Dyson V8 Absolute + - Instrukcja obsługi - Strona 16

Dyson V8 Absolute + Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 30
Ładowanie instrukcji

40

WHAT IS NOT COVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a defect is

the result of:

Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,

carelessness or operation or handling of the appliance which is not in accordance

with the Dyson Operating Manual.

Use of the appliance for anything other than normal domestic household purposes.

Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions

of Dyson.

Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.

Faulty installation (except where installed by Dyson).

Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its

authorised agents.

Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to look

for and clear blockages.

Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).

Use of this appliance on rubble, ash, plaster.

Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where applicable).

If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please contact the

Dyson helpline.

SUMMARY OF COVER

The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if

this is later).

You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/purchase

before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without this proof,

any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or delivery note.

All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.

The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not extend

the period of guarantee.

The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your

statutory rights as a consumer.

IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION

When registering your Dyson appliance:

You will need to provide us with basic contact information to register your appliance

and enable us to support your guarantee.

When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like

to receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson,

we will send you details of special offers and news of our latest innovations. We

never sell your information to third parties and only use information that you share

with us as defined by our privacy policies which are available on our website:

privacy.dyson.com.

DE/AT/CH

BENUTZUNG IHRES DYSON GER ÄTES

BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT " WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE" IN

DIESER DYSON BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GER ÄT BENUTZEN.

MONTAGE DER WANDHALTERUNG

Für die Wandmontage ein geeignetes Montagewerkzeug verwenden und

sicherstellen, dass die Wandhalterung sicher befestigt wurde. Vergewissern Sie sich,

dass hinter der Montagefläche keine Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder elektrischen

Kabel, Drähte oder Rohrleitungen liegen. Die Wandhalterung muss entsprechend

den gesetzlichen Bestimmungen und den entsprechenden Vorschriften und

Normen (Bundes- und Landesgesetze beachten!) montiert werden. Dyson

empfiehlt den Einsatz von Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial,

falls erforderlich.

INBETRIEBNAHME DES GER ÄTES

Verwenden Sie das Gerät nicht draußen oder auf nassen oder feuchten

Oberflächen und saugen Sie damit keine Flüssigkeiten auf - es besteht die Gefahr

eines elektrischen Schlages.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei Verwendung und Lagerung aufrecht

steht. Wenn das Gerät umgedreht wird, könnten Schmutz und Staub herausfallen.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mögliche Blockierungen entfernen.

Nur für den Gebrauch im Haushalt oder im Auto. Verwenden Sie das Gerät nicht,

während das Auto fährt.

Um den Maximal-Modus zu betätigen, den Schalter auf der Oberseite des Geräts

ausfindig machen. Den Schalter auf die Position „Maximal-Modus“ schieben.

Um den Maximal-Modus auszuschalten, den Schalter zurück auf die Position

„Hohe Saugkraft“ schieben.

Dieses Gerät ist mit feinen Carbonfasern ausgestattet. Kontakt mit diesen kann

u.U. zu Hautirritationen führen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem direkten

Kontakt mit den Carbonfasern.

STAUBSAUGEN

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den durchsichtigen Behälter und die Filter.

Feinstaub, wie z. B. Mehl oder Baustaub, sollte nur in sehr kleinen Mengen

aufgesaugt werden.

Saugen Sie mit dem Gerät keine scharfen Gegenstände, kleines Spielzeug,

Nadeln, Büroklammern usw. auf. Diese können das Gerät beschädigen.

Beim Saugen mancher Teppichböden können sich der durchsichtige Behälter oder

das Rohr elektrostatisch aufladen. Dies ist ungefährlich und hat nichts mit der

Netzstromversorgung zu tun. Um den Effekt auf ein Minimum zu beschränken,

sollten Sie nie die Hand oder irgendwelche Gegenstände in den durchsichtigen

Behälter stecken, es sei denn, er ist leer. Reinigen Sie den durchsichtigen Behälter

nur mit einem feuchten Lappen. (Siehe „Reinigen des durchsichtigen Behälters“).

Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.

Das Gerät nicht auf Stühlen, Tischen usw. abstellen.

Drücken Sie bei Verwendung des Geräts nicht zu stark auf die Düse, damit diese

nicht beschädigt wird.

Bleiben Sie auf empfindlichen Böden mit der Bodendüse nicht auf der

gleichen Stelle.

Bei gewachsten Böden kann der Einsatz der Bodendüse zu ungleichmäßigem

Glanz führen. Wischen Sie in diesem Fall mit einem feuchten Tuch nach, polieren

Sie die Fläche mit Wachs und lassen Sie den Boden trocknen.

REINIGUNG VON HARTBÖDEN UND TEPPICHEN

Vor dem Saugen Ihrer Fußböden und Fußbodenbeläge sollten Sie die

Pflegehinweise des jeweiligen Herstellers lesen.

Die Bürstwalze des Geräts kann bei bestimmten Teppichen und Hartböden

Schäden verursachen. Einige Teppichböden fusseln, wenn sie mit einer rotierenden

Bürstwalze gereinigt werden. Sollte das der Fall sein, empfehlen wir, beim Saugen

auf die Elektrobürste zu verzichten und den Bodenbelaghersteller zu kontaktieren.

Überzeugen Sie sich vor dem Saugen auf hochglanzpolierten Böden wie Holzdielen

oder Linoleum, dass sich auf der Unterseite der Bodendüse oder in den Bürsten

keine Fremdkörper befinden, die Kratzer verursachen könnten.

DIAGNOSE – LEUCHTANZEIGE

BEIM LADEVORGANG

DIAGNOSE – BEI GEBR AUCH

BEHÄLTERENTLEERUNG

Leeren Sie den durchsichtigen Behälter, sobald der Schmutz an einer Stelle die

M A X-Markierung erreicht hat. Er darf nicht überfüllt werden.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den

durchsichtigen Behälter leeren. Achten Sie darauf, dass Sie nicht den EIN-/AUS-

Schalter drücken.

Um das Leeren des durchsichtigen Behälters zu erleichtern, empfiehlt es sich, das

Rohr und die Bodendüse abzunehmen.

Um Kontakt mit Staub und anderen Allergenen bei der Entleerung zu vermeiden,

sollten Sie den durchsichtigen Behälter in einen Plastikbeutel entleeren.

Um den Behälter zu entleeren, das Gerät am Griff festhalten, den roten Hebel nach

hinten ziehen und nach oben anheben. Fortsetzen, bis sich der Auffangbehälter

automatisch öffnet und den Behälter entleert.

Ziehen Sie den durchsichtigen Behälter anschließend vorsichtig aus der Plastiktüte.

Schließen Sie die Plastiktüte und entsorgen Sie sie auf dem normalen Weg.

Die Zykloneneinheit nach unten drücken, bis sie sich in normaler Position befindet

und dann die untere Klappe wieder schließen. Sie muss von Hand geschlossen

werden, es ertönt ein "Klick"-Geräusch.

Ladevorgang, kaum aufgeladen.

Ladevorgang, fast aufgeladen.

Ladefehler – an den Kundendienst von

Dyson wenden.

Ladevorgang, mittel aufgeladen.

Komplett geladen.

Batteriefehler – an den Kundendienst von

Dyson wenden.

Voll aufgeladen.

Kaum aufgeladen.

Batteriefehler – an den Kundendienst von

Dyson wenden.

Mittel aufgeladen.

Leer, muss aufgeladen werden.

Fehler der Haupteinheit – an den Kundendienst

von Dyson wenden.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)