Gaggenau AC 402-180 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Gaggenau AC 402-180 Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 14
Ładowanie instrukcji

Asennus

1 Kiinnitä ohjausmoduuli tai

valomoduuli 6 ruuvilla
suodatinmoduuliin
Suorista moduulit 2 säätöruuvilla B.

2 Asenna kattokehikko.
3 Kiinnitä 4 tavallista kierretankoa

– M8 – kattokehikkoon muttereilla
ja vastamuttereilla.

4 Merkitse kattoon ruuvien paikat

oheisen asennusmallin avulla.
Poraa kiinnittimiä varten neljä
reikää (Ø 8 mm ja syvyys 80 mm)
ja paina tulpat reikiin niin, että ne
ovat samassa tasossa.
Kiinnitä kattokehikko kattoon
4 ruuvilla.

5 Ohje

Asennustilanteen mukaan on
ennen kattokiinnitystä tehtävä
sähköliitännät tuuletinmoottoriin A,
moduuleihin B ja sähköverkkoon C
sekä hormiliitännät.

Pistotulpan lisäsuojan tulee

turvallisuussyistä olla aina
paikallaan.
Kiinnitä kattotuuletin
kierretankoihin muttereilla ja
vastamuttereilla.
Kiristä mutterit vain kevyesti
kehikon vioittumisen välttämiseksi.

Sähköliitäntä

Sähköiskun vaara!

liitäntäjohdon ollessa viallinen.
Varo ettei liitäntäjohto taivu jyrkälle
mutkalle tai jää puristuksiin
asennuksen aikana.

Liitäntätiedot löytyvät liesituulettimen
sisäpuolelle kiinnitetystä
tyyppikilvestä, irrota ensin metalliset
rasvasuodattimet.
Liitäntäjohdon pituus: n. 1,30 m

Laite on radiohäiriösuojattu EY-
määräysten mukaisesti.
Laitteen saa liittää vain määräysten
mukaisesti asennettuun
suojakosketinpistorasiaan.
Asenna suojakosketinpistorasia
ohjausmoduulin välittömään
läheisyyteen.

Suojakosketinpistorasia tulee liittää

sähköverkkoon oman virtapiirin kautta.

Jos suojakosketinpistorasiaan ei

laitteen asennuksen jälkeen enää
pääse käsiksi, tulee asennuspaikka
suojata riittävän tehokkaalla
johdonsuojakatkaisijalla tai
sulakkeella kuten puolikiinteässä
sähköliitännässä.
Kun liitäntä on puolikiinteä, tulee
asennuspaikka suojata riittävän
tehokkaalla johdonsuojakatkaisijalla
tai sulakkeella. Puolikiinteän liitännän
saa tehdä vain sähköasentaja.
Pidätetään oikeudet
rakennemuutoksiin teknisen
tuotekehittelyn puitteissa.

Technická bezpečnost

Odsavač par opustil závod
v bezvadném stavu. Před montáží
však spotřebič přesto zkontrolujte na
viditelná poškození. Je-li poškozen,
nesmíte jej namontovat nebo
instalovat!
Bude-li připojovací kabel odsavače
par poškozen, musí být vyměněn
výrobcem, jeho zákaznickým servisem
nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se zabránilo ohrožení.
Montáž (včetně elektrického připojení),
údržbu nebo opravu odsavače par smí
provádět pouze odborná síla.
V každém případě se odsavač par
musí uvést vytažením síťové zástrčky
nebo vypnutím pojistkového automatu
do beznapěťového stavu!
Pro údržbu a opravy musí být
zaručena přístupnost.
Při montáži odsavače par
v odpovídající výšce musí být
zaručena přístupnost, např.
přichystáním žebříku.
Neodbornou montáží, údržbou nebo
opravou mohou vzniknout pro
uživatele vážná nebezpečí, za která
výrobce neručí.
Změny elektrické nebo mechanické
konstrukce jsou nebezpečné a nesmí
se provádět!
Mohou také vést k chybným funkcím
odsavače par.

Všeobecné pokyny

Tento spotřebič se instaluje na strop
kuchyně nebo stabilně zavěšený
strop.
Povrch spotřebiče je choulostivý.
Při instalaci zabraňte poškození.

Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí ohrožení života,

nebezpečí otravy!

zpětně nasátými spalinami. Nikdy
neprovozujte odsavač par v provozu
s odvětráním současně s topeništěm
závislém na vzduchu v místnosti,
není-li postaráno o dostatečné
přivádění vzduchu.
Topeniště závislá na vzduchu
v místnosti (např. topidla na plyn,
olej, dřevo nebo uhlí, průtokové
ohřívače, ohřívače vody) odebírají
spalovací vzduch z místnosti
instalace a odvádějí spaliny
kouřovodem ven.
Ve spojení se zapnutým odsavačem
par bude z kuchyně a sousedních
místností odebírán vzduch – bez
dostatečného přivádění vzduchu
vznikne podtlak. Jedovaté plyny
z komína nebo odsávací šachty
budou zpětně nasávané do obytných
prostorů.

Musí být proto vždy postaráno

o dostatečný přívod vzduchu.

Samotná teleskopická stěnová

průchodka přiváděného/odváděného
vzduchu nezajistí dodržení mezní
hodnoty.
Bezpečný provoz je možný pouze
tehdy, nepřekročí-li podtlak
v místnosti instalace topeniště 4 Pa
(0,04 mbar). Lze toho dosáhnout
tím, když neuzavíratelnými otvory,
např. ve dveřích, oknech ve spojení s
teleskopickými stěnovými
průchodkami přiváděného/
odváděného vzduchu nebo
prostřednictvím jiných technických
opatření, může dodatečně proudit
vzduch potřebný ke spalování.
K posouzení si k tomu přizvěte
v každém případě příslušného
kominického mistra, který může
pousoudit celkový větrací systém
domu a navrhnout Vám vhodná
opatření k větrání.
Bude-li odsavač par výhradně
používán v provozu s cirkulací
vzduchu, je provoz možný bez
omezení.

1 9

c s

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)