JBL - Instrukcja obsługi - Strona 6

JBL Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

001 Pakkauksen sisältö

JBL QUANTUMOne -kuulokkeet; 3,5 MM ÄÄNIKAAPELI;
Kalibrointimikrofoni; Irrotettava puomimikrofoni; Type-C–A
-kaapeli peli/chat-tasapainosäätimellä; Tuulisuoja
puomimikrofonille; QSG | TAKUUKORTTI | VAROITUSKORTTI

002 Vaatimukset

OHJELMISTOVAATIMUKSET

(ALUSTA:

Vain Windows 7 / Windows 10 (64-bittinen); 500 MT VAPAATA
KIINTOLEVYTILAA ASENNUSTA VARTEN)

Järjestelmän yhteensopivuus

(PC | Xbox™ | PlayStation™ |

Nintendo Switch™ | Mobiili | MAC | VR)

003 YLEISKATSAUS

001 Contenu de la boîte

Casque micro JBL QUANTUMOne ; CÂBLE AUDIO 3,5 MM ; Étalonnage
du microphone ; Microphone sur perche détachable ; Câble type
C vers A avec molette mélange Jeu / Discussion ; Bonnette anti-
bruit pour le microphone sur perche ; GDR | CARTE DE GARANTIE |
CARTE D’AVERTISSEMENT

002 Configuration requise

CONFIGURATION LOGICIELLE

(PLATES-

FORMES : Windows 7 / Windows 10 (64 bits) uniquement ; 500 MO
D’ESPACE DISQUE LIBRE POUR L’INSTALLATION)

Compatibilité du système

(PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo

Switch™ | Mobile | MAC | VR)

003 PRÉSENTATION

Mikrofonin mykistys/mykistyksen poisto; PÄÄLLÄ/POIS
LISÄÄ PELIN ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; LISÄÄ CHATIN
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA

007 Ensimmäinen käyttöönotto

7A

Liitä kuulokkeet tietokoneeseen USB-liitännällä.

7B

Siirry kohtaan “Sound Settings” (Ääniasetukset) -> “Sound

Control Panel” (Äänenohjauspaneeli).

7C

Kohdassa “Playback” (Toisto) korosta “JBL QUANTUMONE GAME“

ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) ->“Default Device”
(Aseta oletuslaite).

7D

Korosta “JBL QUANTUMONE CHAT“ ja valitse “Set Default”

(Aseta oletus) -> “Default Communication Device” (Aseta
oletusviestintälaite).

7E

Kohdassa “Recording” (Tallennus) korosta “JBL QUANTUMONE

CHAT“ ja valitse “Set Default” (Aseta oletus) -> “Default
Device” (Oletuslaite).

7F

Keskustelusovelluksessasi valitse “JBL QUANTUMONE CHAT“

oletusaudiolaitteeksi.

7G

Noudata näytöllä näkyviä ohjeita luodaksesi

henkilökohtaiset ääniasetuksesi.

008 MIKROFONI

MIKROFONIN MYKISTYS; MIKROFONIN MYKISTYKSEN POISTO

009 TEKNISET TIEDOT

Kuuloke-elementin koko:

50 mm dynaamiset elementit

Taajuusvaste:

20 Hz - 40 kHz

Mikrofonin taajuusvaste:

100 Hz – 10 kHz

Suurin syöttöteho

20 mW

Herkkyys:

95 dB @ 1 kHz, 1 mW

Maksimi SPL:

97 dB

Mikrofonin herkkyys:

-41 dBV @1 kHz / Pa

Impedanssi:

32 Ohm

Mikrofonin suuntakuvio:

Yksisuuntainen

Mikrofonin koko:

6 mm x 2,7 mm

Paino:

369 g

AUGMENTATION VOLUME PRINCIPAL ; DIMINUTION VOLUME PRINCIPAL
Coupure / activation du microphone ; MARCHE/ARRÊT
AUGMENTATION VOLUME JEU ; AUGMENTATION VOLUME DISCUSSION

007 Première configuration

7A

Connectez le casque-micro à votre PC via la connexion USB.

7B

Allez dans « Sound Settings (Paramètres du son) » -> « Sound

Control Panel (Panneau de configuration du son) ».

7C

Sous « Playback (Lecture) » sélectionnez « JBL QUANTUMONE

GAME » puis « Set Default (Définir par défaut) » -> « Default
Device (Périphérique par défaut) ».

7D

Sélectionnez « JBL QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default

(Définir par défaut) » -> « Default Communication Device
(Périphérique de communication par défaut) ».

7E

Sous « Recording (Enregistrement) », sélectionnez « JBL

QUANTUMONE CHAT » puis « Set Default (Définir par défaut) » ->
« Default Device (Périphérique par défaut) ».

7F

Dans votre application de conversation, sélectionnez « JBL

QUANTUMONE CHAT » comme périphérique audio par défaut.

7G

Suivez les instructions à l’écran pour personnaliser vos

réglages audio.

008 MICROPHONE

COUPURE MICRO ; ACTIVATION MICRO

009 SPÉC. TECHNIQUES

Taille de haut-parleur :

Haut-parleurs dynamiques

de 50 mm

Réponse en fréquence :

20 Hz - 40 kHz

Réponse en fréquence du micro :

100 Hz - 10 kHz

Puissance d'entrée max.

20 mW

Sensibilité :

95 dB à 1 kHz / 1 mW

Pression sonore max. :

97 dB

Sensibilité du microphone :

-41 dBV @1 kHz / Pa

Impédance :

32 ohms

Configuration du microphone :

unidirectionnel

Dimensions du microphone :

6 mm x 2,7 mm

Poids :

369 g

FI

FR

01

ANC / TALKTHRU-LED

02

ANC / TALKTHRU-painike

03

Uudelleenkeskityspainike
pään seurantaan

04

Litteäksi taittuva
kuulokekuppi

05

Äänenvoimakkuuden säädin

06

RGB-valaistusvyöhykkeet

07

Mikrofonin mykistys/
mykistyksen poisto

01

TÉMOIN RBA / TALKTHRU

02

Bouton RBA / TALKTHRU

03

Bouton de recentrage pour
le suivi de tête

04

Oreillette à pliage à plat

05

Commande du volume

06

Zones à éclairage RVB

07

Coupure / réactivation du
microphone

08

Témoin d'état d’alimentation

09

Prise USB-C

08

Virran LED-merkkivalo

09

USB-C-portti

10

3,5 mm audioliitin

11

Puomimikrofonin liitin

12

Irrotettava puomimikrofoni

13

Peliäänten-chatin
tasapainotusvalitsin

14

Virran LED-merkkivalo

15

Äänenvoimakkuuden säädin

16

MIKROFONIN MYKISTYSPAINIKE

10

Fiche jack audio 3,5 mm

11

Fiche jack de microphone
sur perche

12

Microphone sur perche
détachable

13

Molette de mixage audio
jeu-discussion

14  

Témoin d'état

d’alimentation

15  

Commande du volume

16

BOUTON COUPURE MICRO

004 Kalibrointimikrofoni

Siirry kohtaan

nähdäksesi

yksityiskohtaiset asennusohjeet.

005 ASETUKSET

Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobiili | KANNETTAVA | Nintendo Switch™
* USB-C–USB-C-kaapeli ei kuulu pakkaukseen. Liitettävyys
USB-C:n kanssa ei välttämättä toimi mainittujen laitteiden
kaikkien mallien kanssa.

006 PAINIKEKOMENTO

ANC päällä / pois päältä; TALKTHRU PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ
Uudelleenkeskityspainike pään seurantaan
LISÄÄ PÄÄ-ÄÄNENVOIMAKKUUTTA; VÄHENNÄ PÄÄ-
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA

004 Étalonnage du microphone

Voir

pour les instructions de

configuration détaillées.

005 CONFIGURATION

Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
PC | Mobile | Ordinateur portable | Nintendo Switch™
* L’emballage n’inclut pas de câble USB-C vers USB-C. La
connectivité avec l'USB-C peut ne pas fonctionner avec tous les
modèles des dits appareils.

006 BOUTONS DES COMMANDES

Marche/arrêt RBA ; MARCHE/ARRÊT TALKTHRU (mode vocal)
Bouton de recentrage pour le suivi de tête

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)