Philips HR7764 - Instrukcja obsługi - Strona 59

Philips HR7764

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

65

Essence

Megoldás

Forgassa el a tálat, a fedőt, illetve a turmixkancsót az
óramutatóval megegyező irányban, amíg kattanást nem
hall. Ellenőrizze, hogy a csavaros fedél jól van-e
felszerelve a motorházon, amikor a turmix nincs
használatban. Ügyeljen arra, hogy a tálon és a fedőn,
illetve a tálon és a motorházon lévő pont közvetlenül
egymással szemben legyen. A turmix csatlakoztatása
esetén ellenőrizze, hogy a turmixkancsón lévő horony
közvetlenül a motorházon lévő jelzéssel szemben
legyen. A piros villogás a tar tozékok megfelelő
összeszerelését követően megszakad.

Előfordulhat, hogy az automatikus hőmegszakító
túlmelegedés miatt kikapcsolta a készüléket. 1)
Nyomja meg a "stop" gombot. 2) Húzza ki a készülék
hálózati csatlakozókábelét a konnektorból. 3) Hagyja
hűlni a készüléket 60 percig. 4) Dugja be a hálózati
csatlakozókábel dugvilláját a konnektorba. 5) Kapcsolja
be ismét a készüléket.

A kívánt feldolgozási műveletnek megfelelő gombot
nyomja meg.

Ha mind a turmixkancsót, mind a robotgépet helyesen
szerelte fel, csak a turmixgép fog működni. Ha a
robotgép munkatálját szeretné használni, vegye le a
turmixkancsót, és helyezze fel a csavaros fedőt.

A készülék nem veszi figyelembe a "+" vagy a "-"
gomb megnyomását, ha a motor már elér te a
maximális terhelést Ez különösen nagy mennyiségű
tészta keverésénél tör ténhet meg. Ellenőrizze a
mennyiségeket és a feldolgozási időket összefoglaló
táblázatot.

Ellenőrizze, hogy a munkatálat és a fedőt az
óramutató járásával egyező irányba forgatta-e el
kattanásig.

Probléma

A készülék nem
kapcsol be, és a "stop"
gomb körüli gyűrű
pirosan kezd világítani,
miután megnyomja
valamely műveleti
gombot vagy az
impulzus gombot.

A készülék hir telen
leáll

Rossz gombot
nyomott meg

A turmixkancsó és a
robotgép munkatálja is
a helyén van, de csak a
turmixgép működik.

Egyes műveleteknél
nem működik a "+"
vagy a "-" gomb.

A dagasztó vagy a
habverő nem forog.

Megoldás

Ellenőrizze, hogy a turmixgép sapkáját rázár ta-e a
motoregységre (lsd. 13. oldal). A turmixgép kivételével
a többi funkció csak akkor használható, ha a turmixgép
sapkáját a motoregységre zár ta.

Probléma

A citruprés nem
működik

HU

|

Hibaelhárítási útmutató

Riešenie

Nádobu, alebo veko nádoby mixéra otočte v smere
pohybu hodinových ručičiek, aby ste začuli kliknutie. Ak
nepoužívate mixér, skontrolujte, či je správne nasadený
kr yt na montážny otvor mixéra. Postarajte sa, aby
bodky na nádobe a veku ležali priamo oproti sebe a
aby bodka na nádobe ležala priamo oproti bodke na
pohonnej jednotke. Ak je pripojený mixér, postarajte
sa, aby výstupok na nádobe mixéra ležal priamo oproti
označenému miestu na pohonnej jednotke. Hneď, ako
všetky súčiastky riadne zmontujete, čer vené svetlo
prestane blikať.

Tepelná bezpečnostná poistka pravdepodobne
prerušila dodávku energie, pretože sa zariadenie
prehrialo. 1) Stlačte tlačidlo Stop. 2) Zariadenie
odpojte zo siete. 3) Zariadenie nechajte 60 minút
vychladnúť. 4) Zariadenie pripojte do siete. 5)
Zariadenie znovu zapnite.

Stlačte tlačidlo pre zvolený spôsob spracovania
potravín.

Ak je správne namontovaná nádoba mixéra aj nádoba
na spracovanie potravín, pracuje len mixér. Ak chcete
použiť ostatné funkcie zariadenia, demontujte nádobu
mixéra a naskrutkujte kr yt na montážny otvor mixéra.

Problém

Zariadenie nepracuje
a po stlačení tlačidla
na spracovanie
surovín, alebo tlačidla
Pulse, bliká čer vený
svetelný krúžok okolo
tlačidla Stop.

Zariadenie náhle
prestane pracovať.

Stlačili ste nesprávne
tlačidlo na spracovanie
potravín.

Na pohonnej jednotke
je nasadená nádoba na
spracovanie aj nádoba
mixéra, ale pracuje len
mixér.

SK

|

Sprievodca pri riešení problémov

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.

13 Essence EN | Smart Control - tips and warnings - The unique Smar t Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the optimal power for the recipeyou are preparing, by simply pressing one of the buttons on thefront of your machine. - Each process button is linked to...

Strona 9 - Meat mincer; You can use the meat mincer to mince meat and to make sausages.; Mincing meat; Never use frozen meat!; Making sausages; Remove grinding disc and the cutter unit.; - If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water.

14 Essence accesoriile pe blocul motor. Odată cu montarea corectă a tuturorcomponentelor, dispozitivul se deblochează. - Pentru a vă ajuta să montaţi aparatul, acesta a fost dotat cu unAjutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului ...

Strona 13 - Recipes; Pour the soy milk into a pan.; Mixed fruit juice; Assemble the juicer and juice all the ingredients.; Chocolate cake

18 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałkamuszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіх BG Индийскоорехче SR Morski oraščić EN Turmeric PL Kurkuma RO Şofran RU Специи CS Kurkuma HU Curry SK Kurkuma UK Куркума BG Куркума SR Tumeri...

Inne modele roboty kuchenne Philips

Wszystkie roboty kuchenne Philips