Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH - Instrukcja obsługi - Strona 10
![Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH](/img/product/thumbs/180/4f/13/4f13669f5bb471be4738b6898e06b293.webp)
Spis treści:
- Strona 8 – 마그네틱 스트립 위에는 아무것도 놓지 마십시오.
- Strona 18 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
- Strona 19 – IS THERE A PROBLEM WITH YOUR APPLIANCE?
- Strona 28 – NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU; Pomóżmy chronić środowisko naturalne!
- Strona 29 – nik błędu
- Strona 31 – QUICK START GUIDE
18
19
Let all parts dry approximately 12 hours. Do not use wet filter or dust container. When
dry put the filters back in the dust container.
EN
Laske kõigil osadel umbes 12 tundi kuivada. Ärge kasutage märga filtrit ega
tolmunõud. Kui filtrid on kuivad, pange need tolmunõusse tagasi.
EE
Ļaujiet visām daļām nožūt aptuveni 12 stundas. Nelietojiet slapju filtru vai putekļu
tvertni. Ievietojiet filtrus atpakaļ putekļu tvertnē, kad tie ir sausi.
LV
Leiskite visoms dalims išdžiūti maždaug 12 val. Nenaudokite šlapio filtro ar dulkių
talpyklos. Išdžiūvus sudėkite filtrus atgal į dulkių talpyklą.
LT
12h
Odczekać, aż wszystkie części wyschną przez około 12 godzin. Nie używać mikrego
filtra lub pojemnika na kurz. Po wyschnięciu włożyć filtry z powrotem do pojemnika
na kurz.
PL
Дайте деталям высохнуть в течение прибл. 12 часов. Не пользуйтесь влажными
фильтрами или контейнером для мусора. После высыхания установите фильтры
обратно в контейнер для мусора.
RU
3.
month
3.
month
year
NEW
NEW
Every 6 months replace the fine dust and foam filter with new ones to maintain
optimal performance.
EN
Optimaalse töö tagamiseks vahetage peen- ja vahtfilter iga 6 kuu tagant uute vastu
välja.
EE
Ik pēc 6 mēnešiem nomainiet smalko putekļu un putu filtru, lai uzturētu optimālu
veiktspēju.
LV
Kas 6 mėn. pakeiskite smulkų dulkių filtrą ir putplasčio filtrą naujais, kad išlaikytumėte
optimalius rezultatus.
LT
Co 6 miesięcy wymienić filtr drobnych pyłów i filtr piankowy na nowe, by zachować
optymalną skuteczność.
PL
Для поддержания оптимальных условий работы заменяйте фильтр тонкой
очистки и поролоновый фильтр каждые 6 месяцев.
RU
모든 부품을 약 12시간 건조시킵니다. 필터나 먼지통을 젖은 채 사용하지 마십시오.
필터가 건조되면, 먼지통에 다시 넣어주십시오.
KO
최적의 성능을 위하여, 6개월마다 미세먼지 필터와 스펀지 필터를 새것으로 교체해
주십시오.
KO
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
14 15 Should you like to restrict access of the robot to some areas, use the magnetic stripe. Put the magnetic stripe on the floor to mark a no-go zone for the robot. You can cut the magnetic stripe in pieces to adjust its length to your need. Please cut it only vertically and never along the stripe...
36 37 5. 5. RG73XX Мигающий индикатор ошибки Наименование ошибки Тип ошибки Способы устране- ния Два раза мигает крас- ным с одним звуковым сигналом Неисправность левого колеса Левое колесо не враща- ется и перегружено. Проверьте, не намотались ли волосы или нити на левое колесо устройства. Три ра...
38 39 5. 5. RG73XX Migający wskaź- nik błędu Nazwy usterek Formy usterek Rozwiązania Dwukrotne mignięcie czerwonej diody i po- jedynczy sygnał dźwię- kowy Awaria lewego koła Lewe koło nie obraca się i jest przeciążone. Sprawdź czy na lewym kole urządzenia nie ma skręconego materiału. Trzykrotne mig...
Inne modele roboty odkurzające Tefal
-
Tefal RG7375WH
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-Plorer Serie 20 RG6875WH
-
Tefal X-Plorer Serie 40 RG7267WH
-
Tefal X-Plorer Serie 40 RG7275WH
-
Tefal X-plorer Serie 60 (RG7455WH)
-
Tefal X-plorer Serie 60 Allergy Kit (RG7447WH)
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH