Segway 4958423 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Segway 4958423

Skuter elektryczny Segway 4958423 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

20

19

EN

FR

DE

I T

ES

PL

KO

JP

RU

DO NOT ride up and down stairs or jump over

obstacles.

EN

FR

DE

I T

ES

PL

KO

JP

RU

Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h)

when you ride through speed bumps, or other

uneven surfaces.

Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über

Drempel, Schwellen, unebene Straßen oder andere

unebene Oberflächen.
Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la

guida su rallentatori di velocità, ingressi di ascensori,

strade accidentate o altre superfici irregolari.

Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h

cuando vaya a pasar sobre obstáculos, umbrales de

puertas de ascensor, caminos irregulares o

cualquier otra superficie desigual.

Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające,

progi wind, nierówności na drodze itp. należy

zachować prędkość 5–10 km/h.

НЕ ездите по лежачим полицейским, порогам и

другим бугристым поверхностям на ВЫСОКОЙ

СКОРОСТИ.

고속 상태에서 속도 범프, 문지방 혹은 기타 범프

위로 지나가지 마십시오.
HIGH SPEED でスピードバンプ、スレッショルド、

その他のバンプを乗り越えないでください。

Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous

roulez sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur,

les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières.

EN

FR

DE

I T

ES

PL

KO

JP

RU

EN

FR

DE

I T

ES

PL

KO

JP

RU

DO NOT carry heavy objects on the

handlebar.

DO NOT rotate the handle violently while driving at

high speed.

Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.

Transportieren Sie KEINE schweren Objekte

auf dem Lenker.

NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio.

NO transportes objetos pesados sobre el

manillar.

NIE WOŹ ciężkich przedmiotów na

kierownicy.

НЕ перевозите на руле тяжелые предметы.

Ne tournez PAS le manche de manière violente

lorsque vous conduisez à haute vitesse.

Drehen Sie den Lenker NICHT zu heftig, wenn Sie

mit hoher Geschwindigkeit fahren.

NON ruotare violentemente la manetta durante la

guida ad alta velocità.

NO gires el manillar bruscamente cuando

circules a alta velocidad.

NIE OBRACAJ kierownicy gwałtownie podczas

jazdy z dużą prędkością.

НЕ вращайте руль во время движения на

высокой скорости.

Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier

et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles.

NICHT Treppen hoch oder hinunter fahren oder

über Hindernisse springen.

NON salire su e giù per le scale o saltare sugli

ostacoli.

NO subas ni bajes escaleras ni circules sobre

obstáculos.

NIE WJEŻDŻAJ po schodach ani z nich NIE

ZJEŻDŻAJ; nie skacz przez przeszkody.

층계를 오르내리거나 또는 장애물을

뛰어넘지 마십시오.

階段を上ったり下ったり、障害物を乗り越

えたりしないでください。

禁止騎行九號滑板車上、下臺階或跳躍障礙。

핸들 바에 무거운 물체를 싣고 운반하지

마십시오.

重いものをハンドルバーに乗せないでくだ

さい。

請勿將重物掛於車把上。

고속 주행 시에는 핸들을 심하게 회전하지

마십시오.

高速運転中はハンドルを激しく回転させな

いでください。

高速行駛中禁止大幅度轉動手把。

遇到減速段 / 門檻 / 坑窪路面等非常規路面,請勿高速

通過。

НЕ катайтесь вверх и вниз по лестницам и

не перепрыгивайте через препятствия.

10

5

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - JP

02 Packing List / Liste d'emballage / Packliste / Lista imballaggio / Contenido del paquete / Zawartość opakowania / 제품 구성 / 同封物リスト / Комплектация / 包裝清單 01 Rear Fender Extension + = EN FR DE I T ES PL KOJP RU 漢 Ninebot KickScooter KickScooter Case EN FR DE I T ES PL KO JP RU 漢 Cas pour les trotti...

Strona 4 - 未激活的滑板車開機後,會有持續「嘀」聲提示,且限速; * The KickScooter will power off once folded.; 按下摺疊開關。; * Der KickScooter schaltet sich aus, sobald er

1 2 Folding / Repliement / Zusammenklappen / Piegatura / Plegado / Karabińczyk / 접기 / 折りたたみ / Складывание / 折疊 Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación / Aktywacja / 활성화 / アクティベーション / активация / 激活 05 06 An inactivated KickScooter will keep beeping when turned on, and its...

Strona 7 - れます。; 電池充電器; 展開支架。

Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería / Ładowanie / 충전 / 充電 / Зарядка / 充電器連接 12 11 1 EN FR DE I T ES PL KOJP RU 漢 Unfold the kickstand. EN FR DE I T ES PL KO JP RU 漢 Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle...

Inne modele skutery elektryczne Segway

Wszystkie skutery elektryczne Segway