Teka CNL1-9000 Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Magyar
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a TEKA termékét
választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy
ez a modern és praktikus termék, amelyik a
legjobb anyagokból készült, kielégíti minden
igényét.
Kérjük, miel
ő
tt használatba venné új
készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót. Ennek alapján
megismerheti a készülék felépítését,
használatának módját, tisztítását,
karbantartását. Ezek az ismeretek segítik
Önt abban, hogy a berendezést hosszú id
ő
n
keresztül megelégedéssel használja. A
használati útmutatót
ő
rizze meg, és a
készülék eladása vagy elajándékozása
esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
A használati útmutatóban leírtak be nem
tartásából ered
ő
károkért a gyártó nem vállal
felel
ő
sséget.
Biztonsági utasítások
---------------------------------------------------
* A páraelszívó els
ő
használata el
ő
tt tartsa
be a beszerelési és csatlakoztatási
utasításokat.
* Ez a készülék nem személyek számára
(beleértve a gyermekek), a csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességek
hiánya vagy a tapasztalatok és a tudás,
hacsak nem kaptak utasítást a felügyeletet,
vagy használja a készüléket olyan személy,
aki felel
ő
s a biztonság
* Gyermek kell felügyelni, hogy azok ne
játssz a berendezés
* Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozó dugót az aljzatból.
* Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a
hálózati kábelen sérülések láthatók (kopás,
vágás) vagy a kapcsolótábla körül az
elhasználódás jelei láthatók.
* Amennyiben a páraelszívó nem, vagy
hibásan m
ű
ködik, válassza le a készüléket
az elektromos hálózatról és értesítse a
szakszervizt.
* Soha ne hagyjon a páraleszívó alatt
gázég
ő
t bekapcsolva ráhelyezett edény
nélkül.
* Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó
semmilyen részére ne rakódjon le zsír,
különösen a sz
ű
r
ő
re ne, MERT EZ TÜZET
OKOZHAT.
* Soha ne flambírozzon a páraelszívó alatt.
* A páraelszívó beszerelése el
ő
tt
tanulmányozza az érvényben lév
ő
helyi
el
ő
írásokat.
* Miel
ő
tt csatlakoztatná a páraelszívót a
hálózatra, gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a
feszültség és a frekvencia megegyezik a
páraelszívó bels
ő
oldalán található
típuscímke adataival.
* A be és kikapcsolást egy legalább 3 mm
kontaktnyílású többpólusú kapcsolóval kell
végezni, amennyiben fixen köti be a
készüléket.
* A leveg
ő
nem lehet mentesítést egy
füstgázban hogy használják fárasztó füst a
készülékek ég
ő
földgáz vagy egyéb
tüzel
ő
anyagok A helyiségnek megfelel
ő
en
kell szell
ő
znie, ha a páraelszívót egy id
ő
ben
használja nem elektromos árammal m
ű
köd
ő
étel készítésére szolgáló berendezéssel. (pl.
gázt
ű
zhely).
* A páraelszívó bels
ő
részének tisztításakor
óvatosan járjon el és ajánlatos keszty
ű
használata.
* Ez a páraelszívó háztartási használatra
készült és kizárólag ételkészítésb
ő
l
keletkez
ő
pára elszívására és tisztítására
használható. Más célra történ
ő
használat
esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen
felel
ő
sséget nem vállal és veszélyt jelenthet
a felhasználóra.
* Ha szerelésre van szükség, forduljon a
legközelebbi engedélyezett m
ű
szaki
szervizhez, és ragaszkodjon eredeti
alkatrészek beszereléséhez! Más által
végzett szerelések és módosítások a
készülék meghibásodásához és hibás
m
ű
ködéséhez vezethetnek és
veszélyeztethetik a készülék biztonságos
m
ű
ködését. A gyártó és a forgalmazó nem
vállal semmilyen felel
ő
sséget a készülék nem
rendeltetésszer
ű
használata esetén.
Ampulleri de
ğ
i
ş
tirilmesi
*
İ
lk yap
ı
lmas
ı
gereken cihaz
ı
n elektrik
ba
ğ
lant
ı
s
ı
n
ı
n kesilmi
ş
oldu
ğ
undan ve
de
ğ
i
ş
tirilecek ampulün s
ı
cak
olmad
ı
ğ
ı
ndan emin olmakt
ı
r.
* Ç
ı
kmas
ı
gereken ampule ula
ş
mak için
lamban
ı
n cam
ı
n
ı
ç
ı
kar
ı
n
ı
z.
*
Ampul maksimum 20W gücünde
olmal
ı
d
ı
r.
