Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 - Instrukcja obsługi - Strona 44

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – СБОРКА; всегда; MONTÁŽ; vždy; MONTAŻ; musi się znaleźć w otworze montażowym tarczy.
- Strona 19 – УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Strona 23 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 27 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – STOP
- Strona 33 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не используйте
- Strona 37 – POUŽIT
- Strona 39 – OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy stosować urządzenia
- Strona 43 – Čištění plochy
- Strona 45 – Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы
- Strona 49 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 55 – Jeżeli katalizator jest
- Strona 57 – ÚDRŽBA
- Strona 59 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -; ! V př ípadě přeprav y neb o
- Strona 61 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 70 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 73 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 75 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUKA A SERVIS
120
Português
Türkçe
Ελληνικά
67
68
69
70
Desbaste de lorestas usando uma l
â
mina de serra
•
O risco de contragolpe aumenta com o tamanho dos troncos. Por
isso, deve evitar cortar com a área da l
â
mina entre as 12 horas e as
3 horas
(Fig.67)
.
•
Para abater para a esquerda, deve empurrar a parte inferior da
árvore para a direita. Incline a l
â
mina e baixe-a na diagonal para
a direita, exercendo pressão irme. Ao mesmo tempo, empurre o
tronco com a protecção da l
â
mina. Corte com a área da l
â
mina
entre as 3 horas e as 5 horas. Aplique a aceleração máxima antes de
avançar com a l
â
mina
(Fig.68)
.
•
Para abater para a direita, deve empurrar a parte inferior da árvore
para a esquerda. Incline a l
â
mina e levante-a na diagonal para a
direita. Corte com a área da l
â
mina entre as 3 horas e as 5 horas,
de modo que a direcção de rotação da l
â
mina empurre a parte
inferior da árvore para a esquerda
(Fig.69)
.
•
Para abater uma árvore para a frente, deve puxar a parte inferior
da árvore para trás. Puxe a l
â
mina para trás com um movimento
rápido e irme
(Fig.70)
.
•
Se os troncos icarem muito juntos quando empilhados, adapte o
seu ritmo de caminhada.
•
Se a l
â
mina icar encravada num tronco, nunca largue a máquina.
Se o izer, a l
â
mina, a engrenagem cónica, o tubo ou o guiador
podem icar daniicados. Solte os punhos, agarre no tubo com as
duas mãos e liberte suavemente a máquina.
Utilizar a l
â
mina de serra circular
AVISO: As l
â
minas de serra circular são adequadas para
desbastar mato e cortar pequenas árvores até 5 cm de di
â
metro.
Não tente cortar árvores com di
â
metros maiores, pois a l
â
mina
pode icar presa ou arrancar bruscamente a serra para a frente.
Isto pode provocar danos na l
â
mina ou perda de controlo da
serra de desbaste, podendo resultar em lesões graves.
AVISO: Uma l
â
mina de serra só pode ser usada juntamente
com a protecção adequada (ver tabela na pág. 139), um punho
duplo e um sistema de suporte duplo com mecanismo de
desengate.
Orman temizliğinde testere bıçağının kullanımı
•
Dalın boyutlarının artmasıyla, geri tepme riski de artmaktadır.
Bu nedenle, 12 ve 3 saatleri arasındaki açılarda kesme işlemi
yapmaktan kaçınınız
(Şekil 67)
.
•
Sola doğru düşmesi için ağacın alt kısmı sağa doğru itilmelidir.
Bıçağı yana yatırınız ve sağlam bir basınç uygulamak için
sağa doğru çapraz olarak aşağı indiriniz. Aynı zamanda, bıçak
koruyucuyu kullanarak, dalı itiniz. Bıçak alanında 3 ve 5 saatleri
arasında kesme işlemi yapınız. Bıçağı geliştirmeden önce, tam-gaz
uygulayınız
(Şekil 68)
.
•
Sağa doğru düşmesi için ağacın alt kısmı sola doğru itilmelidir.
Bıçağı yana yatırınız ve sağa doğru çapraz olarak yukarı kaldırınız.
Bıçağın rotasyon yönünün ağacın alt kısmını sola itmesi için bıçak
alanında, 3 ve 5 saatleri arasında kesme işlemi yapınız
(Şekil 69)
.
•
İleri doğru düşmesi için ağacın alt kısmı geriye doğru çekilmelidir.
Bıçağı çabuk ve sabit bir hareketle geriye doğru çekiniz
(Şekil 70)
.
•
Eğer dallar sıkıysa, yürüyüş hızınızı buna göre ayarlayınız.
•
Eğer bıçak dalların içinde tutukluk yaparsa, makineyi asla aniden
çekmeyiniz. Eğer bunu yaparsanız, bıçak, konik dişli, şat veya
gidon hasar görebilir. Kolları bırakınız ve her iki elinizle şatı sıkıca
kavrayıp, makineyi yavaşça çekiniz.
Dairesel testere bıçağının kullanımı
UYARI: Dairesel testere bıçakları, çalı seyreltme ve en fazla
5 cm çapındaki küçük ağaçların kesimi için uygundur. Daha
geniş çapta ağaçlar kesmekten sakınınız, aksi halde bıçak
takılabilir veya temizleme testeresini ileri doğru fırlatabilir. Bu,
bıçağın hasar görmesine ya da ciddi yaralanmayla
sonuçlanabilecek
temizleme
testeresi
kontrolünün
kaybedilmesine yol açabilir.
UYARI: Bir testere bıçağı sadece düzgün bir koruyucuyla,
ikili kol ve serbest mekanizmalı çi
t
askıyla bağlantılı olarak
kullanılabilir (sayfa 139
’
daki tabloya bakınız).
Δασικός καθαρισμός χρησιμοποιώντας δίσκο κοπής
•
Ο κίνδυνος κλωτσήματος αυξάνεται όσο αυξάνεται το πάχος των στελεχών.
Συνεπώς πρέπει να αποφεύγετε να κόβετε με το τμήμα της λεπίδας που
βρίσκεται από τη θέση 12 η ώρα μέχρι τη θέση 3 η ώρα
(Εικ.67)
.
•
Για να πέσει προς τα αριστερά, η βάση του δέντρου πρέπει να σπρωχτεί
προς τα δεξιά. Γύρτε τη λεπίδα και φέρτε την διαγώνια κάτω προς τα δεξιά,
εφαρμόζοντας σταθερή πίεση. Ταυτόχρονα σπρώξτε το στέλεχος χρησι-
μοποιώντας το προστατευτικό λεπίδας. Κόβετε με το τμήμα της λεπίδας
που βρίσκεται από τη θέση 12 η ώρα μέχρι τη θέση 3 η ώρα. Εφαρμόστε
τέρμα γκάζι πριν προχωρήσετε τη λεπίδα
(Εικ.68)
.
•
Για να πέσει προς τα δεξιά, η βάση του δέντρου πρέπει να σπρωχτεί προς
τα αριστερά. Γύρτε τη λεπίδα και φέρτε την διαγώνια επάνω προς τα
δεξιά. Κόβετε με το τμήμα της λεπίδας που βρίσκεται από τη θέση 3 η
ώρα μέχρι τη θέση 12 η ώρα έτσι ώστε η κατεύθυνση περιστροφής της
λεπίδας να σπρώχνει τη βάση του δέντρου προς τα αριστερά
(Εικ.69)
.
•
Για να πέσει εμπρός ένα δέντρο, η βάση του δέντρου πρέπει να σπρω-
χτεί προς τα πίσω. Τραβήξτε τη λεπίδα πίσω με μια γρήγορη, σταθερή
κίνηση
(Εικ.70)
.
•
Εάν τα στελέχη είναι πολύ πυκνά προσαρμόστε την ταχύτητα του
βηματισμού σας κατάλληλα.
•
Εάν η λεπίδα μαγκώσει σε κάποιο στέλεχος, ποτέ μην τραβήξετε από-
τομα το μηχάνημα για να το απελευθερώσετε. Εάν το κάνετε αυτό η
λεπίδα, ο κωνικός μειωτήρας, ο άξονας ή το τιμόνι μπορεί να πάθουν
ζημιά. Απελευθερώστε τις λαβές, πιάστε τον άξονα και με τα δύο χέρια
και τραβήξτε απαλά το μηχάνημα να απελευθερωθεί.
Χρήση δίσκου κοπής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι δίσκοι κοπής είναι κατάλληλοι για
αραίωση θάμνων και κό
ψ
ιμο μικρών δέντρων διαμέτρου μέχρι 5 cm.
Μην προσπαθήσετε να κό
ψ
ετε δέντρα μεγαλύτερης διαμέτρου, διότι
η λεπίδα μπορεί να πιαστεί ή να τινάξει το πριόνι καθαρισμού προς
τα εμπρός. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη λεπίδα ή απώλεια
ελέγχου του πριονιού καθαρισμού που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Έ
νας δίσκος κοπής μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με το σωστό προστατευτικό
(δείτε πίνακα σελ. 139) μια δίδυμη λαβή και διπλό ιμάντα με
μηχανισμό απελευθέρωσης.
UTILIZAÇÃO
KULLANIM
ΧΡΗΣΗ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
87 Русский Česky Polski Polski или разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах ; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закр...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 89 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inoře z em si vž dy obl ékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodej...
91 Русский Česky Polski СБОРКА УС ТА Н О В К А Щ И Т К А Б Е З О П АС Н О С Т И (Рис. 1 A-B) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1A) пользуйтесь только если используе тся голов...
Inne modele trymery Oleo-Mac
-
Oleo-Mac 755 MASTER 6111-9006E1
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac Sparta 25
-
Oleo-Mac Sparta 25TR
-
Oleo-Mac Sparta 38
-
Oleo-Mac Sparta 44