Bissell 2582N CrossWave Cordless Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
SYMBOL
EXPLANATION
EN
Check the manufacturer’s tag before cleaning textile. “W” on the tag as shown means you can use your cleaner.
AR
تحقق من علامة جهة التصنيع قبل
تنظيف المنسوجات. «W» الموج ودة على الملصق تعني أنه يمكنك استخدام المكنسة.
BS
Provjerite etiketu proizvođača
prije čišćenja tekstila. “W”, na etiketi kako je pokazano, znači da možete koristiti vaš čistač.
BG
Преди да почиствате текстил, вижте етикета на производителя.
Показаният на етикета символ „W“ означава, че можете да използвате своя почистващ уред.
CHS
清洁织物之前请检查制造商标签。标签
上如有 “W” 字样,表示您可以使用这款清洁机。
CHT
清潔織布之前,請先確認製造商標籤。標籤上的「W」字樣表示可使用清潔
劑。
CZ
Před čistěním textilu si přečtěte štítek s pokyny od výrobce. Značka „W“ na štítku znamená, že k čištění můžete použít tento čistič.
DE
Überprüfen Sie das Herstelleretikett vor der
Reinigung der Textilien. „W“ auf dem Etikett bedeutet, dass ein Reinigungsmittel verwendet werden kann.
DK
Kontrollér producentens mærke, inden du rengør tekstiler. “W” på mærket (som
vist) betyder, at du kan bruge renseren.
EL
Ελέγξτε την ετικέτα του κατασκευαστή πριν καθαρίσετε υφάσματα. Το “W” στην ετικέτα, όπως φαίνεται, σημαίνει ότι
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον καθαριστή σας.
ES
Consulta la etiqueta del fabricante antes de limpiar tejidos. Si aparece “W” en la etiqueta, como se muestra en la imagen,
puedes usar la limpiadora.
ET
Kontrollige enne tekstiili puhastamist tootja silti. Sildile märgitud “W” tähendab, et võite seda puhastajat kasutada.
FI
Tarkista valmistajan pesumerkkitiedot ennen
tekstiilin puhdistamista. Kuvan mukainen ”W”-merkintä tarkoittaa, että voit käyttää puhdistinta.
FR
Vérifiez l’étiquette apposée par le fabricant avant tout nettoyage de textile. Le symbole
« W » signifie que vous pouvez utiliser votre nettoyeur.
HR
Prije čišćenja tekstila provjerite etiketu proizvođača. “W” na etiketi (kao što je prikazano) označava da možete koristiti sredstvo za
čišćenje.
HU
Szövetek tisztítása előtt ellenőrizze a gyártó címkéjét. A címkén feltüntetett „W” jelölés azt jelenti, hogy használhatja a tisztítógépet.
IT
Controlla l’etichetta del produttore prima di
pulire i tappeti. “W” sull’etichetta, come mostrato, significa che puoi usare il detergente.
KO
섬유를 청소하기 전에는 제조업체의 태그를 확인하십시오. 태그에
“W”로 표시되어 있으면 본 청소기를 사용할 수 있습니다.
LT
Prieš valydami tekstilę žr. gamintojo etiketę. Raidė „W“ ant etiketės reiškia, kad galite naudoti dulkių
siurblį.
LV
Pārbaudiet ražotāja etiķeti pirms auduma tīrīšanas. “W” uz etiķetes, kā parādīts, nozīmē, ka jūs varat izmantot savu tīrītāju.
ML
Periksa tag pengeluar sebelum mencuci tekstil. “W”
pada tag menunjukkan bahawa anda boleh menggunakan pencuci.
MK
Проверете ја етикетата од производителот пред да чистите некаква ткаенина. Ознаката
„W“ на етикетата значи дека може да го користите апаратот за чистење.
NL
Controleer het etiket van de fabrikant voordat u textiel schoonmaakt. De ‘W’ op het etiket
zoals afgebeeld betekent dat u uw reiniger kunt gebruiken.
NO
Sjekk produsentetiketten før du rengjør tepper. Bokstaven «W» på etiketten betyr at du kan bruke rengjøringsenheten.
PL
Przed
czyszczeniem tkanin sprawdzić etykietę producenta. Znak „W” na pokazanej etykiecie oznacza, że można używać tego środka czyszczącego.
PT
Verifique a etiqueta do fabricante antes de limpar
têxteis. “W” conforme mostrado na etiqueta significa que pode utilizar o seu detergente.
RO
Verificați eticheta producătorului înainte de a curăța produsele textile. „W” de
pe etichetă, așa cum se arată, înseamnă că puteți folosi curățitorul.
RU
Прежде чем чистить текстильные материалы, ознакомьтесь с маркировкой,
нанесенной на них производителем. Если на бирке указан символ «W», то применение данного прибора допустимо.
SE
Kontrollera tillverkarens tvät-
tanvisningar före rengöring av textilier. “W” på etiketten, som visas, betyder att du kan använda rengöringsmedel.
SK
Pred čistením textilu skontrolujte štítok výrobcu. „W“ na štítku, tak ako
je znázornené, znamená, že môžete použiť svoj čistič.
