Zelmer ZSM7900 3IN1 Opiekacz do kanapek – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
8
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS
TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for
future reference.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
4. Plate (Grill, Waffle, Sandwich)
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
Disconnect the appliance when it is not in use and
before cleaning it.
Do not submerge the appliance in water or any other
liquid.
IMPORTANT WARNINGS
Do not heat up the plates while it is open.
Place the appliance on a flat even surface.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B Trends S.L.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
Before using your appliance for the first time
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
After applying a fine coating oil to the plates, close the appliance and plug it in
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the
task to be performed. Install the cooking plates as shown in the following illustrations.
1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with the
hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in.
Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you will
cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch off,
which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their cavities
and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
Once you have finished using the appliance
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. Do not use
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. It is advisable
to clean the appliance regularly and remove any food remains. If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and
could become unsafe to use.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices,
known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework
applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical
devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic
waste collection centre closest to your home.
We hope that you will be satisfied with this product.
EN
Sandwich plate Grill plate Waffle plate
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren
Sie diese für spätere Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf.
BESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Lämpchen
3. Clip
4. Platte (Grill - Waffel – Sandwich)
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom
Hersteller, seinem Servicepartner oder ähnlich
qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen
mit
eingeschränkten
körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in den
sicheren Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen
Timer oder einem getrennten Fernbedienungssystem
bestimmt. Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn es
nicht in
Gebrauch ist und bevor es gereinigt wird.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Heizen Sie die Platten nicht auf, wenn sie geöffnet sind.
Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen Fläche auf.
Jede unsachgemäße Verwendung oder unsachgemäße Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen
der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt.
Das Netzanschlusskabel darf während der Verwendung nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt
werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, schließen Sie es nicht an das Stromnetz an und trennen Sie es nicht mit
nassen Händen und/oder Füßen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen, und verwenden Sie es nicht als Griff.
Trennen Sie das Produkt im Falle einer Panne oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden Sie
sich an einen offiziellen technischen Kundendienst. Um Gefahren zu vermeiden, darf das Gerät nicht
geöffnet werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kundendienstes der
Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dem Gerät durchführen.
B&B Trends S.L.
lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder Gegenständen
entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
Vor der ersten Anwendung des Gerätes
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie diese vorsichtig.
Tragen Sie ein feines Beschichtungsöl auf die Platten auf, schließen Sie das Gerät und verbinden Sie es
mit einer Steckdose Das Lämpchen leuchtet auf.
Warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Gerät aufwärmt, um den neuen Geruch loszuwerden.
WECHSELN DER PLATTEN
Dieser Sandwich-Grill wird mit abnehmbaren Heizplatten geliefert. Wählen Sie die passende Heizplatte für
die gewünschte Zubereitung aus. Installieren Sie die Heizplatten wie in den folgenden Abbildungen
gezeigt.
1. Öffnen Sie den Sandwich-Grill.
2. Zum Entnehmen der Heizplatten: Drücken Sie den Knopf und heben Sie die Heizplatte nach oben ab.
Setzen Sie die zu installierende Heizplatte in ihre Position ein. Stellen Sie sicher, dass der Schlitz der
Heizplatte am Scharnier einhakt. Drücken Sie die Heizplatte mit ein wenig Kraft nach unten, bis Sie hörbar
einrastet.
ANWENDUNG
Unroll the cable completely before plugging it in.
Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you will
cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch off,
which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their cavities
and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
Once you have finished using the appliance
Unplug the appliance from the mains.
Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Rollen Sie das Kabel komplett aus, bevor Sie es in die Steckdose stecken.
Fetten Sie die Platten mit etwas Butter leicht ein. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Die „ON“ -Anzeige leuchtet auf. Dieses Lämpchen leuchtet, solange das Gerät an das Stromnetz anges-
chlossen ist. Die „Heizung“-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät die notwendige Temperatur
erreicht hat. Bereiten Sie die Zutaten vor, die Sie auf dem Sandwichmaker zubereiten wollen, während
sich das Gerät aufwärmt. Warten Sie, bis die „Heizung“ -Anzeige erlischt. Dies zeigt an, die richtige
Temperatur erreicht wurde. Legen Sie die Sandwiches in die Hohlräume und schließen Sie den oberen
Deckel. Kontrollieren Sie den Prozess, bis Ihnen das Sandwich gefällt.
Nach Beendigung der Gerätnutzung
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät.
Tragegriff/e
Dieses Gerät verfügt über einen Griff am oberen Teil des Gehäuses, der einen bequemen Transport
ermöglicht.
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es im
Anschluss ab. Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert wie Bleichmittel oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und halten Sie es nicht unter fließen-
des Wasser. Es empfiehlt sich, das Gerät in regelmäßigen Abständen zu reinigen und Lebensmittelrücks-
tände zu entfernen. Falls sich das Gerät in keinem guten und sauberen Zustand befindet, kann sich die
Oberfläche abnutzen, was die Lebensdauer des Geräts wesentlich verringert und zu einer unsicheren
Bedienung führt.
PRODUKTENTSORGUNG
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment),
die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und
Wiederverwendung von Elektro- und Elektronikaltgeräten schafft. Entsorgen Sie dieses
Produkt nicht in der Mülltonne, sondern in der Elektro- und Elektronik-Abfallsammelstelle in der Nähe Ihres
Hauses.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)