STIGA SC 80 AE 274160088/S16 - Instrukcja obsługi - Strona 12

STIGA SC 80 AE 274160088/S16 Piła elektryczna – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 19
Ładowanie instrukcji

[1]

ET - TEHNILISED ANDMED

[2] Pinge ja toitesagedus/ Maks.

[3] Pinge ja toitesagedus/ Nominaalne.

[4] Keti maksimaalne kiirus

[5] Saeplaadi pikkus

[6] Õlipaagi maht

[7]

Keti paksus

[8]

Keti hammasratta hambad / samm

[9] Kaal ilma akuta

[10] Mõõdetud helirõhutase

[11] Mõõtemääramatus

[12] Mõõdetud müravõimsuse tase

[13] Garanteeritud müravõimsuse tase

[14] Vibratsiooni tase

[15]- Eesmine käepide

[16]- Tagumine käepide

[17] LISASEADMED TELLIMISEL

[18] Aku, mud.

[19] Akulaadija

[20] Akuhoidja rakmed

[22] SAEKETI JA -PLAADI

KOMBINATSIOONIDE TABEL (16.

ptk)

[23] SAMM

[24] SAELATT

[25] KETT

[26] MUDELIL

[27] Tolli

[28] Pikkus: Tolli / cm

[29] Kanali Laius: Tolli / mm

[30] Kood

(*) Aku kasutamiseks peab kandma

akuhoidja rakmeid. Aku kasutamine

masinas olevas pesas on keelatud.

a) MÄRKUS: deklareeritud

koguvibratsiooni tase mõõdeti

standardiseeritud testi käigus, mille abil

on võimalik võrrelda omavahel erinevate

tööriistade vibratsiooni.

Deklareeritud koguvibratsiooni võib

kasutada ka eeldatava vibratsiooni käes

olemise hindamiseks

b) HOIATUS: tegelikud tööriista

kasutamisel tekkivad vibratsioonid võivad

erineda deklareeritud koguvibratsiooni

tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise

viisist. Seepärast tuleb töö ajal kasutusel

võtta ohutusmeetodid, millega töötajat

kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid,

piirake masina kasutamise aega ja

lühendage perioode, mille vältel hoitakse

gaasihooba all.

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[4] Ketjun maksiminopeus

[5] Terälevyn pituus

[6] Öljysäiliön tilavuus

[7] Ketjun paksuus

[8] Ketjun hammasrattaan hampaat /

hammasluku

[9] Paino ilman akkuyksikköä

[10] Mitattu äänenpaineen taso

[11] Epätarkka mittaus

[12] Mitattu äänitehotaso

[13] Taattu äänitehotaso

[14] Tärinätaso

[15] - Etukahva

[16] - Takakahva

[17] SAATAVANA OLEVAT

LISÄVARUSTEET

[

[18] Akkuyksikkö, malli

[19] Akkulaturi

[20] Akun kantovaljaat

[22] TAULUKKO TERÄLEVYN JA

KETJUN OIKEA YHDISTELMÄ (Luku

16)

[23] KULKU

[24] TERÄLEVY

[25] KETJU

[26] MALL

[27] Tuumaa

[28] Pituus: Tuumaa / cm

[29] Uran Leveys: Tuumaa / mm

[30] Koodi

(*) Tämän akun käyttö on sallittu vain

akun kannatinvaljaita käyttämällä. Akkua

ei saa asettaa koneessa olevaan tilaan.

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo

on mitattu käyttämällä normalisoitua

testimenetelmää ja sitä voidaan käyttää

verrattaessa työkaluja keskenään. Tärinän

kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun

tehdään altistumista koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä

työvälineen todellisen käytön aikana saattaa

poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta

käyttötavasta riippuen. Tämän vuoksi

on tarpeen soveltaa seuraavia käyttäjää

suojaavia turvatoimenpiteitä: käyttää

käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen

käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin

kaasuvipua pidetään painettuna.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

[2] Tension et fréquence d’alimentation MAX

[3] Tension et fréquence d’alimentation

NOMINAL

[4] Vitesse maximum de la chaîne

[5] Longueur guide-chaîne

[6] Capacité du réservoir de l’huile

[7] Épaisseur de la chaîne

[8] Dents / pas du pignon de chaîne

[9�

Poids sans le groupe batterie

[10] Niveau de pression acoustique mesuré

[11] Incertitude de mesure

[12] Niveau de puissance acoustique mesuré

[13] Niveau de puissance acoustique garanti

[14] Niveau de vibrations

[15] - Poignée avant

[16] - Poignée arrière

[17] ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[18] Groupe de batteries, mod.

[19] Chargeur de batterie

[20] Harnais porte-batterie

[22] TABLEAU DES COMBINAISONS

CORRECTES ENTRE GUIDE-

CHAINE ET CHAINE (Chap. 16)

[23] PAS

[24] GUIDE-CHAÎNE

[25] CHAÎNE

[26] MODÈLE

[27] Pouces

[28] Longueur: Pouces / cm

[29] Largeur Rainure: Pouces / mm

[30] Code

(*) L’utilisation de cette batterie est

permise seulement avec le harnais porte-

batterie. Il est interdit d’insérer la batterie

dans le logement situé sur la machine
a) REMARQUE: la valeur totale déclarée

des vibrations a été mesurée selon une

méthode d’essai normalisée et peut être

utilisée pour comparer un outillage avec un

autre. La valeur totale des vibrations peut être

utilisée aussi pour une évaluation préalable

à l’exposition.

b) AVERTISSEMENT: l’émission des

vibrations à usage effectif de l’outillage peut

être différent de la valeur totale déclarée

selon les modes d’utilisation de l’outillage.

Par conséquent, il est nécessaire, pendant

le travail, d’adopter les mesures de sécurité

suivantes en vue de protéger l’opérateur:

porter des gants durant l’utilisation, limiter les

temps d’utilisation de la machine et écourter

les temps pendant lesquels le levier de

commande de l’accélérateur est enfoncé.

[1]

HR - TEHNIČKI PODACI

[2] Napon i frekvencija napajanja MAKS.

[3] Napon i frekvencija napajanja

NAZIVNI

[4] Maksimalna brzina lanca

[5] Dužina vodilice

[6] Zapremina spremnika ulja

[7] Debljina lanca

[8]

Zupci / korak lančanika

[9] Težina bez sklopa baterije

[10] Izmjerena razina zvučnog tlaka

[11] Mjerna nesigurnost

[12] Izmjerena razina zvučne snage

[13] Zajamčena razina zvučne snage

[15] Razina vibracija

[15] – Prednja ručka

[16] – Stražnja ručka

[17] DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI

[18] Sklop baterije, mod.

[19] Punjač baterija

[20] Zaštitni pojas za nošenje baterije

(*) Ne dozvoljava se uporaba ove

baterije bez zaštitnog pojasa za

nošenje baterije. Zabranjeno je

stavljati bateriju u sjedište na stroju.

a) NAPOMENA: izjavljena ukupna

vrijednost vibracija izmjerena je

pridržavajući se normirane probne

metode i može se koristiti za usporedbu

jednog alata s drugim. Ukupnu vrijednost

vibracija može se koristiti i u preliminarnoj

procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri

stvarnoj uporabi alata može se razlikovati

od izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno

o načinima korištenja alata. Stoga je za

vrijeme rada potrebno poduzeti sljedeće

sigurnosne mjere namijenjene zaštiti

rukovatelja: nositi rukavice tijekom

uporabe, ograničiti vrijeme korištenja

stroja te skratiti vrijeme držanja pritisnute

upravljačke ručice gasa.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)