Fellowes Fortishred 4250C FS 46181 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Fellowes Fortishred 4250C FS 46181 Niszczarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 22
Ładowanie instrukcji

38

LIMITED PRODUCT WARRANTY

Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of

defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date

of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be

free from defects in material and workmanship for 30 years from the date of purchase by the

original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and

exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective

part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product

usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the

label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any

additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the

shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION

TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable

for any consequential or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you

specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide,

except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For

more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.

Australia Residents Only:

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other

reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les pièces de l’appareil contre tout vice

de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à

partir de la date d’achat par le consommateur initial. Fellowes garantit que les lames de coupe

de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication

pendant une période de 30  ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère

défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation

ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette

garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes

d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation électrique inadéquate

(autre que celle indiquée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve

le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive

fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un

revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION

OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA

PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être

tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie

vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette

garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou

de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous

garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.

GARANTÍA LIMITADA

Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina no poseen

defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años

a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza

que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra

durante 30 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto.

Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la

única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y

cuenta de Fellowes. Esta garantía no será de aplicación en casos de uso excesivo, mal uso,

incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de

energía inadecuada (distinta a la indicada en la etiqueta) o en casos de reparación no autorizada.

Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte

de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido

inicialmente a través de un vendedor autorizado. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA

LA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADA

POR LA PRESENTE EN SU DURACIÓN AL CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO

ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño, directo o indirecto,

que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La

duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto

en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.

Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros

o con su distribuidor.

BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE

Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für

einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und

Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes garantiert, dass die Messer des Geräts für einen Zeitraum

von 30 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern

sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen

von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des

defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, Nichteinhaltung

von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf

dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält

sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten in Rechnung zu stellen, die für Fellowes

anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem

der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist.

ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND

ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im

Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie

gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten

weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen

vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie

in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

7

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Todas las destructoras necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento Si no se

engrasan, podría verse reducido el número de hojas que pueden triturar, podría aparecer un

ruido molesto durante su funcionamiento e, incluso, podrían dejar de funcionar. Para evitar

estos problemas, recomendamos engrasar la destructora cada vez que se vacíe la papelera.

ENGRASE DE LA DESTRUCTORA

* Aplique aceite en

la entrada

Presione Retroceso (R) durante

unos 2 ó 3 segundos

Apáguela (O)

15

LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE

INICIO AUTOMÁTICO

REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES

Los sensores de detección de papel están diseñados para funcionar sin ningún

mantenimiento. Sin embargo, en raras ocasiones los sensores podrían bloquearse debido a

polvo de papel que hace que el motor siga funcionando aún cuando no haya papel

(Nota: en el centro de la entrada de papel se encuentran dos sensores de detección de papel).

Apague y

desenchufe la

destructora

Localice el sensor de

infrarrojos de inicio

automático

Limpie la contaminación

de los sensores de papel

Use un cepillo delgado de

mango largo para limpiar los

sensores. Asegúrese de que

el cepillo esté limpio y seco

PARA LIMPIAR LOS SENSORES

FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO

SENSOR DE CAPACIDAD DE HOJAS

Elimina los atascos al prevenir las sobrecargas.

Mide electrónicamente el grosor del papel para

prevenir los atascos de papel:

R

R

R

R

R

R

R

Hasta nivel ROJO: se han introducido demasiadas

hojas. Retroceso automático del papel.

Hasta nivel AMARILLO: Capacidad de hojas

máxima.

Hasta nivel VERDE: Capacidad de hojas normal

durante el proceso de destrucción.

R

R

R

R

R

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

3

R

R

2

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA:

*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de

aerosol sino en un contenedor de boquilla larga,

como el Fellowes N° 35250

1

R

R

2

R

R

3

R

R

4

R

R

R

R

R

R

R

R

Cuando parpadea en azul,

indica que se ha insertado

demasiado papel. La destructora

se detendrá automáticamente

y expulsará el papel en la

dirección contraria.

Hale suavemente del

papel sin cortar de la

entrada del papel.

1

Destruya una hoja de

papel para limpiar

las hojas de corte.

Reanude el proceso

normal de destrucción.

PAPEL ATASCADO

R

R

R

R

R

R

R

R

3

Si es necesario, presione

Retroceso (R) para hacer

funcionar la destructora

en la dirección inversa y

luego hale suavemente

del papel sin cortar.

Indicador de sobrecalentamiento: Cuando parpadea de forma alterna con el LED de Encendido / Apagado ( ), la destructora requiere un período de enfriamiento de 10 – 15 minutos. Cuando

( ) esté azul, reanude el proceso de destrucción.

Indicador de protección de seguridad: cuando parpadea de forma alterna con el LED de Encendido / Apagado ( ), la protección de seguridad está abierta y el proceso de destrucción se detendrá.

Para reanudar la destrucción, cerciórese de que la protección de seguridad esté cerrada.
Indicador de puerta abierta: cuando parpadea de forma alterna con el LED de Encendido / Apagado ( ), la protección de seguridad está abierta. Para reanudar la destrucción, cerciórese de que

la puerta esté cerrada.
Indicador de capacidad de hojas: cuando parpadea en azul, indica que se ha insertado demasiado papel. La destructora se detendrá automáticamente y expulsará el papel en la dirección

contraria. Ver la sección siguiente Papel atascado.

Indicador de papelera llena: cuando está iluminado, la papelera de la destructora está llena y hay que vaciarla. Utilice bolsas de residuos Fellowes 3604101.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

4

Tecnología SilentShred

Gracias a la calidad de ruido

SilentShred™, la destructora

funciona sin problemas que

ocasionen un ruido excesivo

Sensor de capacidad

de hojas

Ayuda a prevenir atascos

de papel al indicar los

niveles de hojas durante el

proceso de destrucción

Protección de seguridad

Se encuentra con protección

controlada electrónicamente

la cual detiene la

destructora cuando se

la abre

Apagado automático

Luego de 30 minutos

de inactividad, la

destructora se apagará

automáticamente para no

consumir energía

30

4250C_4250S_407252_18L_072712.indd 38-7

7/27/12 4:15 PM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)