Philips 37PF5321/12 - Krótka instrukcja

Philips 37PF5321/12

Philips 37PF5321/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

3139 125

37832

Ligações
Podłączenie
Připojení

1.

Como estabelecer a melhor ligação

Jak najlepiej dokonać podłączenia

Jak zajistit co nejlepší připojení

HDMI

Alta DefiniçãoA interface

multimédia proporciona uma

ligação descomprimida digital

áudio e vídeo.

Złącze HDMI zapewnia

transmisję nieskompreso

-

wanego cyfrowego sygnału

audio i video.

High DefinitionMultimedia

rozhraní poskytuje nekom

-

presované, plně digitální audio i

video připojení.

Para ligar ao Set-top

box/Receptor de Alta

Definição, Computador,

Gravador DVD.

Dla celów podłączenia Set-top

box/odbiornika HD,

komputera, odtwarzacza

/nagrywarki DVD.

Pro připojení Set-top

boxu/High Definition přijímače,

osobního počítače, DVD

přehrávače rekordéru.

HDMI

Component Video Input
(EXT 4)

Proporciona uma melhor qualidade

da imagem ao separar os sinais

vídeo verde e azul. Usado com os

cabos áudio direito (Vermelho) e

Esquerdo (Branco).

Zapewnia wysoką jakość obrazu

dzięki oddzieleniu sygnału

zielonego i niebieskiego. Stosowane

wraz z kablami audio prawy

(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky

oddělování modrého a zeleného

signálu. Použito s pravým (červený)

a levým (bílý) audio kabelem.

Para ligar ao leitor DVD, gravador

DVD, Set-top box.

Dla celów podłączenia odtwarzacza

DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.

Pro připojení DVD přehrávače,

DVD rekordéru, Set-top boxu.

Scart (EXT 1)

Proporciona uma imagem de

qualidade superior em ligações

áudio e vídeo compostas.

Zapewnia wysoką jakość obrazu

przy jednoczesnym podłączeniu

sygnału audio i video.

Poskytuje výjimečnou kvalitu

obrazu pro kombinované audio a

video propojení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(RGB), leitor/gravador DVD

(RGB), “Set-top box” (RGB).

Dla celów podłączenia magneto

-

widu (RGB),

odtwarzacza/nagrywarki DVD

(RGB), odbiornika (RGB).

Pro připojení VCR(RGB), DVD

přehrávače/rekordéru (RGB),

Set-top boxu (RGB).

EXT

1

EXT 4

Aspectos importantes

Podstawowe zasady

Základní informace pro

das Ligações

podłączania urządzeń

připojovánítningar

Óptima

Najlepiej

Nejlepší

Melhor Lepiej

Lepší

HDMI

SCART

TO TV

ANTENNA / CABLE

HDMI

Para TV

Do telewizora

Do TV

Faça esta ligação para a

gravação de DVD

Proszę wykonać takie

podłączenie w celu

skorzystania z funkcji

nagrywania DVD

Přidejte pro DVD záznam

HDMI

SCART (EXT

1

)

Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

TV

EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

4a.

Ligue o Leitor/Gravador de DVD

Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD

Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

OU

LUB

NEBO

Para obter mais informações sobre as

ligações do leitor/gravador de DVD,

consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu

nagrywarki/odtwarzacza DVD można

znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD

rekordéru/přehrávači více informací,

podívejte se do návodu přiloženého k

přístroji.

DVD / DVD-R

'

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar a

Fonte. Use as teclas

ï

para escolher

HDMI 1

ou

HDMI 2

/

EXT 1

. Prima a tecla

Æ

/ para

validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku

ï

w celu

wybrania

HDMI 1

lub

HDMI 2

/

EXT 1

. Proszę

nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu potwierdzenia

wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

HDMI 1

nebo

HDMI 2

/

EXT 1

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr

potvrďte.

OU

LUB

NEBO

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Faça esta ligação para a

gravação de DVD

Proszę wykonać takie

podłączenie w celu

skorzystania z funkcji

nagrywania DVD

Přidejte pro DVD záznam

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o

televisor.

Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę

włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.

Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení

do zásuvky a vaši TV zapněte.

2.

Ligue o cabo de alimentação e de antena.

