AKG N700NC Silver (GP-N700HAHCEAA) - Instrukcja obsługi - Strona 13

AKG N700NC Silver (GP-N700HAHCEAA) Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

AUTO-CALIBRATION TRUNOTE / CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA TRUNOTE / AUTOCALIBRAÇÃO
TRUNOTE / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG / CALIBRAZIONE AUTOMATICA
TRUNOTE / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE / TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING
/ TRUNOTE AUTOMAATTINEN KALIBROINTI /

АВТОКАЛИБРОВКА TRUNO /

TRUNOTE

AUTOMATISK KALIBRERING /

TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING /

オート・キャリブレーション

/

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA TRUNOTE /

TRUNOTE 자동 보정 /

TRUNOTE 自动校音 /

KALIBRASI

OTOMATIS TRUNOTE /

יתמא ות - ימצע לויכ

/

TRUNOTE ـ ل ة ي ئا ق ل ت لا ةر يا ع م لا

4

ACTIVATION DE L’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE TRUNOTE (VÉRIFIEZ QUE LE MODE ANC
EST ACTIF.) / CONECTAR LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE TRUNOTE(ASEGÚRESE DE QUE
EL MODO ANC ESTÉ ACTIVADO) / PARA LIGAR A AUTOCALIBRAGEM TRUNOTE (VERIFIQUE
SE O MODO ANC ESTÁ LIGADO) / SO WIRD DIE AUTOMATISCHE TRUNOTE-KALIBRIERUNG
AKTIVIERT (DER ANC-MODUS MUSS DABEI EINGESCHALTET SEIN) / PER ATTIVARE LA
CALIBRAZIONE AUTOMATICA TRUNOTE (ASSICURARSI CHE LA MODALITÀ ANC SIA
ATTIVA) / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE INSCHAKELEN (ZORG ERVOOR DAT DE
ANC-MODUS IS INGESCHAKELD) / SLIK SLÅR DU PÅ TRUNOTE AUTOKALIBRERING (PASS PÅ
AT ANC-MODUS ER PÅ) / KYTKEÄKSESI PÄÄLLE TRUNOTE AUTOMAATTISEN KALIBROINNIN
(VARMISTA ETTÄ ANC TILA ON PÄÄ

LLÄ)

/

КАК ВКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКУЮ

КАЛИБРОВКУ TRUNOTE (РЕЖИМ ANC ДОЛЖЕН БЫТЬ ВКЛЮЧЕН)

/

STARTA TRUNOTES

LJUDKALIBRERING (SE TILL ATT ANC-LÄGET ÄR PÅ) / SÅDAN AKTIVERER DU AUTOMATISK
TRUNOTE-KALIBRERING (SØRG FOR, AT ANC-TILSTANDEN ER AKTIVERET) /

TRUNOTEオー

ト・キャリブレーションをオンにするには(ANC(アクティブ・ノイズ・コ ントロール)モードがオンになっている

ことをご確認ください) /

JAK WŁĄCZYĆ FUNKCJĘ AUTOMATYCZNEJ KALIBRACJI TRUNOTE

(TRYB ANC MUSI BYĆ WŁĄCZONY) /

TRUNOTE 자동 보정 켜기 (ANC 모드가 켜져 있어야 함)

/ 要开启

TruNote 自动校音(确保已开启ANC 模式) /

UNTUK MENGAKTIFKAN KALIBRASI OTOMATIS TRUNOTE

(PASTIKAN MODE ANC AKTIF)

/

)לעפומ יביטפדא םישער לוטיב בצמש ואדוו( יתמא ות ימצע לויכ ליעפהל ידכ /

)ل َّغ ش ُم ANC ع ضو نأ د كأت( TRUNOTE ـل ة ي ئا ق ل ت لا ةر ياع م لا ل ي غ ش ت ل

N

700

NC

WIRELESS

L’UTILISATEUR DOIT PORTER LE CASQUE POUR OBTENIR UN ÉTALONNAGE CORRECT. /
EL USUARIO DEBE LLEVAR PUESTO EL AURICULAR EN LA CABEZA PARA CALIBRAR
CORRECTAMENTE. / PARA SER CALIBRADO CORRETAMENTE, O FONE PRECISA
ESTAR NOS OUVIDOS DO USUÁRIO. / DER NUTZER MISS DEN KOPFHÖRER AN DEN
OHREN TRAGEN, UM DIE KALIBRIERUNG RICHTIG DURCHFÜHREN ZU KÖNNEN. / PER
REALIZZARE UNA CALIBRAZIONE CORRETTA, L’UTENTE DEVE INDOSSARE LE CUFFIE
SULLA TESTA. / DE GEBRUIKER MOET DE HOOFDTELEFOON OP HET HOOFD DRAGEN
OM CORRECT TE KALIBREREN. / BRUKEREN MÅ HA HODETELEFONEN PÅ HODET
FOR Å KALIBRERE RIKTIG. / KÄYTTÄJÄN ON KÄYTETTÄVÄ KORVASSA KUULOKETTA
KALIBROINNIN SUORITTAMISEKSI OIKEIN. /

ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ СЛЕДУЕТ

НАДЕТЬ НАУШНИКИ НА ГОЛОВУ. /

ANVÄNDARE MÅSTE ANVÄNDA HÖRLURAR FÖR

KORREKT KALIBRERING. / BRUGEREN SKAL HAVE HOVEDTELEFONEN PÅ FOR AT
KUNNE KALIBRERE DEN KORREKT. /

正しく調整するには、ユーザーが頭にヘッドホンを装着

する必要があります。 /

ABY WYKONAĆ KALIBRACJĘ PRAWIDŁOWO, NALEŻY ZAŁOŻYĆ

SŁUCHAWKI NA GŁOWĘ. /

정확한 보정을 위해 사용자는 헤드폰을 머리에 착용해야 합니다. /

用户必

须戴上耳机以正确完成校音过程。 / PENGGUNA HARUS MENGENAKAN HEADPHONE AGAR DAPAT

MELAKUKAN KALIBRASI DENGAN BENAR. /

.לייכל תנמ לע שארה לע תוינזאה תא דונעל בייח שמתשמה

/

.ة ح ي ح ص ًةر يا ع م ا ه تر يا ع م ل سأر لا لى ع سأر لا ة عا م س ءاد ترا مد خ ت س م لا لى ع ب ج ي

1

2

ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON SMART JUSQU’À L’ÉMISSION D’UN SON
MOUVANT. / MANTENGA PULSADO EL BOTÓN INTELIGENTE HASTA QUE SE OIGA EL
TONO DE BARRIDO. / PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO O BOTÃO SMART
ATÉ OUVIR O TOM DE VARREDURA. / HALTE DIE SMART-TASTE GEDRÜCKT BIS DER
WISCHTON ERKLINGT. / PREMERE E TENERE PREMUTO IL PULSANTE SMART FINO
A UDIRE IL TONO PROLUNGATO. / DE SMART-TOETS INGEDRUKT HOUDEN TOTDAT
EEN ZWEPEND GELUID TE HOREN IS. / TRYKK OG HOLD SMART-KNAPPEN TIL DU
HØRER EN SVEIPENDE TONE. / PAINA JA PIDÄ PAINETTUNA ÄLYPAINIKETTA, KUNNES
KUULET PYYHKÄISYÄÄNEN. /

НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ “SMART”, ПОКА

НЕ ПРОЗВУЧИТ СИГНАЛ НАЧАЛА КАЛИБРОВКИ. /

TRYCK PÅ OCH HÅLL INNE

SMART-KNAPPEN TILLS EN SVEPANDE TON HÖRS. / TRYK PÅ KNAPPEN SMART, OG
HOLD DEN NEDE, INDTIL DER AFPILLES EN KLARTONE. /

スウィーピングトーンが聞こえる

までスマートボタンを押し続けてください。 /

NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SMART;

POWINIEN BYĆ SŁYSZALNY KRÓTKI SYGNAŁ. /

스윕 신호음이 들릴 때까지 스마트 버튼을 길게

누릅니다. /

按住智能按钮直至听到扫音。 /

TEKAN DAN TAHAN TOMBOL SMART SAMPAI

NADA MENYAPU TERDENGAR. /

.הקירס לילצ עמשנש דע םכחה רותפכה תא וקיזחהו וצחל

/

.ح س م لا ة م غ ن ع م س ت ت� ح يكذلا رزلا لىع رارمتسلاا عم طغضا

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)