AEG X56143MD0 - Instrukcja obsługi - Strona 15

AEG X56143MD0 Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 23
Ładowanie instrukcji

LT - REKOMENDACIJOS IR PASIŪLYMAI

40

LT - REKOMENDACIJOS IR PASIŪLYMAI -

Šios naudojimo instrukcijos gali būti taikomos keliems šio įrenginio variantams. Todėl galite rasti aprašymą tokių savybių,

kurios netaikomos konkrečiam jūsų įrenginiui. Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, kuri atsiras dėl netaisyklingo arba netinkamo įrenginio sumontavimo. Minimalus

saugus atstumas tarp viryklės viršaus ir garų surinktuvo yra 650 mm. Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka įtampą, kuri nurodyta techninių duomenų lentelėje surinktuvo viduje.

I klasės įrenginius patikrinkite, ar jie tinkamai įžeminti. Prijunkite surinktuvą prie ventiliacijos kanalo, naudodami ne mažesnio kaip 120 mm diametro vamzdį. Atstumas nuo garų

surinktuvo iki ventiliacijos kanalo turėtų būti kuo trumpesnis. Garų surinktuvo nejunkite prie dūmtakių, per kuriuos šalinami degimo metu susidarę dūmai (boilerių, židinių ir t.

t.). Jei garų surinktuvas yra naudojamas kartu su ne elektros įrenginiais (pvz., dujų deginimo įrenginiais), patalpoje reikia užtikrinti pakankamą oro cirkuliaciją, kad išmetamos

dujos nebūtų varomos atgal. Iš virtuvės į lauką turi būti tiesioginė orlaidė, kad būtų užtikrintas gryno oro patekimas. Garų surinktuvas buvo pagamintas naudoti tik namų buityje

virtuvės kvapams šalinti. Surinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslams, kurie nenumatyti pagal instrukciją. Garų surinktuvui dirbant po juo niekada nepalikite didelės atviros

ugnies liepsnų. Liepsnos intensyvumą pritaikykite keptuvei, kad ji būtų nukreipta į keptuvės apačią ir jos neapimtų iš šonų. Gilios keptuvės naudojimo metu turi būti nuolat

stebimos: perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos prieš patiekimą ant stalo užpila spiritu arba konjaku ir uždega; yra gaisro pa

-

vojus. Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems fizinių, jutiminių ar protinių negalių arba nemokantiems ir nežinantiems, kaip su juo elgtis, išskyrus

atvejus, kai tokius asmenis prižiūri arba apmoko už jo saugumą atsakingas žmogus. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su įrenginiu nežaistų. Prieš atlikdami bet kokius priežiūros

darbus, įrenginį išjunkite arba ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Po nurodyto laiko išvalykite ir / arba pakeiskite filtrus (dėl gaisro pavojaus). – Riebalų filtrai Z. Filtrai turi būti

valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir surinktuvas naudojami labai intensyviai; filtrus galima plauti indaplove. – Aktyvuotos anglies filtras W. Šie filtrai yra

neplaunami ir antrą kartą nenaudojami, turi būti pakeisti apytiksliai kas 4 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir garų surinktuvas naudojami intensyviai. Valykite surinktuvą

drėgnu skudurėliu, naudodami neutralų skystą ploviklį. Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad šis įrenginys nėra įprastos buities atliekos. Prietaisas turi

būti perduotas į reikiamą surinkimo punktą, užsiimantį elektros ir elektroninės įrangos perdirbimu. Šį gaminį tinkamai sunaikindami, aplinką ir žmogaus sveikatą apsaugosite nuo

potencialių neigiamų pasekmių, kurios gali atsirasti dėl netinkamo šio gaminio utilizavimo. Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio utilizavimą, kreipkitės į miesto

vietines institucijas, jūsų buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje įrenginį nusipirkote.

Prijunkite garų surinktuvą prie elektros tinklo, naudodami dvipolį jungiklį, tarpas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis kaip 3 mm.

Įspėjimas!

Prieð montuodami garø surinktuvà, nuo jo paðalinkite apsauginæ plëvelæ (balta ir permatoma).

UA - РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ -

Ця інструкція з експлуатації застосовується до різних версій пристрою. У зв’язку з цим можна знайти описи окремих функцій,

які не застосовуються до вашого конкретного пристрою. Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в результаті неправильного або

неналежного встановлення. Мінімальна безпечна відстань між поверхнею плити та витяжкою становить 650 мм. Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає

напрузі, вказаній на паспортній табличці, що розташована з внутрішньої сторони витяжки. У разі використання пристроїв класу I переконайтеся, що внутрішнє джерело

живлення має відповідне заземлення. Підключайте витяжку до димоходу за допомогою труби з діаметром щонайменше 120 мм. Шлях до димоходу повинен бути

якомога коротшим. Не підключайте витяжку до витяжних каналів, через які виводяться гази горіння (з бойлерів, камінів тощо). Якщо витяжка використовується разом

із неелектричними пристроями (наприклад, пристроями для спалювання газів), у приміщенні необхідно забезпечити достатню вентиляцію, щоб уникнути зворотної

тяги відпрацьованих газів. На кухні повинен бути отвір, зв’язаний безпосередньо з джерелом свіжого повітря, щоб забезпечити надходження чистого повітря. Витяжка

була розроблена винятково для домашнього використання з метою усунення запахів на кухні. Ніколи не використовуйте витяжку в цілях, для яких вона не призначена.

Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я під витяжкою, коли вона працює. Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений на дно каструлі, не допускаючи,

щоб вогонь охоплював її сторони. Під час використання фритюрниць потрібно постійно слідкувати, щоб перегріта олія не спалахнула. Не запалюйте вогонь під

витяжкою через ризик виникнення пожежі. Цей пристрій не призначено для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або

психічними можливостями, а також особами з відсутністю досвіду чи знань, крім випадку, коли особи, відповідні за їхню безпеку, наглядають за ними або попередньо

проінструктували їх щодо використання пристрою. Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із пристроєм. Виключайте пристрій або від’єднуйте його від електромережі,

перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування. Чистьте та/або замінюйте фільтри через зазначений період часу (небезпека виникнення пожежі). Фільтри, що

уловлюють жири

Z

. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенсивного використання. Їх можна мити у посудомийній

машині. - Фільтр з активованим вугіллям

W

. Ці фільтри не можна мити або відновлювати. Їх потрібно міняти приблизно через кожні 4 місяці використання або частіше в

разі інтенсивного використання. Чистьте витяжку за допомогою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. Символ на виробі або його пакуванні

вказує, що цей виріб не можна викидати як побутові відходи. Замість цього його потрібно передати у відповідне місце збору для повторної переробки електричного або

електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію виробу, можна допомогти в запобіганні негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров’я

людини, які можуть бути викликані неправильною утилізацією цього виробу. Для отримання докладнішої інформації щодо утилізації цього виробу звертайтеся до

місцевих органів влади, в службу утилізації побутових відходів або в магазин, де було придбано виріб.

Підключайте витяжку до розетки за допомогою двополюсного вимикача з контактним зазором щонайменше 3 мм.

Попередження.

Перед встановленням витяжки зніміть захисну плівку (білу та прозору)

BG - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ -

Инструкциите за употреба се отнасят за няколко варианта на уреда. Съответно, може да попаднете на отделни функции, които не

се отнасят за него. Производителят няма да бъде считан за отговорен във връзка с какви да е щети, произтичащи от неправилен или неподходящ монтаж. Минималното

безопасно разстояние между горната повърхност на печката и аспираторът е 650 mm. Проверете дали захранващото напрежение съответства на посоченото върху табелата

от вътрешната страна на аспиратора. При уредите от Клас I проверете дали електрозахранването в дома гарантира съответно заземяване. Свържете аспиратора към

комина чрез тръба с минимален диаметър 120 mm. Осигурете минимален път през сградата. Не свързвайте аспиратора към комини, през които се осъществява изпускане

на дим от горене (бойлери, камини и т.н.). Ако аспираторът се използва съвместно с неелектрически уреди (например газови уреди), е необходимо да осигурите достатъчна

въздушна циркулация в помещението, за да предотвратите обратното постъпване на изпусканите газове. Кухнята трябва да има непосредствен излаз навън, за да се

гарантира постъпване на свеж въздух. Аспираторът е създаден изключително за домакински нужди, за да се елиминират кухненските миризми. Никога не използвайте за

други цели, освен по предназначение. При работа на аспиратора под него не трябва да има висок пламък. Регулирайте интензивността на пламъка, за да го насочите само

към долната страна на домакинския съд. Уверете се, че не обхваща страните му. Наблюдавайте непрекъснато фритюрниците по време на употреба. Ако маслото се запали е

възможно наличие на пламък. Не правете фламбе под плочата на аспиратора поради риск от пожар. Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с

намалени физически, дактилни или умствени способност, или на които липсват опит и познания, освен ако не бъдат наблюдавани или инструктирани от отговорно за тяхната

безопасност лице. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се уверите, че не играят с уреда. Изключвайте уреда от щепсела преди да извършите работи по неговата

поддръжка. Почиствайте и/или сменяйте филтрите след посоченото време (Опасност от пожар). Маслени филтри Z. Филтрите трябва да се почистват на всеки 2 месеца работа

или по-често при особено тежки условия на употреба. Можете да миете в съдомиална машина. - Филтри от активен въглен W. Тези филтри не се мият и не могат да бъдат

регенерирани. Сменяйте приблизително на всеки 4 месеца работа или по-често при тежки условия на употреба. Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен

препарат. Символът върху продукта или неговата опаковка показва, че не трябва да се изхвърля с домакинските отпадъци. Вместо това го върнете в съответен пункт

за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Осигурявайки правилното изхвърляне на продукта, спомагате за предотвратяване на възможните отрицателни

въздействия върху околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали в резултат на неправилната обработка на изхвърления продукт. За по-подробна информация

относно рециклирането на продукта се обърнете към местните градски органи, фирмата за събиране на домакински отпадъци или магазина, от който сте го закупили.

Свържете аспиратора към захранването с двуполюсен превключвател с разстояние между изводите поне 3 mm.

Предупреждение:

Преди да монтирате аспиратора отстранете защитните фолиа (бяло и прозрачно).

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)