Teknik Bilgiler
---------------------------------------------------
Ölçüler Geni
ş
lik = 600 // 900 mm
Derinlik = 300 mm
Yükseklik = 343 mm
Elektrik özellikleri
ÖZELL
İ
KLER ET
İ
KET
İ
NE BA
Ş
VURUN
(
Ş
ekil 3B)
Montaj
---------------------------------------------------
E do
ğ
ru saptamak belgili tan
ı
ml
ı
k a
şς
ı
kukuleta mutlu etmek se
ς
mek bir –in ertesi
gün se
ς
me hakk
ı
:
a) Dolab
ı
n üst k
ı
sm
ı
na montaj:
Deliklerin yerlerinin gösterildi
ğ
i
Ş
ekil 3A
kullan
ı
lmal
ı
d
ı
r.
b) Dolab
ı
n üst k
ı
sm
ı
na montaj
(L
ş
eklindeki destekler olmadan) :
Aspiratörü dolab
ı
n içine yerle
ş
tirdikten
sonra, iç yan k
ı
s
ı
mlardaki vida
deliklerini kullanarak, her iki yandaki
2’
ş
er adet vidalar
ı
s
ı
k
ı
n (
Ş
ekil 6B)
c) Dolab
ı
n iç yan k
ı
s
ı
mlar
ı
na (L
ş
eklindeki
desteklerle):
1.-6
Ş
eklindeki talimatlara uyarak iki
viday
ı
dolab
ı
n iç - yan duvarlar
ı
na
vidalay
ı
n
ı
z (A ya da B güvenmek
üstünde belgili tan
ı
ml
ı
k geni
ş
lik -in
belgili tan
ı
ml
ı
k mobilya ) Daha sonra
ince ayar yapabilmek için vidalar
ı
3
mm. kadar gev
ş
ek b
ı
rak
ı
n
ı
z.
2.-L
ş
eklindeki destek parçalar
ı
n
ı
aspiratörün üst k
ı
sm
ı
na vidalay
ı
n
ı
z.
Bunu yaparken aspiratörün dolab
ı
n
içinde olmas
ı
gereken yerde
durdu
ğ
undan emin olunuz.
3.-Destek parçalar
ı
ndaki aç
ı
kl
ı
klar 1
a
ş
amada tak
ı
lan vidalara denk
gelinceye kadar aspiratörü yukar
ı
kald
ı
r
ı
n
ı
z.
4.-Cihaz
ı
n yüksekli
ğ
ini de
ğ
i
ş
tirmeden
vidalar sabit
ş
ekilde deliklere
oturuncaya kadar cihaz
ı
arka duvara
do
ğ
ru itiniz.
5.-
İ
stedi
ğ
iniz stabiliteyi elde etmek için
aspiratörü çok az daha kald
ı
r
ı
n
ı
z ve
daha önceden gev
ş
ek b
ı
rakt
ı
ğ
ı
n
ı
z 4
viday
ı
s
ı
k
ı
ş
t
ı
r
ı
n
ı
z.
Aspiratörün en alt seviyesi ile ocak
aras
ı
nda gazl
ı
ocaklar için minimum 65
cm., elektrikli ocaklar için ise minimum
60 cm. mesafe kalmal
ı
d
ı
r (E
ğ
er ocak
üreticisi farkl
ı
bir mesafeyi uygun
görüyorsa o mesafeye uyulmal
ı
d
ı
r).
Aspiratör elektrikli olmayan bir pi
ş
irme
cihaz
ı
ile ayn
ı
anda çal
ı
ş
ı
yorsa ç
ı
kan
havan
ı
n bas
ı
nc
ı
4 Pa’y
ı
geçmemelidir (4 x
10
-5
bar).
Aspiratörünüzden maksimum verim
alabilmeniz için ç
ı
k
ı
ş
borusunun uzunlu
ğ
u
4 metreyi geçmemeli ve 2 adetten fazla
dirsek kullan
ı
lmamal
ı
d
ı
r.
Her ne kadar baca ba
ğ
lant
ı
s
ı
yap
ı
lmas
ı
daha uygun olsa da bunun mümkün
olmad
ı
ğ
ı
hallerde karbon filtreler
yard
ı
m
ı
yla hava temizlenip oratama
(mutfa
ğ
a) geri verilebilir.
D
İ
KKAT: Eri
ş
ilebilir parçalar s
ı
cak
oldu
ğ
unda aletleri pi
ş
irme ile kullan
ı
l
ı
r hale
gelebilir.
E
ğ
er sürgünün ön panelinin mutfak
mobilyan
ı
za uygun bir renkte ya da
malzemede olmas
ı
n
ı
isterseniz
Ş
ekil
2’deki talimatlar
ı
uygulay
ı
n
ı
z.
* Sürgülü k
ı
sm
ı
ç
ı
kar
ı
n
ı
z.
* Paneli tutan (T) vidalar
ı
n
ı
sökünüz.
* Sökmü
ş
oldu
ğ
unuz vidalar
ı
kullanarak
yeni paneli yerine tak
ı
n
ı
z.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)