JBL Endurance Peak Blue (JBLENDURPEAKBLU) Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO: POWERHOOK™: Automatisk På/Av
1. Ta ut masterørepluggen (R) fra ladeboksen og løs av
POWERHOOK™
, strømmen
koples på og går i paringsmodus.
2. Ta ut slaveørepluggen (L) fra ladeboksen, denne slår seg automatisk på, og kopler
seg til masterørepluggen.
3a. Standby-modus
* Du kan holde ørepluggene i standbymodus i inntil tre timer uten å legge dem tilbake
i ladeboksen, for lengre tidsrom må ørepluggene legges tilbake i boksen for lading.
3b. For å kople strømmen helt av ørepluggene, legg dem tilbake i ladeboksen.
PL: POWERHOOK™: Automatyczne wł./wył. zasilania
1. Wyjmij główną słuchawkę (prawą) z pokrowca ładującego i odłącz końcówki
POWERHOOK™
; urządzenie się włączy i przejdzie w tryb parowania.
2. Wyjmij drugą (lewą) słuchawkę z pokrowca ładującego; włączy się i automatycznie
połączy z prawą.
3a. Tryb gotowości
* Słuchawki można utrzymywać w trybie gotowości przez maksymalnie 3 godziny
bez ponownego umieszczania ich w pokrowcu – po tym czasie będą już wymagały
ładowania.
3b. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie słuchawek, należy je umieścić ponownie w
pokrowcu ładującym.
PT (BR): Liga/Desliga automático com POWERHOOK™
1. Retire a concha direita (mestre) do estojo carregador e desconecte o
POWERHOOK™
. A concha direita se ligará e entrará no modo de emparelhamento.
2. Retire a concha esqureda (escravo) do estojo carregador. Ela se ligará
automaticamente e se conectará à concha direita (mestre).
3a. Modo de espera
* Os fones podem ser deixados no modo de espera por até três horas sem serem
recolocados no estojo. Após esse período, recoloque-os no estojo para carregar a bateria.
3b. Para desligar as duas conchas, coloque-as de volta no estojo carregador.
RU: POWERHOOK™: Автоматическое включение/выключение питания
1. Извлеките основной наушник (R) из чехла с зарядкой и отсоедините
POWERHOOK™
, он включится и перейдет в режим сопряжения.
2. Извлеките ведомый наушник (L) из чехла с зарядкой, он включится и
автоматически подключится к ведущему.
3a. Режим ожидания
* Наушники могут находиться в режиме ожидания до 3 часов без подзарядки от
чехла; по прошествии 3 часов их нужно положить в чехол для зарядки.
3b. Для полного отключения наушников верните их в чехол с зарядкой.
SV: POWERHOOK™: Automatisk Ström På/Av
1. Ta ut masterhörluren (R) från laddningsetuiet och koppla från
POWERHOOK™
, det
kommer slås på och gå in i parkopplingsläge.
2. Ta ut slavhörluren (L) från laddningsetuiet, det kommer slås på och automatiskt
ansluta med master.
3a. Standby-läge
* Du kan bevara hörlurarna i standby-läge upp till 3 timmar innan du behöver sätta
tillbaka dem i fodralet, efter denna period behöver hörlurarna återvända till fodralet
för att laddas.
3b. För att stänga av hörlurarna helt och hållet behöver dem återvända till laddningsetuiet.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)