Podłączanie zasilania i anteny/kabla

Připojení napájení a antény/kabelu

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV

Cabo de Alimentação

Cabo de alimentação Antena/Cabo

da TV Plasma

LCD

Antena/Kabel

Przewód zasilający PDP

Przewód zasilający

Anténa/Kabel

Antenni/kaapeli

LCD

Přívodní šňůra plazmové

Napájecí kabel LCD

obrazovky

TV Plasma

Telewizor plazmowy

Plasmová TV

AC in

LCD TV

LCD TV

LCD TV

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

CUIDADO: Este é

um aparelho Classe 1.

Deve ser ligado a uma

fonte de ALIMENTAÇÃO

com ligação à terra.

OSTRZEŻENIE:

Telewizor jest

urządzeniem

Klasy 1. Wymaga

podłączenia do

GNIAZDA SIECIOWEGO

z uziemieniem.

UPOZORNĚNÍ:

Toto je přístroj třídy 1.

Musí být připojen do

HLAVNÍ zásuvky s

ochranou proti přepětí.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

EXT 1

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

OU

LUB

NEBO

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

HDMI

Set-Top Box

Set-Top Box

Set-Top Boxu

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

Seleccione

HDMI 1

ou

HDMI 2

Proszę wybrać

HDMI 1

lub

HDMI 2

Zvolte

HDMI 1

nebo

HDMI 2

3a.

Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite

Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box

Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu

'

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla

ï

para seleccionar

HDMI 1

ou

HDMI 2

. Use a tecla

Æ

/

para validar a opção.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku

ï

w celu

wybrania

HDMI 1

lub

HDMI 2.

Proszę nacisnąć

przycisk

Æ

/ w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

HDMI 1

nebo

HDMI 2

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr

potvrďte.

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

5a.

Ligue o Videogravador

Podłączanie magnetowidu

Připojení vašeho VCR

Audio In

SCART

VCR

EXT 4

ANTENNA

CABLE

TO TV

AUDIO

L

R

EXT 2 / SVHS 2

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

Seleccione

EXT 2 / SVHS2

Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2

EXT 1

'

Prima a tecla

AV

do telecomando para

visualizar a Fonte. Use as teclas

ï

para escolher

EXT 1

ou

EXT 2

/

SHVS2

. Prima a tecla

Æ

/ para

validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku

ï

w celu wybrania

EXT1

lub

EXT2

/

SHVS2

. Proszę nacisnąć przycisk

Æ

lub

w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

EXT 1

nebo

EXT 2

/

SHVS2

. Pomocí

Æ

/ tlačítka výběr

potvrďte.

&

OU

é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

&

LUB

é

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

&

NEBO

é

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Wichtig:

VerwImportante : Para ligar à Caixa

descodificadora, utilize apenas scart

EXT.1

.

Ważne:

Do podłączenia dekodera można

użyć wyłącznie łącza scart

EXT.1

.

Důležité:

Pro připojení dekodéru používejte

pouze konektor Scart

EXT. 1

.

OU

LUB

NEBO

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

S-Video
(EXT 3 / SVHS3)

Proporciona uma imagem

com melhor qualidade do

que ligações RF e compos-

tas. Usado com os cabos

áudio Direito (Vermelho) e

Esquerdo (Branco).

Gwarantuje lepszy obraz

niż podłączenia kablem

koncentrycznym i złączem

Composite.

Dodává lepší obraz než RF

a kompozitní připojení.

Použijte s pravým

(červený) a levým (bílý)

audio kabelem.

Para ligar ao leitor de

Vídeo (S-VHS).

Dla celów podłączenia

magnetowidu (S-VHS).

Pro připojení VCR(S-VHS)

přehrávače.

Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)

Separa os cabos vídeo

(amarelos) e áudio (vermelhos e

brancos), os quais proporcionam

uma ligação básica do descodifi-

cador e de outros aparelhos.

Oddziela kable video (kolor

żółty) i audio (kolor czerwony i

biały) umożliwiające podstawowe

podłączenia odbiornika

kablowego i innych urządzeń.

Separuje video (žlutý) a audio

(červený a bílý) kabel, které

umožňují základní spojení z

kabelové skříně a

jiných zařízení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(composto), leitor DVD

(composto), Set-top box

(composto).
Dla celów podłączenia

magnetowidu (composite),

odtwarzacza DVD (Composite),

odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),

DVD přehrávače (kompozitní),

Set-top boxu (kompozitní)

Scart
(EXT 2 / SVHS2)

Proporciona uma ligação

básica do cabo/ descodifica-

dor e de outros aparelhos.

Umożliwia podstawowe

podłączenie odbiornika

kablowego / dekodera oraz

innych urządzeń.

