HUAWEI FreeBuds SE Blue (T0010) - Instrukcja obsługi - Strona 14

HUAWEI FreeBuds SE Blue (T0010) Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 26
Ładowanie instrukcji

Utilisez les embouts qui conviennent le mieux à vos oreilles.

*Les écouteurs sont livrés avec des embouts moyens installés.

Verwenden Sie die Ohreinsätze, die am besten zu Ihren Ohren passen.

*Bei der Lieferung sind die mittleren Ohreinsätze angebracht.

Usa i gommini che si meglio adattano alle tue orecchie.

*Gli auricolari sono dotati di gommini medi installati.

Use las almohadillas que mejor se ajusten a sus orejas.

*Los auriculares traen instaladas almohadillas de tamaño mediano.

Use los tapones que mejor se ajusten a sus oídos.

*Los auriculares traen instalados tapones de tamaño mediano.

Utilize as almofadas que melhor se adaptam aos seus ouvidos.

*Os auriculares são fornecidos com as almofadas médias instaladas.

Gebruik de losse dopjes die het beste bij uw oren passen.

*De oordopjes worden geleverd met medium losse dopjes erop geplaatst.

Używaj wkładek dousznych najlepiej dopasowanych do uszu.

*Słuchawki są dostarczane z założonymi średnimi wkładkami dousznymi.

Χρησιμοποιήστε τα άκρα ακουστικών που εφαρμόζουν καλύτερα στα αυτιά σας.

*Τα ακουστικά παρέχονται με μεσαία σφουγγαράκια.

Použijte koncovky sluchátek, které vám nejlépe sedí v uších.

*Sluchátka jsou dodávána s nasazenými středně velkými náušníky.

ES

NL

PL

EL

CZ

PT

ES-US

TH

ใช้จุกหูฟังที่พอดีกับหูของคุณมากที่สุด

*หูฟังมาพร้อมกับจุกหูฟังขนาดกลางที่ติดตั้งไว้

MY

သင့်နားများအတွက် အေကာင်းဆုံးေတာ်သည့် နားကပ်ထိပ်များကို အသုံးြပပါ။
*နားကပ်များတွင် အလယ်အလတ် ေဖာ့ဆိုများ တပ်ဆင်ထားပီးြဖစ်သည်။

JA

自分の耳に最もフィットするイヤーピースを使用してください。

*イヤホンはMサイズのイヤーピースが取り付けられた状態で販売されています。

AR

.لﺿﻓأ ٍلﻛﺷﺑ كﯾﻧذأ بﺳﺎﻧﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻓرطﻟا نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﺳ مدﺧﺗﺳا

.ﺔطﺳوﺗﻣ نذأ فارطﺄﺑ ةزﮭﺟﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻲﺗﺄﺗ*

Gunakan eartip yang paling pas untuk telinga Anda.

*Earphone dikirim dengan sudah dipasangi eartip berukuran sedang.

IN

Sử dụng đầu bịt tai phù hợp với tai của bạn.

*Tai nghe đi kèm với đầu bịt tai trung bình đã được lắp đặt.

VI

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)