VERTO 51G519 - Instrukcja obsługi - Strona 11

VERTO 51G519 Opalarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 18
Ładowanie instrukcji

19

Unmittelbar nach der Arbeit ist die Düse der Sengmaschine heiß.
Vermeiden Sie einen direkt ten Kontakt damit und verwenden
geeignete Schutzhandschuhe oder warten Sie ab bis die Düse
wieder kalt ist.
Zum Entfernen der mit Sengmaschine aufgewärmten Ölfarbe
verwenden Sie nie Spachteln aus Kunststoff.

BEDIENUNG UND WARTUNG

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder

Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der
Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose.

Halten Sie die Sengmaschine stets sauber, sorgen Sie für den freien
Luftdurchfluss.

Schützen Sie die Sengmaschine vor dem Kontakt mit Wasser.

Zur Reinigung der Sengmaschine dürfen kein Wasser und keine
chemischen Reinigungsmittel verwendet werden.

Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie einen weichen Lappen.

Die Sengmaschine in einem trockenen Ort, weit von der Reichweite
von Kindern aufbewahren.

Lassen Sie den Austausch des Netzkabels und andere
Instandsetzungen ausschließlich durch qualifizierte Fachkraft mit
Originalteilen ausführen.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Sengmaschine

Parameter

Wert

Versorgungsspannung

230 V AC

Versorgungsfrequenz

50 Hz

Nennleistung

2000 W

Temperatur

Gang I

350

0

C

Gang II

550

0

C

Luftdurchfluss

Gang I

300 l / min

Gang II

500 l / min

Schutzklasse

II

Hitzeschutzelement

ja

Gewicht

0,9 kg

Herstellungsjahr

2018

UMWELTSCHUTZ

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen
über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten
Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der
Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle
Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar.

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex”) teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.

ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS

TECHNINIS FENAS

51G519

DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM
NAUDOJIMUI.

DETALIOS SAUGAUS DARBO TAISYKLĖS

DETALIOS SAUGAUS NAUDOJIMOSI TECHNINIU FENU TAISYKLĖS

Šiuo įrenginiu negali naudotis tie asmenys, kurie yra: fiziškai, psichiškai
neįgalūs, emociškai nestabilūs, neturi darbo patirties ar nemoka juo
naudotis, nebent prižiūrimi atsakingo asmens arba vadovaudamiesi
įrenginio naudojimo instrukcija, kurią duoda už jų saugumą darbo metu
atsakingas asmuo. Būkite dėmesingi, kad su įrenginiu nežaistų vaikai.

Neatsargus techninio feno naudojimas gali tapti gaisro priežastimi,
todėl:

– būkite atsargūs naudodamiesi įrankiu tose vietose, kuriose yra

degių medžiagų;

– nelaikykite nukreiptos karšto oro srovės į tą pačią vietą ilgai;

– nesinaudokite techniniu fenu sprogioje aplinkoje;

– nepamirškite, kad įrankio skleidžiama šiluma gali veikti Jūsų

nepastebėtas, darbo zonoje esančias, degias medžiagas;

– pasinaudoję, prieš padėdami techninį feną, palaukite, kol jis atvės;

– nepalikite įjungto techninio feno be priežiūros.

PAPILDOMOS SAUGAUS DARBO TAISYKLĖS

Dirbdami su techniniu fenu užsidėkite apsauginius akinius.

Neuždenkite techninio feno ventiliacijos angų bei oro išpūtimo
antgalio.

Nesilieskite prie techninio feno antgalio darbo metu ar tik baigę dirbti.

Techninio feno rankena visada turi būti švari, ji neturi būti sutepta
tepalu ar alyva.

Su techniniu fenu dirbti lauke negalima, kai lyja arba yra pernelyg
drėgna.

Įjungto techninio feno nedėkite ant šono.

Nelaikykite nukreipto karšto oro srauto į tą pačią vietą ilgai.

Visada, prieš išjungdami techninį feną iš elektros lizdo, išjunkite jį
jungikliu.

Periodiškai šalinkite ant techninio feno oro išpūtimo antgalio
susikaupusius dažų likučius, taip išvengsite užsiliepsnojimo.

Prieš pradėdami dirbti, įsitikinkite, kad paviršius, kurį ruošiatės kaitinti,
nėra degus.

Jeigu šalinamų dažų sudėtyje yra švino, tai dirbkite tik gerai
vėdinamose patalpose. Šių dažų garai yra nuodingi. Naudokite
kvėpavimo takų apsauginę kaukę.

Dirbdami su techniniu fenu, kaip pagalbinių priemonių, nenaudokite
terpentino, tirpiklių ar benzino.

Tik baigę darbą, nelieskite įkaitusių techninio feno elementų.
Nudegimai, nepaisant šio perspėjimo, yra vienas didžiausių pavojų,
kylančių dirbant su techniniu fenu.

Veikiančio techninio feno nekreipkite į kitą asmenį ar gyvūną
(pvz., ketinant išdžiovinti plaukus). Techninio feno išpučiamo oro
temperatūra yra daug aukštesnė, nei įprasto plaukų džiovintuvo.

DĖMESIO! Įrankis skirtas vidaus darbams.

Nepaisant to, kad gaminant įrankį jo konstrukcijoje įtaisyti
apsaugos elementai ir papildomos apsaugos priemonės, darbo
metu, išlieka pavojus susižaloti.

KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS

Techninis fenas yra elektrinis rankinis įrankis turintis II izoliacijos klasę.
Dviguba techninio feno izoliacija bei įdiegta apsauga nuo perkaitimo
(termostatas) garantuoja saugų darbą. Įrankyje įmontuotas kintamos
srovės elektrinis variklis varantis turbiną, kreipiančią oro srautą per
kaitinimo elementą. Oro srautas į apdorojamą paviršių išpučiamas per
antgalį. Techninio feno konstrukcija suteikia galimybę, numatytam
darbui, pritaikyti reikiamą išpučiamo oro srauto temperatūrą.
Techninis fenas skirtas dažų šalinimui nuo paviršių, stipriai priveržtų ir
neatsisukančių sriegių kaitinimui, norint palengvinti jų atsukimą bei
užšalusių vamzdžių, užraktų, spynų ir pan., atšildymui. Techninį feną taip
pat galima naudoti ir mediniams elementams džiovinti, prieš apdorojant
juos mechaniškai, medžiagoms, kurios veikiamos temperatūros

LT

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)