ClickStand – Kablo Yönetimi; ClickStand – 线缆管理; 电视位于 ClickStand 位置时是不牢固的。 - Sanus LL11-B1 - Instrukcja obsługi - Strona 30

Sanus LL11-B1

Uchwyt do telewizora Sanus LL11-B1 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

6901-172002 <00>

31

SV

ClickStand – hantering av kablar

5.1

För att aktivera ClickStand-läge, dra sner sladdarna och dra ut TV:n på

samma gång.

5.2

För att inaktivera ClickStand-läge, skjut upp ClickStands och skjut in TV:n.

O

BSERVERA:

När TV:n är i ClickStand-läge är den

inte säker.

Vi rekommenderar att du får hjälp med detta steg.

RU

Работа с креплением ClickStand и кабелями

5.1

Для установки крепления ClickStand в рабочее положение необходимо

одновременно потянуть шнуры вниз, а телевизор от крепления.

5.2

Для отсоединения необходимо потянуть крепление ClickStand вверх, а

телевизор – к креплению.

ОСТОРОЖНО!

В положении ClickStand

телевизор не зафиксирован.

Для выполнения данного действия рекомендуется воспользоваться

дополнительной помощью.

PL

ClickStand – Zarządzanie kablami

5.1

Aby ustawić pozycję ClickStand, należy jednocześnie pociągnąć przewody

w dół i odsunąć telewizor od ściany.

5.2

Aby zwolnić pozycję ClickStand należy pociągnąć uchwyty Clickstand w

górę i przesunąć telewizor do ściany.

UWAGA:

Telewizor w pozycji ClickStand nie jest bezpiec-

zny.

Przy wykonywaniu tych czynności zaleca się skorzystanie z pomocy innych

osób.

CS

ClickStand - uspořádání kabelů

5.1

Chcete-li zablokovat polohu ClickStand, stáhněte současně kabely dolů a

televizor vytáhněte ven.

5.2

Chcete-li odblokovat polohu ClickStand, zatlačte držáky ClickStand nahoru

a televizor dovnitř.

PO

Z

O

R:

Když je televizor v poloze ClickStand, televizor

není v zajištěné poloze.

Pro tento krok doporučujeme použít něčí pomoc.

TR

ClickStand – Kablo Yönetimi

5.1

ClickStand konumuna geçmek için aynı anda kabloları aşağı ve televizyonu

dışarı doğru çekin.

5.2

ClickStand konumundan çıkmak için ClickStand’ları yukarı ve televizyonu

içeri doğru itin.

DİKKA

T

:

Televizyon, ClickStand konumundayken güvenli

değildir.

Bu adım için yardım almanız önerilir.

JP

ClickStand - ケーブル管理

5.1

ClickStandを所定の位置にセットするには、コードを下方向に引っ張

りながら、テレビを手前に引きます。

5.2

ClickStandを所定の位置から解放するには、ClickStandを上方向に押

してTVを壁面に向かって押します。

注:

テレビがClickStandの位置になっていると、テレビは

固定されていません。

この手順には手助けが必要です。

MD

ClickStand – 线缆管理

5.1

要咬合 ClickStand 位置,向下拉动线同时向外移动电视。

5.2

要脱开 ClickStand 位置,上推 ClickStand ,并向里推动电视。

注意

电视位于 ClickStand 位置时是不牢固的。

此步骤建议寻求帮助。

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 22 - Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkody; ro monitory s vysokou zakřivenou zadní stranou nebo s; Arkası Çok Eğimli veya Engellenmiş Monitörler için; 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用; 适用于后部弯曲较大或者带有阻挡物的显示器

6901-172002 <00> 23 PL Dla monitorów z mocno zaokrąglonym tyłem lub przeszkody Na rysunku pokazano standardowe konfi guracje. Informacje na temat zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta. UWAGA: Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować uchwyt do zaokrąglonego tyłu m...

Strona 30 - ClickStand – Kablo Yönetimi; ClickStand – 线缆管理; 电视位于 ClickStand 位置时是不牢固的。

6901-172002 <00> 31 SV ClickStand – hantering av kablar 5.1 För att aktivera ClickStand-läge, dra sner sladdarna och dra ut TV:n på samma gång. 5.2 För att inaktivera ClickStand-läge, skjut upp ClickStands och skjut in TV:n. O BSERVERA: När TV:n är i ClickStand-läge är den inte säker. Vi r...