Tefal Allergy TY6837WO Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
48
49
安全指引
使用產品前,請仔細閱讀安全指引,並妥善保管作日後參閱。為保障您的安全,本產品符合所有現行標準和規
例。
•本產品僅供家居使用。 如將本產品用於商業用
途,或是使用不當,或在使用時沒有遵守指引,生
產商不會承擔任何責任,而保養亦將失效。
•請細閱本安全提示。本公司概不承擔任何由使用
不當或未有按照指示使用產品所引起的責任。
•吸塵機為電器產品,必須於正常的操作條件下使
用。
•如裝置曾跌撞並出現明顯損毀或無法正常操作,
請勿繼續使用。如遇上述情況,請勿嘗試開啟裝
置,並應聯絡客戶服務部或認可服務中心。
• 維 修 工 作 必 須 由 專 業 人 員 採 用 原 裝 零 件 進 行 維
修,試圖自行維修裝置會對使用者構成危險。必須
使用有保證的原裝零件(過濾網、電池等)。
•Warning: [Use only with – designation – charger]
為電池充電時,請僅使用隨本機附送的電源裝置(
充電器)和牆身底座(第83頁)。
•棄置裝置前,請將電池取出。
•取出電池時,請確保裝置沒有插上電源。
•請確保以安全方式處置電池。
•如電線損壞或無法操作,此變壓器的外部彈性電線
將無法替換,並應將變壓器棄置:切勿使用生產商
提供的型號以外的任何可拆除電源裝置(充電器),
並聯絡客戶支援部或就近的認可服務中心(如使用通
用的可拆除電源裝置(充電器),保養將會失效)。
如插頭的針腳部分受損,應將插頭棄置。
•切勿拉扯電線以拔出可拆卸電源組件(充電器)
。
•保養或清潔前必須關閉裝置。
•請確保頭髮、寬鬆衣物、手指及身體其他部位遠
離裝置的開合位置及轉動配件,尤其是旋轉刷頭。
切勿將管道、軟喉或配件對向眼睛或耳朵,並應遠
離口部。
•接上或拔出電動刷頭前必須關掉裝置。
•切勿在未有關掉裝置及中斷電源的情況下觸摸轉
動組件。
•請勿於濕滑表面、水面或任何類型之液體、溫熱
物體、超細粉末(灰泥、 水泥、灰燼等)、大型
鋒利碎屑(玻璃)、有害物品(溶劑、清除劑等)
、腐蝕性物品(酸性液體、清潔劑等)、易燃或爆
炸性物品(內含精油或酒精)上吸塵。
•切勿將裝置浸於水中或其他液體;切勿將水濺在
裝置上,或將其存放於戶外。
• 有 關 如 何 啟 用 本 裝 置 、 充 電 、 清 潔 或 保 養 的 事
宜,請參閱說明書。
•針對受歐盟法規約束的國家( 標誌):八歲或
以上兒童,以及肢體、感官或心智能力較弱之人
HK
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)