Philips NTRX900/12 - Krótka instrukcja

Philips NTRX900/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Question?
Contact
Philips
NTRX900
KK
Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
NL
Korte gebruikershandleiding
PL Krótka instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador resumido
RU Краткое руководство
пользователя
SK Stručný návod na používanie
SV Kortfattad användarhandbok
TR Kısa kullanım kılavuzu
UK
Короткий посібник користувача
Specifications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
NTRX900_12_Short User Manual_V1.0
Shor t user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PARTY
6
PARTY
6
4
5
ROCK
RE
C
USB
DELE TE
D
EL FILE
D
EL DI
R
FORMAT
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com.support
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support.
PARTY
KK
FM антеннасын жалғау
NL
De FM-antenne aansluiten
PL
Podłączanie anteny FM
PT
Ligar a antena FM
RU
Подключение FM-антенны
SK
Pripojenie antény FM
SV
Ansluta FM-antennen
TR
FM anteni bağlama
UK
Під’єднання FM-антени
KK
1
CROSS FADER
тетігін сол жақ шетке дейін сырғытыңыз.
2
Осы өнімнің Bluetooth функциясын қосу үшін
Bluetooth
түймесін басыңыз.
»
түймесіндегі ЖШД көрсеткішікөк түсті болып
жыпылықтайды.
3
Bluetooth құрылғыңыздағы Bluetooth функциясын қосыңыз
және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.
4
Жұптау үшін құрылғыда көрсетілген
[Philips NX9]
құрылғысын таңдаңыз.
»
Сәтті қосылудан кейін, ЖШД көрсеткіші тұрақты көк
түспен жанады.
5
Құрылғыда дыбысты ойнатыңыз.
»
Дыбыс ағыны құрылғыдан осы өнімге жіберіледі.
Ескертпе.
•
Осы өнім мен Bluetooth құрылғысының арасындағы кез
келген кедергі жұмыс ауқымын қысқартуы мүмкін.
•
Басқа Bluetooth құрылғысын қосудың алдында алдымен
ағымдағы құрылғыны ажыратыңыз.
NL
1
Schuif
CROSS FADER
helemaal naar links.
2
Druk op
Bluetooth
om de Bluetooth-functie van het product
in te schakelen.
»
De LED-indicator in de knop knipper t blauw.
KK
AM антеннасын қосу
NL
De AM-antenne aansluiten
PL
Podłączanie anteny AM
PT
Ligar a antena AM
RU
Подключение антенны AM
SK
Pripojenie antény AM
SV
Anslut AM-antenn
TR
AM antenini bağlama
UK
Під’єднання AM-антени
KK
Динамиктерді/сабвуферді қосу
Ескертпе:
Динамик сымдары мен терминалдарының түстері
сәйкес келетінін тексеріңіз.
NL
De luidsprekers/subwoofer aansluiten
Opmerking:
zorg er voor dat de kleuren van de
luidsprekerdraden en de aansluitingen overeenkomen.
PL
Podłączanie głośników/subwoofera
Uwaga:
upewnij się, że przewody głośników i gniazda są
dopasowane kolorami.
PT
Ligar altifalantes/subwoofer
Nota:
Cer tifique-se de que as cores dos cabos e dos terminais
dos altifalantes correspondem.
RU
Подключение акустических систем/сабвуфера
Примечание.
Убедитесь, что цвета маркировки проводов и
разъемов акустических систем совпадают.
SK
Pripojenie reproduktorov/subwoofera
Poznámka:
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov
a zásuviek reproduktorov.
SV
Ansluta högtalarna/subwoofern
Obs!
Se till att färgerna på högtalarkablarna och anslutningarna
överensstämmer.
KK
ЖШД сымдарын қосу
NL
De LED-kabels aansluiten
PL
Podłączanie przewodów LED
PT
Ligar os fios LED
RU
Подключение проводов
светодиодов
SK
Pripojenie kábla LED
SV
Ansluta LED-sladdar
TR
LED kabloları bağlama
UK
Під’єднання LED дротів
KK
Ескертпе:
USB B режимінде файлдарды жою немесе жазу мүмкін емес.
NL
Opmerking:
in de USB B-modus kunt u geen bestanden verwijderen of opnemen.
PL
Uwaga:
w tr ybie USB B nie można usuwać plików ani nagr ywać.
PT
Nota:
Não é possível eliminar ficheiros nem gravar no modo USB B.
RU
Примечание.
В режиме USB B нельзя удалять файлы и выполнять запись.
SK
Upozornenie:
V režime USB B nie je možné odstrániť súbor y ani nahrávať.
SV
Obs!
Du kan inte ta bor t filer eller spela in i USB B-läge.
TR
Not:
USB B kayıt modunda dosyaları silebilirsiniz veya kaydedebilirsiniz.
UK
Примітка.
Видалити файли чи виконати запис в режимі USB-B неможливо.
KK
USB құрылғысына жазу
1
USB құрылғысын
USB A
ұяcына қосыңыз.
2
Ішінен жазу орындалатын көзді (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B)
дайындаңыз.
3
Жазуды бастау үшін
USB RECORD
түймесін басыңыз.
•
Жазудан бас тарту үшін түймесін басыңыз.
Ескертпе:
жазу функциясы Mix sound (Аралас дыбыс) режимінде немесе
AUTO DJ/DJ EFFECT әсерлері қолданылған кезде қол жетімді емес.
NL
Opnemen op een USB-apparaat
1
Sluit een USB-opslagapparaat aan op de
USB A
-aansluiting.
2
Maak de bron (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) gereed voor de
opname.
3
Druk op
USB RECORD
om de opname te star ten.
•
Druk op als u de opname wilt annuleren.
Opmerking:
de opnamefunctie is niet beschikbaar in de modus voor gemixt geluid
of wanneer het effect AUTO DJ/DJ EFFECT wordt toegepast.
PL
Nagrywanie na urządzenie USB
1
Podłącz urządzenie USB do gniazda
USB A
.
2
Przygotuj źródło (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), z którego chcesz
nagrywać.
3
Naciśnij przycisk
USB RECORD
, aby rozpocząć nagr ywanie.
•
Aby anulować nagr ywanie, naciśnij przycisk .
Uwaga:
funkcja nagr ywania nie jest dostępna w tr ybie miksowania dźwięku oraz w
przypadku zastosowania efektów AUTO DJ/DJ EFFECT.
NL
Inschakelen
Stand-by
PL
Tryb włączenia
tryb
gotowości
PT
Ligado
Em espera
RU
Питание включено
Режим ожидания
SK
Zapnutie
pohotovostný
režim
SV
Ström på
standby
TR
Güç açık
Bekleme
UK
Увімкнення
режим
очікування
NL
Energiebesparende stand-bystand
Stand-by
PL
Tryb gotowości Eco Power
tryb
gotowości
PT
Modo de poupança de energia
Em
espera
RU
Режим ожидания Eco Power
Режим ожидания
SK
Pohotovostný režim Eco Power
pohotovostný režim
SV
Eco Power-standby
standby
TR
Güç Tasarruflu Bekleme
Bekleme
UK
Режим очікування з економією енергії
режим очікування
KK
USB құрылғысынан жою
•
[DEL FILE]
(Файлды жою): ағымдағы аудио файлды жою.
•
[DEL DIR]
(Каталогты жою): ағымдағы аудио қалтасын жою.
•
[FORMAT]
(Пішім): USB құрылғысында бүкіл файлдарды жою.
NL
Van een USB-apparaat verwijderen
•
[DEL FILE]
(Bestand verwijderen): hiermee verwijder t u het huidige
audiobestand.
•
[DEL DIR]
(Map verwijderen): hiermee verwijder t u de huidige audiomap.
•
[FORMAT]
(Formatteren): hiermee verwijder t u alle bestanden op het
USB-apparaat.
PL
Usuwanie zawartości urządzenia USB
•
[DEL FILE]
(Usuń plik): usuwanie bieżącego pliku audio.
•
[DEL DIR]
(Usuń katalog): usuwanie bieżącego folderu z plikami audio.
•
[FORMAT]
(Formatuj): usuwanie wszystkich plików z urządzenia USB.
SV
Ta bort från en USB-enhet
•
[DEL FILE]
(ta bor t fil): ta bor t aktuell ljudfil.
•
[DEL DIR]
(ta bor t katalog): ta bor t aktuell ljudmapp.
•
[FORMAT]
(format): ta bor t alla filer på USB-enheten.
TR
USB cihazından silme
•
[DEL FILE]
(Dosya silme): Geçerli ses dosyasını siler.
•
[DEL DIR]
(Dizin silme): Geçerli ses klasörünü siler.
•
[FORMAT]
(Format): USB cihazındaki tüm dosyaları siler.
UK
Під’єднання FM-антени
•
[DEL FILE]
(видалити файл): видалення поточного звукового
файлу.
•
[DEL DIR]
(видалити папку): видалення поточної папки з
аудіовмістом.
•
[FORMAT]
(форматувати): видалення всіх файлів на USB-
пристрої.
PT
Gravar para um dispositivo USB
1
Ligue um dispositivo USB à tomada
USB A
.
2
Prepare a fonte (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) de
gravação.
3
Prima
USB RECORD
para iniciar a gravação.
•
Para cancelar a gravação, prima .
Nota:
A função de gravação não está disponível no modo Mix Sound
(Mistura de som), nem quando os efeitos AUTO DJ/DJ EFFECT são
aplicados.
RU
Запись на устройство USB.
1
Подключите устройство USB к разъему
USB A
.
2
Подготовьте источник записи (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/
USB B).
3
Нажмите
USB RECORD
для начала записи.
•
Чтобы отменить запись, нажмите .
Примечание.
Функция недоступна в режиме смешанного звука, а
также если включены эффекты AUTO DJ/DJ EFFECT.
SK
Nahrávanie na zariadenie USB
1
Zariadenie USB pripojte k zásuvke
USB A
.
2
Pripravte zdroj (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), z ktorého
chcete nahrávať.
3
Stlačením tlačidla
USB RECORD
spustite nahrávanie.
•
Nahrávanie zrušíte stlačením tlačidla .
Upozornenie:
Funkcia nahrávania nie je dostupná v režime Mix sound
ani pri použití efektov AUTO DJ/DJ EFFECT.
SV
Spela in på en USB-enhet
1
Anslut en USB-enhet till
USB A
-uttaget.
2
Förbered källan (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) som du vill
spela in ifrån.
3
Tr yck på
USB RECORD
så star tas inspelningen.
•
Avbr yt inspelningen genom att tr ycka på .
Obs!
Inspelningsfunktionen är inte tillgänglig i läget för mixat ljud eller
när effekterna AUTO DJ/DJ EFFECT används.
TR
USB cihazına kaydetme
1
USB cihazını
USB A
soketine bağlayın.
2
Kayıt yapılacak kaynağı (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B)
hazırlayın.
3
Kaydı başlatmak için
USB RECORD
düğmesine basın.
•
Kaydı iptal etmek için düğmesine basın.
4
Not: Kayıt fonksiyonu karışık ses modunda veya AUTO DJ/DJ
EFFECT uygulandığında kullanılamaz.
UK
Запис на USB-пристрій
1
Під’єднайте USB-пристрій до роз’єму
USB A
.
2
Підготуйте джерело (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), з
якого потрібно виконати запис.
3
Натисніть
USB RECORD
для початку запису.
•
Щоб скасувати запис, натисніть .
Примітка.
Функція запису недоступна у режимі мікшування звуку
або в разі застосування ефектів AUTO DJ/DJ EFFECT.
PARTY
HIP-HOP
PARTY
HIP-HOP
KK
FM/AM радиостанциясын реттеңіз.
NL
Afstemmen op een FM/AM-radiozender
PL
Dostrajanie stacji radiowej FM/AM
PT
S
intonizar uma estação de rádio FM/AM
RU
Настройка радиостанции FM/AM
SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM/AM
SV
Ställ in en FM/AM-radiokanal
TR
FM/AM radyo istasyonlarını ayarlama
UK
Налаштування радіостанції FM/AM
KK
Радио станцияларды автоматты түрде сақтау
NL
Radiozenders automatisch opslaan
PL
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
PT
Memorizar estações de rádio automaticamente
RU
Автоматический поиск и сохранение радиостанций
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
TR
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
UK
Автоматичне збереження радіостанцій
3
Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar Bluetooth-
apparaten.
4
Selecteer
[Philips NX9]
op uw apparaat om te koppelen.
»
Nadat de verbinding tot stand is gebracht, brandt de
LED-indicator ononderbroken blauw.
5
Speel audio af op het apparaat.
»
Audio wordt van uw apparaat naar dit product
gestreamd.
Opmerking:
•
Obstakels tussen dit product en een Bluetooth-apparaat
kunnen het bereik verkleinen.
•
Verbreek de verbinding met het huidige apparaat voordat u
verbinding maakt met een ander Bluetooth-apparaat.
PL
1
Przesuń suwak
CROSS FADER
całkowicie w lewo.
2
Naciśnij przycisk
Bluetooth
, aby włączyć funkcję Bluetooth w
produkcie.
»
Wskaźnik LED na przycisku zacznie migać na
niebiesko.
3
W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj
urządzenia Bluetooth.
4
Aby dokonać parowania, wybierz z listy wyświetlanej w
urządzeniu pozycję
[Philips NX9]
.
»
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia wskaźnik LED
zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
5
Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu.
»
Dźwięk będzie przesyłany strumieniowo z urządzenia
do produktu.
Uwaga:
•
Jakakolwiek przeszkoda między produktem a urządzeniem
Bluetooth może zmniejszyć zasięg działania.
•
Przed podłączeniem innego urządzenia Bluetooth najpierw
odłącz bieżące urządzenie.
PT
1
Desloque
CROSS FADER
para a extremidade esquerda.
2
Prima
Bluetooth
para activar a função do Bluetooth deste
produto.
»
O indicador LED no botão fica intermitente a azul.
3
No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e
procure dispositivos Bluetooth.
4
Seleccione
[Philips NX9]
apresentado no seu dispositivo para
o emparelhamento.
»
Depois de a ligação ser bem sucedida, o indicador LED
mantém-se continuamente aceso a azul.
5
Reproduza áudio no dispositivo.
»
O áudio é transmitido do seu dispositivo para este
produto.
Nota:
•
Qualquer obstáculo entre este produto e um dispositivo
Bluetooth pode reduzir o alcance de funcionamento.
•
Antes de ligar outro dispositivo Bluetooth, primeiro desligue o
dispositivo actual.
RU
1
Сдвиньте
CROSS FADER
влево до конца.
2
Чтобы включить функцию Bluetooth, нажмите
Bluetooth
.
»
Светодиодный индикатор на кнопке начнет
мигать синим светом .
3
Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве и выполните
поиск устройств.
4
Для выполнения сопряжения выберите индикацию
[Philips
NX9]
на устройстве.
»
После успешного подключения светодиодный
индикатор загорится ровным синим светом.
5
Запустите воспроизведение аудиофайла на устройстве.
»
Начнется потоковая передача аудио с устройства на
данное изделие.
Примечание.
•
При наличии препятствий между системой и устройством
Bluetooth рабочий диапазон может быть меньше.
•
Перед подключением другого Bluetooth-устройства
отключите текущее подключенное устройство.
SK
1
Posuňte ovládač
CROSS FADER
do polohy úplne vľavo.
2
Stlačením tlačidla
Bluetooth
zapnite na výrobku funkciu
Bluetooth.
»
Indikátor LED na tlačidle bliká namodro.
3
V zariadení Bluetooth aktivujte rozhranie Bluetooth
a vyhľadajte zariadenia s rozhraním Bluetooth.
4
Výberom položky
[Philips NX9]
zobrazenej na vašom
zariadení spustite párovanie.
»
Po úspešnom pripojení začne indikátor LED nepretržite
svietiť namodro.
5
Spustite na zariadení prehrávanie zvuku.
»
Zvukový obsah sa prenáša z vášho zariadenia do tohto
výrobku.
Poznámka:
•
Akákoľvek prekážka medzi týmto produktom a zariadením
Bluetooth môže znížiť prevádzkový dosah.
•
Pred pripojením ďalšieho zariadenia Bluetooth najskôr odpojte
aktuálne pripojené zariadenie.
SV
1
Dra
CROSS FADER
längst ut till vänster.
2
Tr yck på
Bluetooth
för att aktivera produktens Bluetooth-
funktion.
»
LED-indikatorn på knappen blinkar blått.
3
Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter
Bluetooth-enheter.
4
Välj
[Philips NX9]
på enheten för att påbörja ihopparning.
»
När anslutningen har slutför ts lyser LED-indikatorn med
ett fast blått sken.
5
Spela upp ljud på enheten.
»
Ljud strömmar från enheten till denna produkt.
Obs!
•
Eventuella hinder mellan produkten och Bluetooth-enheten
kan minska räckvidden.
•
Innan du ansluter en annan Bluetooth-enhet kopplar du först
bor t den redan anslutna enheten.
TR
1
CROSS FADER
öğesini en sola kaydırın.
2
Bu ürünün Bluetooth fonksiyonunu açmak için
Bluetooth
tuşuna basın.
»
düğmesindeki LED göstergesi mavi renkte yanıp söner.
3
Bluetooth cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin ve Bluetooth
cihazları arayın.
4
Eşleme için cihazınızda görüntülenen
[Philips NX9]
öğesini seçin.
»
Bağlantı başarılı bir şekilde kurulduktan sonra LED
göstergesi sürekli mavi renkte yanar.
5
Cihazınızda müzik çalın.
»
Cihazınızdan ürüne ses akışı gerçekleşir.
Dikkat:
•
Ürün ile Bluetooth cihazı arasındaki engeller çalışma
kapsama alanının daralmasına neden olabilir.
•
Başka bir Bluetooth cihazı bağlamadan önce geçerli cihaz
bağlantısını kesin.
UK
1
Пересуньте регулятор
CROSS FADER
в крайнє
положення ліворуч.
2
Натискайте
Bluetooth
для увімкнення функції Bluetooth
на цьому виробі.
»
Світлодіодний індикатор на кнопці блимає
блакитним світлом.
3
На пристрої Bluetooth увімкніть функцію Bluetooth і
виконайте пошук пристроїв Bluetooth.
4
Виберіть на пристрої
[Philips NX9]
для з’єднання у пару.
»
Після успішного під’єднання світлодіодний
індикатор засвітиться синім світлом без блимання.
5
Почніть відтворення аудіо на пристрої.
»
Аудіо передаватиметься з пристрою на цей виріб.
Примітка.
•
Будь-яка перешкода між цим виробом і пристроєм
Bluetooth може зменшити робочий діапазон.
•
Перш ніж під’єднувати інший пристрій Bluetooth,
спочатку від’єднайте поточний пристрій.
PT
Apagar de um dispositivo USB
•
[DEL FILE]
(Eliminar ficheiro): eliminar o ficheiro de áudio actual.
•
[DEL DIR]
(Elim
i
nar directório): eliminar pasta de áudio actual.
•
[FORMAT]
(Formato): eliminar todos os ficheiros no dispositivo
USB.
RU
Удаление файлов с устройства USB
•
[DEL FILE]
(Удалить файл): удаление текущего аудиофайла.
•
[DEL DIR]
(Удалить каталог): удаление текущей папки с
аудиофайлами.
•
[FORMAT]
(Форматировать): удаление всех файлов на
устройстве USB.
SK
Odstránenie súborov zo zariadenia USB
•
[DEL FILE]
(Odstrániť súbor): Odstránenie aktuálneho zvukového
súboru.
•
[DEL DIR]
(Odstrániť adresár): Odstránenie aktuálneho priečinka
so zvukovými súbormi.
•
[FORMAT]
(Formátovanie): Odstránenie všetkých súborov
v zariadení USB.
TR
Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
Not:
En fazla 30 adet FM ve 10 adet AM radyo istasyonu kaydedebilirsiniz.
UK
Збереження радіостанцій вручну
Примітка.
Можна зберегти до 30 FM та 10 AM-радіостанцій.
KK
Радио стансаларды қолмен сақтау
Ескертпе:
Ең көбі 30 FM және 10 AM радио станциясын сақтауға
болады.
NL
Radiozenders handmatig opslaan
Opmerking:
u kunt maximaal 30 FM- en 10 AM-radiozenders opslaan.
PL
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
Uwaga:
Można zapisać maksymalnie 30 stacji radiowych FM i 10 AM.
PT
Memorizar estações de rádio manualmente
Nota:
Pode memorizar, no máximo, 30 estações de rádio FM e 10
estações AM.
RU
Сохранение радиостанций вручную
Примечание.
Можно сохранить не более 30 FM-радиостанций и не
более 10 AM-радиостанций.
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc
Upozornenie:
Môžete uložiť maximálne 30 rozhlasových staníc
vysielaných v pásme FM a 10 rozhlasových staníc vysielaných v pásme AM.
SV
Lagra radiokanaler manuellt
Obs!
Du kan spara högst 30 FM- och 10 AM-radiokanaler.
TR
Hoparlörleri/subwoofer’ı bağlama
Not:
Hoparlör kablolarının ve terminallerinin renklerinin
eşleştiğinden emin olun
UK
Під’єднання гучномовців/сабвуфера
Примітка.
Кольори дротів гучномовців і роз’ємів повинні
збігатися.
KK
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/suppor t торабына кіріңіз.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/suppor t.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.com/suppor t.
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/suppor t.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-сайте www.philips.com/suppor t.
SK
Na stránke www.philips.com/suppor t si môžete prevziať úplný návod na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken finns på www.philips.com/suppor t.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/suppor t adresini ziyaret edin.
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт www.philips.com/suppor t.
NTRX900_12_SUM_V1.0_sheet 2.indd 1
8/28/2015 3:45:29 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.