Sennheiser Urbanite XL Nation - Instrukcja obsługi - Strona 2

Sennheiser Urbanite XL Nation Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 4
Ładowanie instrukcji

Sennheiser Communications A/S

Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 05/14, A01

Quick Guide

Краткая инструкция

Krótka instrukcja
obs

ł

ugi

H

ı

zl

ı

K

ı

lavuz

快速指南

快速指南

빠른 안내서

Panduan ringkas

Specifications and Accessories |

Технические

характеристики и аксессуары

| Dane techniczne

i akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar |

术参 数和附件

|

技術參數和附件

|

제품 사양

및 액세서리

| Data Teknis dan Aksesori

www.sennheiser.com

Urbanite XL

Quick Guide

Safety Guide

Vol –

Vol +

1

2

EN

RU

PL

TR

ZH

TW

KO

ID

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“
bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den
Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist
und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den
Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder
dessen Konformität mit den Standards für Sicherheit und
Funkentstörung. iPod und iPhone sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke
von Apple Inc.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
signifient qu’un accessoire électronique a été développé
spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et que son
développeur certifie qu’il répond aux normes de performance
Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est une
marque d’Apple Inc.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. iPhone and
iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

Apple is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.

Voice control functions |

Функции голосового управления

|

Funkcje sterowania g

ł

osowego | Sesli komut i

ş

levleri |

语音控制功能

|

語音控制功能

|

보이스 제어 기능 | Fung

si pengatur suara

2x

1x

3x

3x

+

HOLD

1x

2x

3x

3x

+

HOLD

2x

+

HOLD

1x

1x

2s

1x

1x

2s

2s

2s

HOLD

call 2

call 1

call 2

call 1

Call functions

|

Функции

телефона

| Funkcje po

łą

cze

ń

telefonicznych |

Ça

ğ

r

ı

i

ş

levleri |

呼叫功能

|

呼叫功能

|

통화 기능 |

Fungsi panggilan

Music functions

|

Функции прослушивания музыки

| Funkcje odtwarzania muzyki

Müzik i

ş

levleri |

音乐功能

|

音樂功能

|

음악 기능 |

Fungsi musik

To play the next song

|

воспроизведение следующего

произведения

| Odtwarzanie nast

ę

pnego utworu | Sonraki parçay

ı

oynat |

播放下一个曲目

|

播放下一個曲目

|

다음 곡 재생하기

|

Memutar trek berikutnya

To play the previous song

|

воспроизведение предыдущего

произведения

| Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçay

ı

oynat |

播放上一个曲目

|

播放上一個曲目

|

이전 곡 재생하기

|

Memutar trek sebelumnya

To fast-forward a song

|

Ускоренная перемотка трека вперед

|

Przewijanie utworu do przodu | Bir

ş

ark

ı

y

ı

h

ı

zl

ı

ileri sarmak için |

将一首歌快进

|

曲目快進

|

노래를 빨리감기하려면

|

Untuk mempercepat lagu

To rewind

a song

|

Перемотка трека назад

| Przewijanie utworu do

ty

ł

u | Bir

ş

ark

ı

y

ı

geri sarmak için |

将一首歌快退

|

曲目重放

|

노래를 되감기하려면

| Untuk memutar balik lagu

To play/pause the song

|

воспроизведение/ приостановка

воспроизведения произведения

| Odtwarzanie / zatrzymywanie

utworu | Parçay

ı

oynat/duraklat |

播放曲目/暂停

|

播放曲目 暫停

|

곡 재생/정지하기

| Memutar/menghentikan trek

Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.

Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.

Przytrzyma

ć

wci

ś

ni

ę

ty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzie

ć

komend

ę

g

ł

osow

ą

.

Tu

ş

u 2 saniye bas

ı

l

ı

tutup sesli komutunuzu verin.

按住按键

2

秒钟,然后发出语音指令 。

壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。

버튼을

2

초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.

Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.

To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling)

Для приема входящего звонка и удержания активного разговора

|

Odbieranie po

łą

czenia i trzymanie aktywnego po

łą

czenia (prze

łą

cza-

nie) | Gelen ça

ğ

r

ı

y

ı

kabul etme ve etkin bir ça

ğ

r

ı

y

ı

bekletme |

要接听来电并保持当前通话 (切换状态)

|

接聽來電並保留當前通話(通話切換)

|

수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링)

|

Untuk menerima panggilan masuk dan menahan panggilan yang
sedang berlangsung (mengaktifkan/menonaktifkan)

To reject a call

|

Отклонение вызова

| Odrzucanie po

łą

czenia |

Ça

ğ

r

ı

y

ı

geri çevir |

拒绝来电

|

拒接來電

|

전화 거부

|

Menolak Panggilan

To accept an incoming call and end the active call

|

Для приема входящего звонка и завершения активного разговора

Odbieranie po

łą

czenia przychodz

ą

cego i zako

ń

czenie aktywnego

po

łą

czenia | Gelen ça

ğ

r

ı

y

ı

kabul etme ve etkin ça

ğ

r

ı

y

ı

sona erdirme |

要接听来电并结束当前通话

|

接聽來電並結束當前通話

|

수신 전화를 받고 현재 통화를 종료하기

|

Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan

To accept/end a call

|

Прием/завершение вызова

|

Odbieranie / ko

ń

czenie po

łą

czenia

| Ça

ğ

r

ı

y

ı

kabul et/sonland

ı

r |

接听/挂断来电

|

接聽或結束來電

|

전화 받기/종료

|

Menerima/ Mengakhiri Panggilan

Delivery includes

|

Объем

поставки

| Zakres

dostawy

| Teslimat Kapsam

ı

|

供货范围

|

包裝內容

|

구성품

| Isi Kemasan

Folding the headphones

|

Складные наушники

Sk

ł

adanie s

ł

uchawek | Kulakl

ı

ğ

ı

n katlanmas

ı

|

折叠耳机

|

摺疊耳機

|

헤드폰 접기

Melipat headphone

Replacing the ear pads

|

Замена подушек

амбушюров

| Wymiana poduszek s

ł

uchaw-

kowych Kulak yast

ı

ğ

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi |

更换耳垫

|

更換耳機襯墊

|

이어 패드 교체하기

Mengganti Bantalan Telinga

Adjusting the volume

|

Регулировка

громкости звука

| Regulacja g

ł

o

ś

no

ś

ci |

Ses

ş

iddetinin ayarlanmas

ı

|

调节音量

|

調整音量

|

볼륨 조절하기

| Mengatur Volume

Suara

Wearing the headset

|

Надевание головного

комплекта

| Zak

ł

adanie zestawu

s

ł

uchawkowego | Kulakl

ı

ğ

ı

n tak

ı

lmas

ı

|

戴上耳机

|

戴上耳機

 

|

헤드셋 착용하기

|

Menggunakan Headset

Connecting the Smart Remote

|

Подключение

пульта дистанционного управления

|

Pod

łą

czanie pilota zdalnego sterowania |

Uzaktan kumandan

ı

n ba

ğ

lanmas

ı

|

连接遥控器

連接遙控器

|

리모컨 연결하기

|

Menghubungkan Remote Control

Your Apple® device may not support all the features
listed below. Please check the user guide of your
device for more information.

Не все ниженазванные функции поддерживаются
всеми моделями Apple (см. инструкцию по
эксплуатации Вашего устройства Apple).

Nie wszystkie podane ni

ż

ej funkcje s

ą

obs

ł

ugiwane

przez wszystkie modele Apple (patrz instrukcja obs

ł

ugi

posiadanego produktu Apple).
A

ş

a

ğ

ı

da belirtilen i

ş

levlerin tümü tüm Apple modelleri

taraf

ı

ndan desteklenmez (bkz. Apple ürününüzünkul-

lan

ı

m k

ı

lavuzu).

不是所有苹果产品型号都支持下面提到的所有功能

(

请参阅苹果产品的使用说明)

並非每種

Apple

-機型都支援所有下列所述之功能(參

考您的

Apple

產品說明書)。

다음에 열거된 기능이 모두

Apple

의 전 모델에서

지원되는 것은 아닙니다(

Apple

제품의 사용 설명서

참조).

Tidak semua fitur yang tercantum berikut ini
didukung oleh semua model produk Apple (Lihat
buku petunjuk AppleAnda).

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)