emparejamiento y
conexión con un dispositivo BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication) es una tecnología
que hace posible la comunicación inalámbrica de
corto alcance entre varios dispositivos como, por
ejemplo, los teléfonos inteligentes y las etiquetas de
circuito integrado (IC tags). Gracias a la función NFC,
la comunicación de datos (como el emparejamiento
BLUETOOTH) puede conseguirse simplemente tocando
dispositivos compatibles con NFC (por ejemplo en el
símbolo N Mark o el área designada en cada dispositivo).

1

Active la función NFC del teléfono

inteligente.

Si necesita más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el teléfono inteligente.

ˎ

ˎ

Si el sistema operativo del teléfono inteligente es
Android 2.3.3 o posterior y anterior a Android 4.1
(excepto Android 3.x), vaya al paso 2.

ˎ

ˎ

Si el sistema operativo del teléfono inteligente es
Android 4.1 o posterior, vaya al paso 4.

2

Descargue e instale la aplicación “Conexión

fácil NFC”.

“Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para
Android que puede descargar desde Google Play

.

Descargue la aplicación buscando “Conexión
fácil NFC” o acceda a ella utilizando el código
bidimensional. La descarga de la aplicación puede
conllevar costes.

Nota

Puede que la aplicación no esté disponible en algunos
países y/o regiones.

3

Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el

teléfono inteligente.

Solo es posible conectarse con un solo toque cuando
se muestra la pantalla de la aplicación en el teléfono
inteligente.

4

Toque esta unidad con el teléfono

inteligente.

En primer lugar, desbloquee la pantalla del teléfono
inteligente.
Toque con el teléfono inteligente la parte de esta
unidad marcada con una N.
Siga tocando la unidad con el teléfono inteligente
hasta que éste reaccione.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
completar el emparejamiento y la conexión.

Para desconectar, vuelva a tocar el teléfono inteligente.
Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos
BLUETOOTH compatibles con NFC. Si necesita más
detalles, consulte la Guía de ayuda.

Para conectar la unidad con el teléfono inteligente
emparejado, vaya al paso 4. (Cuando utilice la
aplicación “Conexión fácil NFC”, vaya a los pasos 3 y
4).

Wenn das Gerät mit einem Smartphone berührt wird,
schaltet es sich automatisch ein und fährt mit dem
Pairing und der Verbindung via BLUETOOTH fort.

Kompatible Smartphones

NFC-kompatible Smartphones mit installiertem
Android

2.3.3 oder höher (ausgenommen Android 3.x).

Für Informationen über die Verbindung mit anderen
BLUETOOTH-Geräten, siehe „ Pairing und Verbindung
mit einem BLUETOOTH-Gerät“.

NFC

NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie,
die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation
zwischen verschiedenen Geräten wie beispielsweise
Smartphones und IC Tags ermöglicht. Dank der NFC-
Funktion kann Datenkommunikation - beispielsweise
BLUETOOTH-Pairing - einfach durch Berührung zwischen
NFC-kompatiblen Geräten (d.h. am Zeichen N oder
an der an jedem Gerät gekennzeichneten Position)
hergestellt werden.

1

Schalten Sie die NFC-Funktion des

Smartphones ein.

Einzelheiten dazu finden Sie in den mit dem
Smartphone mitgelieferten Betriebsanweisungen.

ˎ

ˎ

Wenn Ihr Smartphone das Betriebssystem Android
2.3.3 oder höher und niedriger als Android 4.1 hat
(ausgenommen Android 3.x): Fahren Sie mit Schritt
2 fort.

ˎ

ˎ

Wenn Ihr Smartphone das Betriebssystem Android
4.1 oder höher hat: Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

2

Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“

herunter und installieren Sie sie.

„NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose
Android-App, die Sie von Google Play™
herunterladen können.
Laden Sie die App herunter, indem Sie nach „NFC-
Schnellverbindung“ suchen oder greifen Sie durch
die Verwendung des zweidimensionalen Codes
auf sie zu. Für das Herunterladen der App können
Gebühren erhoben werden.

Hinweis

In manchen Ländern oder Regionen steht diese
Anwendung möglicherweise nicht für den Download zur
Verfügung.

3

Starten Sie die App „NFC-

Schnellverbindung“ auf dem Smartphone.

Die One-touch connection ist nur möglich, wenn der
App-Bildschirm auf dem Smartphone angezeigt wird.

4

Berühren Sie dieses Gerät mit dem

Smartphone.

Entsperren Sie vorher den Bildschirm des
Smartphones.
Berühren Sie mit dem Smartphone den mit N
gekennzeichneten Bereich dieses Geräts.
Berühren Sie das Gerät solange mit dem
Smartphone, bis das Smartphone reagiert.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um das
Pairing und die Verbindung herzustellen.

Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, berühren
Sie das Smartphone erneut.
Sie können den Sound von anderen NFC-kompatiblen
BLUETOOTH-Geräten wählen. Einzelheiten entnehmen
Sie der Hilfe.

Um das Gerät mit dem gepaarten Smartphone zu
verbinden, führen Sie Schritt 4 aus. (Wenn Sie die App
„NFC-Schnellverbindung“ verwenden, führen Sie die
Schritte 3 und 4 aus.)

Door het toestel aan te raken met een smartphone,
wordt het automatisch ingeschakeld gevolgd door
koppeling en verbinding via BLUETOOTH.

Geschikte smartphones

NFC-compatibele smartphones met Android

2.3.3 of

later geïnstalleerd (met uitzondering van Android 3.x).
Meer informatie over de verbinding met andere
BLUETOOTH-apparaten vindt u in " Koppelen en
verbinden met een BLUETOOTH-apparaat".

NFC

NFC (Near Field Communication) is een technologie
waarmee op korte afstand draadloze communicatie
tussen verschillende apparaten, zoals smartphones
en IC-tags, mogelijk is. Dankzij de NFC-functie is
datacommunicatie - bijvoorbeeld BLUETOOTH-koppeling
- mogelijk door de NFC-compatibele apparaten samen
aan te raken (d.w.z. bij het N-Marksymbool of de locatie
die op elk apparaat is aangeduid).

1

Schakel de NFC-functie van de smartphone

in.

Zie de gebruiksaanwijzing van uw smartphone voor
meer informatie.

ˎ

ˎ

Als het besturingssysteem van uw smartphone
Android 2.3.3 of later is maar ouder is dan Android
4.1 (met uitzondering van Android 3.x): ga verder
naar stap 2.

ˎ

ˎ

Als het besturingssysteem van uw smartphone
Android 4.1 of later is: ga verder naar stap 4.

2

Download en installeer de app "NFC

eenvoudig verbinden".

"NFC eenvoudig verbinden" is een gratis Android app
die u van Google Play

kunt downloaden.

Download de app door te zoeken naar "NFC
eenvoudig verbinden" of gebruik te maken van
de tweedimensionele code om er toegang toe
te krijgen. Er kunnen kosten in rekening worden
gebracht voor het downloaden van de app.

Opmerking

De toepassing is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde
landen en/of regio’s.

3

Start de app "NFC eenvoudig verbinden" op

de smartphone.

One-touch connection is alleen mogelijk wanneer
het scherm van de app wordt weergegeven op de
smartphone.

4

Raak dit toestel aan de met de.

Ontgrendel op voorhand het scherm van de
smartphone.
Raak het toestel met de smartphone aan op de
plaats die met N is gemarkeerd.
Blijf het toestel met de smartphone aanraken tot de
smartphone reageert.
Volg de instructies op het scherm om de koppeling
en verbinding te voltooien.

Raak de smartphone opnieuw aan om te verbinding te
verbreken.
U kunt het geluid selecteren van andere NFC-
compatibele BLUETOOTH-apparatuur. Zie de Helpgids
voor meer informatie.

Om het toestel te verbinden met de gekoppelde
smartphone, voert u stap 4 uit. (Wanneer u de app
"NFC eenvoudig verbinden" gebruikt, voer dan
stappen 3 en 4 uit.)

Toccando l’unità con uno smartphone, questa si
accende automaticamente ed esegue l’associazione e la
connessione via BLUETOOTH.

Smartphone compatibili

Smartphone compatibili NFC con Android

2.3.3 o

versioni successive (esclusa la versione Android 3.x).
Per quanto riguarda la connessione con altri dispositivi
BLUETOOTH, consultare la sezione “ Associazione e
connessione con un dispositivo BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che
consente la comunicazione senza fili a corto raggio tra
svariati dispositivi, ad esempio telefoni cellulari e IC-tag.
Grazie alla funzionalità NFC, si può eseguire facilmente
la comunicazione dati (ad esempio l’associazione tra
dispositivi BLUETOOTH) semplicemente toccando tra
loro due dispositivi compatibili NFC (di solito all’altezza
del simbolo N-Mark oppure nel punto indicato su ogni
dispositivo).

1

Attivare la funzionalità NFC dello

smartphone.

Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con lo smartphone.

ˎ

ˎ

Se il sistema operativo dello smartphone che si
utilizza è Android 2.3.3 o una versione successiva,
ma anteriore a Android 4.1 (esclusa la versione
Android 3.x), passare alla fase 2.

ˎ

ˎ

Se il sistema operativo dello smartphone che si
utilizza è Android 4.1 o una versione successiva,
passare alla fase 4.

2

Scaricare e installare l’applicazione

“Connessione facile NFC” sullo smartphone.

“Connessione facile NFC” è un’app gratuita per
Android e si può scaricare da Google Play

.

Scaricare l’app cercando la stringa “Connessione
facile NFC” oppure accedervi direttamente
con il codice bidimensionale. Per il download
dell’applicazione potrebbero essere previste delle
tariffe.

Nota

Questa applicazione potrebbe non essere disponibile per
lo scaricamento in alcune nazioni o aree geografiche.

3

Avviare l’applicazione “Connessione facile

NFC” sullo smartphone.

La connessione One touch è disponibile solo quando
viene visualizzata la schermata dell’app sullo
smartphone.

4

Toccare questa unità con lo smartphone.

Prima, sbloccare lo schermo dello smartphone.
Toccare con lo smartphone la parte di questa unità
contrassegnata con il simbolo N.
Tenere l’unità in contatto con lo smartphone fino a
quando lo smartphone reagisce.
Per completare l’associazione e la connessione,
attenersi alle istruzioni sullo schermo.

Per eseguire la disconnessione, toccare di nuovo lo
smartphone.
È possibile selezionare l’audio da altri dispositivi
BLUETOOTH compatibili NFC. Per i dettagli, consultare la
Guida.

Per connettere l’unità con lo smartphone associato,
seguire la fase 4. (Se si utilizza l’app “Connessione
facile NFC”, seguire le fasi 3 e 4.)

A készülék és egy okostelefon összeérintésével a
készülék automatikusan bekapcsolódik, megtörténik a
párosítása és csatlakoztatása a BLUETOOTH-funkcióval.

Kompatibilis okostelefonok

NFC-kompatibilis okostelefonok Android

2.3.3 vagy

újabb operációs rendszerrel (az Android 3.x kivételével).
Más BLUETOOTH-eszközökkel való csatlakozáshoz lásd
a „ Párosítás és csatlakozás BLUETOOTH-eszközhöz”
című részt.

NFC

Az NFC (Near Field Communication) egy technológia,
amely rövid hatósugarú, vezeték nélküli kommunikációt
tesz lehetővé különféle eszközök, pl. okostelefonok és
IC-címkék között. Az NFC funkciónak köszönhetően az
adatkommunikáció – például a BLUETOOTH-párosítás
– egyszerűen létrehozható, ehhez csak egymáshoz
kell érinteni két NFC-kompatibilis eszközt (az N-jel
szimbólumnál vagy az eszköz erre kijelölt részénél).

1

Kapcsolja be az okostelefon NFC funkcióját.

A részleteket lásd az okostelefonhoz mellékelt
használati útmutatóban.

ˎ

ˎ

Ha az okostelefonon Android 2.3.3 vagy újabb, de
Android 4.1-nél régebbi (Android 3.x kivételével)
operációs rendszer fut, folytassa a 2. lépéssel.

ˎ

ˎ

Ha az okostelefon operációs rendszere Android 4.1
vagy újabb, folytassa a 4. lépéssel.

2

Töltse le és telepítse az „NFC Easy Connect”

alkalmazást.

Az „NFC Easy Connect” egy ingyenes Android
alkalmazás, amit a Google Play

áruházból tölthet

le.
Töltse le az alkalmazást úgy, hogy rákeres az
„NFC Easy Connect” kifejezésre vagy beolvassa
a kétdimenziós kódot. Előfordulhat, hogy az
alkalmazás letöltéséért díjat számítanak fel.

Megjegyzés

Előfordulhat, hogy ez az alkalmazás nem tölthető le
egyes országokban vagy térségekben.

3

Indítsa el az „NFC Easy Connect” alkalmazást

az okostelefonon.

Az egyérintéses csatlakozás csak akkor működik,
ha az alkalmazás képernyője látható az okostelefon
kijelzőjén.

4

Érintse meg a készüléket az okostelefonnal.

Először oldja fel az okostelefon kijelzőjét.
Érintse az okostelefont a készülék „N” betűvel jelzett
részéhez.
A készülék addig érintkezzen az okostelefonnal, amíg
az okostelefon nem reagál.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
párosítás és a kapcsolódás befejezéséhez.

A leválasztáshoz érintse meg ismét az okostelefont.
Kiválaszthatja a hangot az egyéb NFC-kompatibilis
BLUETOOTH-eszközökről. A részletekről a
Súgóútmutatóban olvashat.

Hajtsa végre a 4. lépést a készülék
összekapcsolásához egy párosított okostelefonnal.
(Az „NFC Easy Connect” alkalmazás használatakor
hajtsa végre a 3. és 4. lépéseket.)

Po dotknięciu urządzenia smartfonem zostanie ono
włączone automatycznie, po czym nastąpi parowanie i
nawiązanie połączenia BLUETOOTH.

Zgodne smartfony

Smartfony obsługujące funkcję NFC z zainstalowanym
systemem Android

2.3.3 lub nowszym (z wyłączeniem

systemu Android 3.x).
Informacje o łączeniu z innymi urządzeniami BLUETOOTH
można znaleźć w części „ Parowanie i nawiązywanie
połączenia z urządzeniem BLUETOOTH”.

NFC

NFC (Near Field Communication) to technologia
umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową
pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład
smartfonami i elektronicznymi zawieszkami. Dzięki
funkcji NFC do przesyłania danych — np. parowania
urządzeń BLUETOOTH — wystarczy zetknąć ze sobą
urządzenia obsługujące funkcję NFC (oznaczenia N lub
wyznaczone miejsce na każdym urządzeniu).

1

Włączyć funkcję NFC na smartfonie.

Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
dostarczonej ze smartfonem.

ˎ

ˎ

Jeśli na smartfonie zainstalowany jest system
operacyjny Android 2.3.3 lub nowszy, oraz starszy
niż Android 4.1 (z wyłączeniem systemu Android
3.x): przejść do kroku 2.

ˎ

ˎ

Jeśli na smartfonie zainstalowany jest system
operacyjny Android 4.1 lub nowszy: przejść do kroku
4.

2

Pobrać i zainstalować na smartfonie

aplikację „Łatwa komunikacja NFC”.

„Łatwa komunikacja NFC” to bezpłatna aplikacja
działająca w systemie Android, dostępna do
pobrania w witrynie Google Play

.

Aby pobrać aplikację, należy wyszukać nazwę „Łatwa
komunikacja NFC” lub przejść do niej, używając kodu
dwuwymiarowego. Pobieranie aplikacji może być
objęte opłatami.

Uwaga

W pewnych krajach lub regionach ta aplikacja może być
niedostępna do pobrania.

3

Uruchomić aplikację „Łatwa komunikacja

NFC” na smartfonie.

Połączenie jednym dotknięciem jest możliwe tylko
wtedy, gdy na smartfonie wyświetlany jest ekran
aplikacji.

4

Dotknąć smartfonem opisywanego

urządzenia.

Odblokować wcześniej ekran smartfona.
Dotknąć smartfonem części opisywanego urządzenia
z oznaczeniem N.
Trzymać smartfon przy urządzeniu, aż zareaguje.
Aby dokończyć procedurę parowania i nawiązywania
połączenia, postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.

W celu rozłączenia wystarczy ponownie dotknąć
smartfona.
Dźwięk można wybrać z poziomu innych urządzeń
BLUETOOTH zgodnych z funkcją NFC. Szczegółowe
informacje zawiera Przewodnik pomocniczy.

Aby połączyć urządzenie ze sparowanym
smartfonem, wykonać czynności opisane w kroku 4.
(W przypadku używania aplikacji „Łatwa komunikacja
NFC” wykonać kroki 3 i 4.)

B

Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH/
Emparejamiento y conexión con un dispositivo BLUETOOTH/Pairing und Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät/
Koppelen en verbinden met een BLUETOOTH-apparaat/Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH/
Párosítás és csatlakozás BLUETOOTH-eszközhöz/Parowanie i nawiązywanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH

Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción/
Multifunktionstaste/
Multifunctionele knop/
Pulsante multifunzione/
Többfunkciós gomb/
Przycisk wielofunkcyjny

Blue/Bleu/
Azul/Blau/
Blauw/Blu/
Kék/Niebieski

Red/Rouge/
Rojo/Rot/
Rood/Rosso/
Vörös/Czerwony

1

Place the BLUETOOTH device within 1 m of

this unit.

2

Enter pairing mode on this unit.

Press and hold the multi-function button for about
7 seconds.
Make sure that the indicator flashes blue and red
alternately after you release the button.

3

Perform the pairing procedure on the

BLUETOOTH device to detect this unit.

When the list of detected devices appears on the
display of the BLUETOOTH device, select “MDR-
AS600BT.”
If passkey input is required on the display of the
BLUETOOTH device, input “0000.”

4

Make the BLUETOOTH connection from the

BLUETOOTH device.

1

Placez le périphérique BLUETOOTH dans un

rayon de 1 mètre de l’appareil.

2

Entrez en mode de pairage sur l’appareil.

Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le
enfoncé environ 7 secondes.
Vérifiez que le témoin clignote alternativement en
bleu et en rouge lorsque vous relâchez le bouton.

3

Effectuez la procédure de pairage sur le

périphérique BLUETOOTH pour détecter cet
appareil.

Lorsque la liste des périphériques détectés apparaît
sur l’écran du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez
« MDR-AS600BT ».
Si un code est demandé sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».

4

Établissez la connexion BLUETOOTH à partir

du périphérique BLUETOOTH.

1

Sitúe el dispositivo BLUETOOTH a una

distancia de 1 m o menos de esta unidad.

2

Active el modo de emparejamiento de la

unidad.

Mantenga pulsado el botón multifunción durante
unos 7 segundos.
Cuando suelte el botón, asegúrese de que el
indicador parpadee alternativamente en azul y rojo.

3

Lleve a cabo el procedimiento de

emparejamiento en el dispositivo
BLUETOOTH de tal forma que éste detecte la
unidad.

Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados
en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, seleccione
“MDR-AS600BT”.
Si en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH se
solicita una contraseña, escriba “0000”.

4

Efectúe la conexión BLUETOOTH desde el

dispositivo BLUETOOTH.

1

Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät

maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.

2

Wechseln Sie an diesem Gerät in den

Pairing-Modus.

Halten Sie die Multifunktionstaste etwa 7 Sekunden
lang gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste muss die Anzeige
abwechselnd blau und rot blinken.

3

Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem

BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es dieses
Gerät erkennt.

Wenn die Liste der erkannten Geräte im Display
des BLUETOOTH-Geräts angezeigt wird, wählen Sie
„MDR-AS600BT“ aus.
Wenn Sie im Display des BLUETOOTH-Geräts zur
Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben
Sie „0000“ ein.

4

Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die

BLUETOOTH-Verbindung her.

1

Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen

1 meter van dit toestel.

2

Activeer de functie voor het koppelen op dit

toestel.

Houd de multifunctionele knop ongeveer 7 seconden
ingedrukt.
Controleer nadat u de knop loslaat of de indicator
afwisselend blauw en rood knippert.

3

Voer de koppelingsprocedure op het

BLUETOOTH-apparaat uit om dit toestel te
herkennen.

Als de lijst met herkende apparaten op het scherm
van het BLUETOOTH-apparaat wordt weergegeven,
selecteer dan "MDR-AS600BT".
Indien een wachtwoord moet worden ingevoerd
op het scherm van het BLUETOOTH-apparaat, vult u
"0000" in.

4

Maak de BLUETOOTH-verbinding met het

BLUETOOTH-apparaat.

1

Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro

1 metro da questa unità.

2

Attivare la modalità di associazione

sull’unità.

Tenere premuto il pulsante multifunzione per circa
7 secondi.
Assicurarsi che l’indicatore lampeggi
alternativamente in blu e in rosso dopo aver
rilasciato il pulsante.

3

Eseguire la procedura di associazione sul

dispositivo BLUETOOTH per rilevare l’unità.

Quando sul display del dispositivo BLUETOOTH
viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati,
selezionare “MDR-AS600BT”.
Se viene richiesto di immettere il codice di accesso
sul display del dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”.

4

Stabilire la connessione BLUETOOTH dal

dispositivo BLUETOOTH.

1

Helyezze a BLUETOOTH-eszközt a

készüléktől számított 1 méteres körön
belülre.

2

Lépjen párosítás módba a készüléken.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós
gombot kb. 7 másodpercig.
Győződjön meg arról, hogy a jelzőfény kék és vörös
fénnyel felváltva villog, miután elengedte a gombot.

3

Végezze el a párosítási eljárást a

BLUETOOTH-eszközön, hogy észlelhesse a
készüléket.

Amikor megjelenik az elérhető eszközök listája a
BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén, jelölje ki az „MDR-
AS600BT” elemet.
Ha egy BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén hozzáférési
kulcs megadására vonatkozó üzenet jelenik meg,
gépelje be a „0000” kódot.

4

Létesítsen BLUETOOTH-kapcsolatot a

BLUETOOTH-eszközről.

1

Umieścić urządzenie BLUETOOTH w

odległości do 1 metra od opisywanego
urządzenia.

2

Na opisywanym urządzeniu uruchomić tryb

parowania.

Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny i przytrzymać go
przez około 7 sekund.
Po zwolnieniu tego przycisku upewnić się, że
wskaźnik miga naprzemiennie w kolorze niebieskim
i czerwonym.

3

Na urządzeniu BLUETOOTH przeprowadzić

procedurę parowania w celu wykrycia
opisywanego urządzenia.

Gdy na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH pojawi
się lista wykrytych urządzeń, wybrać „MDR-AS600BT”.
Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH
pojawi się monit o wprowadzenie klucza dostępu,
wpisać „0000”.

4

Nawiązać połączenie BLUETOOTH z poziomu

urządzenia BLUETOOTH.

Connecting with the device paired in /Connexion au périphérique apparié en /
Conexión con el dispositivo emparejado en  /Verbindung mit dem unter gepaarten Gerät/
Een verbinding maken met het in gekoppelde apparaat/Connessione con il dispositivo associato in /
Csatlakozás a részben párosított eszközhöz/Nawiązywanie połączenia z urządzeniem sparowanym zgodnie z opisem w części

Multi-function button/
Bouton multifonction/
Botón multifunción/
Multifunktionstaste/
Multifunctionele knop/
Pulsante multifunzione/
Többfunkciós gomb/
Przycisk wielofunkcyjny

Blue/Bleu/
Azul/Blau/
Blauw/Blu/
Kék/Niebieski

1

Turn on the unit.

Press and hold the multi-function button for about
2 seconds while this unit is turned off.
Make sure that the indicator flashes blue after you
release the button.

2

Make the BLUETOOTH connection from the

BLUETOOTH device.

1

Mettez l’appareil sous tension.

Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le
enfoncé environ 2 secondes lorsque l’appareil est
hors tension.
Vérifiez que le témoin clignote en bleu lorsque vous
relâchez le bouton.

2

Établissez la connexion BLUETOOTH à partir

du périphérique BLUETOOTH.

1

Encienda la unidad.

Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón
multifunción durante unos 2 segundos.
Cuando suelte el botón, asegúrese de que el
indicador parpadee en azul.

2

Efectúe la conexión BLUETOOTH desde el

dispositivo BLUETOOTH.

1

Schalten Sie das Gerät ein.

Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die
Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste muss die Anzeige blau
blinken.

2

Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die

BLUETOOTH-Verbindung her.

1

Schakel het toestel in.

Houd de multifunctionele knop ongeveer 2 seconden
ingedrukt terwijl het toestel is uitgeschakeld.
Controleer nadat u de knop loslaat of de indicator
blauw knippert.

2

Maak de BLUETOOTH-verbinding met het

BLUETOOTH-apparaat.

1

Accendere l’unità.

Tenere premuto il pulsante multifunzione per circa
2 secondi mentre l’unità è spenta.
Assicurarsi che l’indicatore lampeggi in blu dopo aver
rilasciato il pulsante.

2

Stabilire la connessione BLUETOOTH dal

dispositivo BLUETOOTH.

1

Kapcsolja be a készüléket.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós
gombot körülbelül 2 másodpercig a készülék
kikapcsolt állapotában.
Győződjön meg arról, hogy a jelzőfény kék fénnyel
villog, miután elengedte a gombot.

2

Létesítsen BLUETOOTH-kapcsolatot a

BLUETOOTH-eszközről.

1

Włączyć opisywane urządzenie.

Przy wyłączonym urządzeniu nacisnąć przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymać go przez około
2 sekundy.
Po zwolnieniu przycisku upewnić się, że wskaźnik
miga na niebiesko.

2

Nawiązać połączenie BLUETOOTH z poziomu

urządzenia BLUETOOTH.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)