SL
Pred čiščenjem tekstila preverite oznako proizvajalca. Če je na oznaki navedeno »W«, čistilec lahko uporabljate.
SR
Pre čišćenja tekstila,
proverite oznaku proizvođača. Slovo „W“ na prikazanoj oznaci znači da možete da koristite usisivač.
TA
தரை விரிப்புக் கம்பளங்களைச் சுத்தம் செய்யும் முன்,
உற்பத்தியாளரின் சீட்டைச் சரிபாருங்கள். சீட்டில் காட்டப்படும் “W”, நீங்கள் உங்கள் கிளீனரைப் பயன்படுத்த முடியும்
என்பதைக் குறிக்கும்.
TH
ตรวจสอบแถบป้�ยของผู้ผลิตก่อนทำ�คว�มสะอ�ดพรม “W” ที่แสดงบนแถบป้�ย เป็นสัญลักษณ์แสดงว่�คุณส�ม�รถ
ใช้ผลิตภัณฑ์ทำ�คว�มสะอ�ดได้
TR
Tekstili temizlemeden önce imalatçı firmanın etiketini okuyun. Etiketteki “W” işareti temizleyicinizi kullanabileceğiniz anlamına gelir.
EN
Do not freeze.
AR
لا تعرضه للتجميد.
BS
Nemojte zamrzavati.
BG
Да не се замразява.
CHS
切勿冷冻。
CHT
請勿冷凍。
CZ
Nezmrazit.
DE
Nicht einfrieren.
DK
Må ikke fryse.
EL
Μην καταψύχετε.
ES
No congelar.
ET
Mitte külmutada.
FI
Älä kiinnitä.
FR
Ne pas congeler.
HR
Od zamrzavanja.
HU
Nem fagyasztható.
IT
Non congelare.
KO
얼리지 마
십시오.
LT
Neužšaldyti.
LV
Nesasaldēt.
ML
Jangan bekukan.
MK
Да не се замрзнува.
NL
Niet bevriezen.
NO
Ikke Frys.
PL
Nie zamrażać.
PT
Não congelar.
RO
Nu congelați.
RU
Не
допускать замерзания.
SE
Frys inte.
SK
Neuchovávajte v mrazničke.
SL
Ne zamrzujte.
SR
Ne smrzavati.
TA
உறைய வைக்க வேண்டாம்.
TH
ห้�มแช่แข็ง
TR
Dondurmayın.
EN
Do not overwet carpet. Use only on carpet moistened by the cleaning process.
AR
لا تبالغ في بلل السجاد. لا تستخدمه إلا على السجاد
الرطب في أثناء التنظيف.
BS
Nemojte previše namočiti tepih. Koristiti isključivo na tepihu navlaženom u procesu čišćenja.
BG
Не мокрете килима прекомерно.
Използвайте само върху килим, навлажнен от процеса на почистване.
CHS
不要让地毯过度潮湿。仅在清洁过程中弄湿的地毯上使用本装
置。
CHT
請不要把地毯弄得太濕。僅限在因清潔操作而潤濕的地毯上使用。
CZ
Koberec nenamočte příliš. Používejte jen na kobercích zvlhčených v průběhu
čištění.
DE
Den Teppich nicht übernässen. Nur auf durch den Reinigungsvorgang befeuchteten Teppichen verwenden.
DK
Undgå at gøre tæppet mere vådt end højst nødvendigt. Anvend kun
på tæpper, der er fugtede af rengøringsprocessen.
EL
Μην υγραίνετε υπερβολικά το χαλί. Χρησιμοποιήστε μόνο σε χαλί που έχει υγρανθεί από τη διαδικασία
καθαρισμού.
ES
No humedezcas en exceso las moquetas. Usa el producto solo en moquetas que han quedado húmedas tras limpiarlas.
ET
Ärge niisutage vaipa liigselt. Kasutada ainult
puhastamise käigus niisutatud vaibal.
FI
Älä kastele mattoa liikaa. Käytä vain matolla, joka on kostutettu puhdistustoiminnolla.
FR
Ne mouillez pas trop le tapis. Utilisez l’appareil exclusivement
sur de la moquette humidifiée par le processus de nettoyage.
HR
Nemojte previše vlažiti tepih. Uređaj upotrebljavajte samo na tepisima navlaženim tijekom postupka čišćenja.
HU
Ne nedvesítse
túl a szőnyeget. Kizárólag a tisztítási folyamat során benedvesített szőnyegen használja.
IT
Non bagnare eccessivamente il tappeto. Utilizzalo solo su moquette inumidite dal processo di pulizia.
KO
카펫을 너무 많이 적시지 마십시오. 제품을 청소할 때 카펫만 물에 젖도록 하십시오.
LT
Pernelyg nedrėkinti kilimo. Naudoti tik ant valant sudrėkinto
kilimo.
LV
Nepārmitriniet paklāju. Izmantojiet tikai uz paklājiem, kas tiek mitrināti tikai mazgāšanas procesā.
ML
Jangan terlalu basahkan permaidani. Gunakan pada karpet yang dilembapkan
oleh proses pembersihan sahaja.
MK
Да не се превлажнува тепихот. Да се користи само на тепих што е навлажнет во процесот на чистење.
NL
Tapijt niet
overmatig natmaken. Gebruik alleen op tapijt bevochtigd door het reinigingsproces.
NO
Ikke væt teppet for mye. Bruk kun på tepper som fuktes av rengjøringsprosessen.
PL
Nie zwilżać nadmi-
ernie dywanu. Używać tylko na dywanie zwilżonym podczas procesu czyszczenia.
PT
Não molhar excessivamente a carpete. Utilize apenas em tapetes humedecidos pelo processo de limpeza.
RO
Nu umeziți excesiv covorul. Folosiți numai pe covorul umezit prin procesul de curățare.
RU
Не переувлажняйте ковер. Используйте для чистки ковров,
смачиваемых только в процессе уборки.
SE
Låt inte mattan bli alltför blöt. Använd endast på en matta som har fuktats av rengöringsprocessen.
SK
Koberec príliš nenavlhčujte.
Používajte iba na koberec navlhčený v procese čistenia.
SL
Preproge ne namočite prekomerno. Uporabljajte le na preprogi, ki je bila navlažena v procesu čiščenja.
SR
Nemojte prekomerno kvasiti
tepih. Koristite isključivo na tepisima nakvašenim radi čišćenja.
TA
கார்ப்பெட்டை அளவுக்கு அதிகமாக ஈரப்படுத்த வேண்டாம். சுத்தம் செய்யப்பட்ட
போது ஈரமாக்கப்பட்ட தரைவிரிப்பின் மீது மட்டும் பயன்படுத்தவும்.
TH
อย่�ทำ�ให้พรมเปียกม�กเกินไป. ใช้ง�นบนพื้นพรมที่เปียก
ชื้นจ�กขั้นตอนก�รทำ�คว�มสะอ�ดเท่�นั้น
TR
Halıyı fazla ıslatmayın. Sadece temizleme işlemi sonucu nemlenmiş halılarda kullanın.
EN
Use only BISSELL® cleaning formulas intended for use with this machine.
AR
لا تستخدم إلا منتجات تنظيف BISSELL المخصصة
للاستخدام مع هذا الجهاز.
BS
Koristiti isključivo BISSELL proizvode za čišćenje namjenjene za upotrebu sa ovom mašinom.
BG
Използвайте само почистващи
продукти BISSELL, предназначени за употреба с този уред.
CHS
仅使用与本装置专门配套的必胜清洁产品。
CHT
僅能使用本機器專用的
BISSELL 清潔產品。
CZ
Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem.
DE
Benutzen Sie nur Reinigungs produkte von BISSELL, die für den Gebrauch
mit dieser Maschine gedacht sind.
DK
Brug kun BISSEL-rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine.
EL
Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα καθαρισμού BISSELL που
προορίζονται για χρήση με αυτό το μηχάνημα.
ES
Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora.
ET
Kasutage ainult selle masinaga kasutamiseks
mõeldud BISSELLi puhastusvahendeid.
FI
Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle.
FR
Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour
être utilisés avec cet appareil.
HR
Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem.
HU
Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL
tisztítószereket használja.
IT
Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso con questo apparecchio.
KO
본 청소기와 함께 사용하도록 출시된 BISSELL 세제만
사용하십시오.
LT
Naudoti tik BISSELL valymo priemones, skirtas naudoti su šiuo prietaisu.
LV
Izmantojiet tikai BISSELL tīrīšanas produktus, kas paredzēti lietošanai ar šo ierīci.
ML
Gunakan
produk pembersihan BISSELL yang bertujuan untuk digunakan dengan perkakas ini sahaja.
MK
Да се користат само производите на BISSELL наменети за употреба
со оваа машина.
NL
Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine bestemd zijn.
NO
Bruk kun BISSELL-rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt
med denne maskinen.
PL
Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem.
PT
Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a serem
utilizados com este aparelho.
RO
Utilizați numai produse de curățat BISSELL destinate utilizării cu acest aparat.
RU
Используйте только чистящие средства
марки BISSELL, предназначенные для данного прибора.
SE
Använd endast rengöringsprodukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen.
SK
Používajte iba čistiace produkty spoločnosti BISSELL určené na použitie s týmto prístrojom.
SL
Uporabljajte samo čistila družbe BISSELL, predvidena za uporabo s to napravo.
SR
Koristite isključivo
sredstva za čišćenje marke BISSELL koja su namenjena za upotrebu sa ovim uređajem.
TA
இந்த மெஷினிற்காக பரிந்துரைக்கப்பட்ட BISSELL சுத்தமாக்கும்
பொருட்களை மட்டும் பயன்படுத்தவும்.
TH
ใช้เฉพ�ะผลิตภัณฑ์ทำ�คว�มสะอ�ดของ BISSELL ที่เจ�ะจงให้ใช้กับเครื่องนี้เท่�นั้น
TR
Sadece
bu makinenin temizlenmesine yönelik BISSELL temizlik ürünleri kullanın.
3
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)