Umožňuje základní

připojení z kabelové skříně/

skříně dekodéru a jiných

zařízení.

Para ligar ao Gravador de Vídeo

(composto), leitor DVD

(composto), Set-top box

(composto).

Dla celów podłączenia

magnetowidu (composite),

odtwarzacza DVD (Composite),

odbiornika (composite).

Pro připojení VCR (kompozitní),

DVD přehrávače (kompozitní),

Set-top boxu (kompozitní).

Antenna / Cable

Proporciona uma ligação

básica para a antena ou

cabo. Proporciona áudio

e vídeo.

Stanowi podstawową

opcję podłączenia anteny

lub sygnału z kabla.

Oferuje transmisję

sygnału audio i video.

Poskytuje základní

připojení pro anténu či

kabel. Zajišťuje audio i

video.

Para ligar a uma tomada

:

(75 Ω ).

Dla celów podłączenia

gniazda (75

Ω

)

Pro připojení do

:

(75

Ω

) zásuvky.

Aspectos importantes das Ligações

Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování

Boa

Dobrze

Dobré

Regular

Rozwiązanie podstawowe

Základní

EXT 2 /

SVHS2

6.

Ligue o PC

Podłączanie komputera

Připojení vašeho PC (osobního počítače)

Conectores do PC

Złącza komputera PC
Konektory PC

HDMI

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

2

Audio Out

Seleccione

HDMI 1

ou

HDMI 2

Proszę wybrać

HDMI 1

lub

HDMI 2

Zvolte

HDMI 1

nebo

HDMI 2

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação

VGA não é possível.

Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza

HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA

připojení není podporováno.

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

'

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar a Fonte.

Use as teclas

ï

para escolher

HDMI 1

ou

HDMI 2

.

Prima a tecla

Æ

/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu wyświetlenia

listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku

ï

w celu

wybrania

HDMI 1

lub

HDMI 2

. Proszę nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí se

Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

HDMI 1

nebo

HDMI 2

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr potvrďte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

7.

Ligue a Consola de Jogos/Câmara

Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery

Připojení vaší herní konzole/kamery

Composite

Audio / Video

S-Video

Conectores do Aparelho

Złącza urządzenia
Konektory zařízení

VIDEO

L

R

AUDIO

VIDEO

L

R

AUDIO

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

S-Video (EXT 3 / SVHS3)

Composite Audio/Video

(EXT 3 / SVHS3)

Scart (EXT 1)

OU

LUB

NEBO

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

'

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar

a Fonte. Use a tecla

ï

para escolher

EXT 3

/

SVHS3

. Prima a tecla

Æ

/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku

ï

w celu wybrania

EXT 2

/

SVHS2

.

Proszę nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu

potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

EXT 3

/

SVHS3

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr

potvrďte.

Use áudio esquerdo (branco) apenas para som

mono.

Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla

audio w celu uzyskania dźwięku mono.

Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

Seleccione

EXT 3 / SVHS3

Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3

Zvolte EXT 3/SVHS3

37” / 42” /50” TV

37” / 42” /50” TV

26” / 32” TV

26” / 32” TV

Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.

A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das

colunas do Televisor

(apenas para 26/32")

.

Para os modelos de 37”/42”/50", prima o botão MUTE

(SILENCIAR) no controlo remoto para desligar o som dos altifalantes da TV.

W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza

słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek. Z głośników

telewizora dźwięk się nie wydobywa

(dotyczy wy

łą

cznie modeli 26/32”)

.

W modelach 37”/42”/50” nale

ż

y

nacisn

ąć

przycisk MUTE (WYCISZENIE) na pilocie, aby wy

łą

czy

ć

d

ź

wi

ę

k emitowany z g

ł

o

ś

ników telewizora.

Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk

bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk

(pouze pro 26/32")

.

Stisknutím tla

č

ítka MUTE na dálkovém ovlada

č

i vypnete u model

ů

37”/42”/50" zvuk z reproduktor

ů

televizoru.

8.

Ligue os Auscultadores

Podłączanie słuchawek

Připojení vašich sluchátek

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

26” / 32” TV

37” / 42” /50” TV

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

Entrada de Vídeo

Ver o Gravador DVD

Component video input

Patrz Nagr ywarka DVD

Komponentní video vstup

Viz DVD rekordér

S-video

Ver Gravador

de Vídeo

S-video

Patrz Magnetowid

S-Video

Viz VCR

Áudio/Vídeo

Ver Gravador

de Vídeo

Composite

audio/video

Patrz Magnetowid

Kompozitní

audio/video

Viz VCR

Antenna / Cable

HDMI

TO TV

ANTENNA / CABLE

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

& é

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Zařízení připojte podle obrázku.

Zařízení připojte podle obrázku.

"

Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue

o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši

TV a zařízení zapněte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Set-Top Box

Set-Top Box

Set-Top Boxu

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

3b.

Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite

Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box

Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu

Component

Video Input

Áudio/Vídeo

-

Veja as ligações ao Vídeo

Composite Audio/video -

Patrz podłączanie

magnetowidu

Kompozitní Audio/video

-

Viz připojení vašeho VCR

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

(

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla

ï

para escolher

EXT 4

. Prima

a tecla

Æ

/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku

ï

w celu wybrania

EXT 4

. Proszę

nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu potwierdzenia

wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

,

zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

EXT. 4

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr

potvrďte.

& é "

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

'

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

S-Video -

Veja as ligações ao

Vídeo

S-Video -

Patrz podłączanie

magnetowidu

S-Video -

Viz připojení

vašeho VCR

EXT 4

EXT 2 / SVHS 2

EXT 1

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

TO TV

AV

ANTENNA

CABLE

Y

/ G

Pb

/ B /

U

Pr

/ R / V

L

R

AUDIO

OUT

IN

Faça esta ligação para a gravação de DVD

Proszę wykonać takie podłączenie w celu

skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam

Seleccione EXT 4

Proszę wybrać EXT 4

Zvolte EXT 4

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

Para TV
Do

telewizora

Do TV

Conectores na parte inferior da TV

Złącza w dolnej części telewizora

Konektory ve spodní části TV

4b.

Ligue o Leitor/Gravador de DVD

Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD

Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače

Antena/Cabo

-

Verifique a set top box de cabo ou satélite

Antena/kabel

-

Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny

Anténa/kabel -

Viz kabelový nebo satelitní set top box.

VCR

Conectores laterais da TV

Złącza boczne telewizora

Boční konektory na TV

TO TV

ANTENNA

CABLE

AV OUT

S--VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

Parte inferior da TV

Dolna część

telewizora
Spodní část TV

TV
EXT

1

EXT 2 / SVHS2

EXT 3 / SVHS3

EXT 4

HDMI

1

HDMI 2

Seleccione

EXT 3 / SVHS3

Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3

Zvolte EXT 3/SVHS3

S-Video

(

Prima a tecla

AV

do telecomando para visualizar a

Fonte. Use a tecla

ï

para escolher

EXT 3

/

SVHS3

.

Prima a tecla

Æ

/ para validar.

Proszę nacisnąć przycisk

AV

pilota w celu

wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z

przycisku

ï

w celu wybrania

EXT 3

/

SVHS3

.

Proszę nacisnąć przycisk

Æ

/ w celu

potwierdzenia wyboru.

Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

AV

, zobrazí

se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka

ï

zvolte

EXT 3

/

SVHS3

. Pomocí tlačítka

Æ

/ výběr potvrďte.

Outras ligações possíveis

Inne możliwe opcje podłączenia

Jiná možná připojení

& é "

Efectue as ligações conforme mostrado

no diagrama.

Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.

Zařízení připojte podle obrázku.

'

Após ligar todos os cabos e aparelhos,

ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń

proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení

vaši TV a zařízení zapněte.

Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou

posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.

Para TV
Do

telewizora

Do TV

Para a tomada de parede

Do gniazdka sieciowego

Do zásuvky

37” / 42” TV

26” / 32” TV

5b.

Ligue o Videogravador

Podłączanie magnetowidu

Připojení vašeho VCR

4

MIS-F, 200, 100

200mm

100mm

English

Not Supplied

Français

Non fourni

Nederlands Niet meegeleverd
Deutsch

Nicht im Lieferumfang enthalten

Italiano

Non in dotazione

Eλληνικα

Δεν Παρέχεται

Dansk

Medfølger ikke

Norsk

Medfølger ikke

Svenska

Medföljer inte

Suomi

Ei sisälly toimitukseen

Pyccкий

Не прилагается

Español

No suministrado

Português

Não fornecido

Turkçe

Sağlanmaz

Magyar

Nem tartozék

Polski

Brak w zestawie

Česky

Není dodáváno

Slovenský

Nedodáva sa

107 cm

26

" / 32"

37

" / 42"

37

" / 42"

26

" / 32"

26

" / 32"

37

" / 42"

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips 37PF5321/12

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips