Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące instrukcji ...................................................................... 5 Działania .............................................................................................................. 5 Opis urządzenia ..............................................
Strona 4 - Serwis
Spis treści 4 Hałasy.................................................................................................................. 79Niezadowalające efekty zmywania...................................................................... 80 Serwis ......................................................
Strona 5 - Wskazówki dotyczące instrukcji; Ostrzeżenia; Informacje dodatkowe i uwagi są oznaczane przez wąską ramkę.; Działania; Wybrać żądane ustawienie i potwierdzić za pomocą przycisku; Wyświetlacz; lub
Wskazówki dotyczące instrukcji 5 Ostrzeżenia Oznaczone w ten sposób wskazówki zawierają informacje związane z bez- pieczeństwem. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobo-wymi.Ostrzeżenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać podanych w nich wyma-gań i zasad dotyczących postępo...
Strona 6 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 6 Przegląd urządzenia a Górne ramię spryskujące b Szuflada 3D MultiFlex (w zależnościod modelu) c Kosz górny (w zależności od mode-lu) d Środkowe ramię spryskujące e Wentylacja f Dolne ramię spryskujące g Zespół sit h Zbiornik soli i Tabliczka znamionowa j Zbiornik nabłyszczacza k Za...
Strona 7 - Panel sterowania; Start
Opis urządzenia 7 Panel sterowania a Wybór programów = Program skrócony = Uniwersalny = Intensywny = Plastiki = Szkło = Higiena = Płukanie na zimno = ECO b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział„Opis urządzenia“, punkt „Sposóbdziałania wyświetlacza“. c Opcje = Czas pozostały ...
Strona 8 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 8 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program - timer - menu Ustawienia Na wyświetlaczu może być pokazywananastępująca zawartość: - etap programu - przewidywany pozostały czas trwania programu - aktualna temperatura kro...
Strona 9 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta profesjonalna zmywarka do naczyń jest, ze względu na krótkie
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 9 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem tego urządzenia należy uważnie przeczytaćinstrukcję użytkowania. Zawiera o...
Strona 10 - Ta zmywarka jest przeznaczona do stosowania na wysokościach
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 10 Ta zmywarka jest przeznaczona do stosowania na wysokościach do 4000 m n.p.m. Specjalne wkłady w koszach należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, sensorycz- ne lub umysłowe, czy też brak doświa...
Strona 11 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowe ustawienie Zmywarka nie może być ustawiana w obszarach zagrożonych eksplozją lub mrozem. Proszę zachować ostrożność zarówno przed, jak i w trak- cie montażu zmywarki. O niektóre elementy metalowe moż-na się skaleczyć. Zakładać rękawice ochronn...
Strona 12 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Bezpieczeństwo techniczne Rozruch, konserwacja i naprawy urządzenia mogą być dokonywa- ne wyłącznie przez serwis firmy Miele lub odpowiednio wykwalifiko-wany personel. Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne ikonserwacyjne lub naprawy mogą się stać...
Strona 15 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Prawidłowe użytkowanie Zmywarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy z użyciem wody i detergentów przeznaczonych do zmywarek i nie może być używanaz rozpuszczalnikami organicznymi lub cieczami łatwopalnymi. Między innymi występuje ryzyko eksplozji i niebez...
Strona 17 - Dzieci w otoczeniu
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 17 Podczas czyszczenia nie wolno spryskiwać zmywarki ani jej bez- pośredniego otoczenia, np. za pomocą węża z wodą lub myjki wyso-kociśnieniowej. Przy ustawieniu na stojąco ostrych, spiczastych sztućców uważać na ryzyko odniesienia zranień. Posortować sztuć...
Strona 18 - Wyposażenie; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną; Transport; Transportować zmywarkę wyłącznie pionowo, żeby do sterowania
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 18 Wyposażenie Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność zapewniających f...
Strona 19 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja starego urządzenia
Ochrona środowiska naturalnego 19 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 20 - Pierwsze uruchomienie; Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; i potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 20 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazy-wany ekran powitalny i rozlega się me-lodia powitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania w...
Strona 21 - Ustawianie godziny
Pierwsze uruchomienie 21 Ustawianie godziny Godzina jest aktualizowana automa-tycznie po podłączeniu do sieci WiFi. Wyświetlacz przechodzi do ustawieńgodziny. Aktualna godzina jest wymagana dostosowania opcji „Timer“. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić z...
Strona 23 - Dostępność połączenia WiFi
Pierwsze uruchomienie 23 Dostępność połączenia WiFi Połączenie WiFi współdzieli zakres czę-stotliwości z innymi urządzeniami (np.kuchnia mikrofalowa, zdalnie sterowanezabawki). Z tego powodu mogą wystą-pić czasowe lub całkowite zakłóceniapołączenia. Dlatego nie można zagwa-rantować stałej dostępnośc...
Strona 24 - Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 24 Każda zmywarka jest kontrolowana w fabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby p...
Strona 25 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 25 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Niebezpieczeństwo przygniece- nia przez zamykające się drzwiczki.Przy zamykaniu drzwiczek możedojść do zakleszczenia palców.Nie sięgać w obszar zamykaniadrzwiczek. A...
Strona 26 - Sól regeneracyjna; Uszkodzenia przez nieodpowied-
Pierwsze uruchomienie 26 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 27 - Uzupełnianie soli; Potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niegowlać ok. 2 l wody, żeby sól mogła sięrozpuścić. Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi otworzy...
Strona 28 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia
Pierwsze uruchomienie 28 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wo-da przy suszeniu spływała z naczyń ja-ko film oraz żeby naczynia łatwiej wysy-chały po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornikai jest on automatycznie dozowanyw ustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcznego lu...
Strona 29 - Uzupełnianie nabłyszczacza
Pierwsze uruchomienie 29 Uzupełnianie nabłyszczacza Nacisnąć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napeł-nienia (strzałka) zmienił zabarwieniena ciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 30 - Zmywanie przyjazne dla środowiska; Oszczędne zmywanie; ECO
Zmywanie przyjazne dla środowiska 30 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc,przestrzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względemzużycia wody i energii niż zmywanieręczne. - ...
Strona 31 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 31 Wskazania dotyczące zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Zużycie“ można uzy-skać informacje dotyczące zużycia wo-dy Państwa zmywarki (patrz rozdział„Ustawienia“, punkt „Zużycie“). Na wyświetlaczu mogą zostać pokaza-ne następujące informacje: - prognoza zużycia prz...
Strona 32 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; - Naczynia i sztućce nie mogą leżeć
Układanie naczyń i sztućców 32 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń. Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę i nie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zm...
Strona 33 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 33 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z elementami drewnianymi: zostanąwyługowane i utracą wygląd. Pozatym stosowane kleje nie nadają siędo mycia w zmywarkach naczyń.Skutek: uchwyty drewniane mogą sięodkleić. - Artykuły rzemiosła a...
Strona 34 - Kosz górny; Układanie kosza górnego
Układanie naczyń i sztućców 34 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przy-kłady ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnegoze zmywarki...
Strona 36 - Składanie podpórek
Układanie naczyń i sztućców 36 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby dało się lepiej umieścićwiększe naczynia, np. miseczki do mu-sli. Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pionowo n...
Strona 37 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.
Układanie naczyń i sztućców 37 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miej-sca na wysokie naczynia w koszu gór-nym lub dolnym, można przestawićkosz górny na wysokość, w 3 pozycjachróżniących się o ok. 2 cm. Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić u...
Strona 38 - Kosz dolny; Układanie kosza dolnego
Układanie naczyń i sztućców 38 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrzrozdział „Układanie naczyń i sztuć-ców“, punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 39 - Rozłożyć do góry uchwyty MultiClips.
Układanie naczyń i sztućców 39 Korzystanie z podpórki na kieliszkiFlexCare z uchwytami MultiClips Dzięki elementom silikonowym podpór-ka na kieliszki zapewnia delikatnym kie-liszkom na nóżkach pewne i stabilnepodparcie. Kieliszki na nóżkach, np. kieliszki dowina, szampana lub piwa, oprzeć lubzawie...
Strona 40 - Korzystanie z pałąka na kieliszki
Układanie naczyń i sztućców 40 Korzystanie z pałąka na kieliszki Dzięki pałąkowi kieliszki na szczególniewysokich nóżkach uzyskają pewnepodparcie. Rozłożyć pałąk do dołu i oprzeć oniego kieliszki. Rozkładanie uchwytu na butelki Uchwyt na butelki zapewnia przy zmy-waniu stabilne podparcie wąskim na...
Strona 41 - Szuflada na sztućce; Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 41 Szuflada na sztućce Do układania naczyń i sztućców patrzrozdział „Układanie naczyń i sztuć-ców“, punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex. Układanie szuflady 3D-MultiFlex Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w od-dzielnych obszarach, można ...
Strona 44 - Detergent; Niebezpieczeństwo podrażnień; Obszar zastosowania; otoczeniu komercyjnym
Detergent 44 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. W razie do-stania się detergentu do dróg odde-chowych lub pokarmowych należynaty...
Strona 45 - Dozowanie detergentu
Detergent 45 Detergent w proszku i deter-gent w tabletkach W dozowniku w drzwiczkach stoso-wać wyłącznie detergent w proszkulub w tabletkach. Stosować wyłącznie takie tabletkiz detergentem, które wystarczającoszybko się rozpuszczają.Odpowiednie tabletki znajdują sięw asortymencie środków myjącychMie...
Strona 46 - Uzupełnianie detergentu
Detergent 46 Uzupełnianie detergentu Podważyć żółty przycisk na pokrywcezasobnika detergentu . Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywkajest już otwarta. Napełnić zasobnik detergentu deter-gentem. Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. Pokrywka zasob...
Strona 47 - Detergent w płynie
Detergent 47 Detergent w płynie Zmywarka na życzenie może zostaćwyposażona w zewnętrzną pompę do-zującą do środków płynnych (modułDOS). W celu aktywacji systemu dozującego i ustawienia dozowania detergentu pro-szę przestrzegać zaleceń z rozdziału„Menu Ustawienia, Dozowanie ze-wnętrzne“. W przypadku ...
Strona 48 - Kontrola zużycia; Zmiana detergentu; Uruchomić
Detergent 48 Kontrola zużycia Kontrolować regularnie zużycie stoso-wanych chemikaliów procesowych napodstawie stanu napełnienia zbior-ników, żeby móc rozpoznać ewentualnenieprawidłowości przy dozowaniu. Zmiana detergentu Jeśli ma zostać zastosowany inny de-tergent, należy wcześniej przepłukaćsystem ...
Strona 49 - Obsługa; Nacisnąć przycisk dotykowy; Wybieranie programu; W rozdziale
Obsługa 49 Włączanie zmywarki Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Zamknąć drzwiczki. Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany nie...
Strona 50 - Uruchamianie programu
Obsługa 50 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywanyczas trwania wybranego programu.Podczas trwania programu pokazywanyjest czas pozostały do końca programu. Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Płukanie wstępne/Namaczanie Mycie...
Strona 51 - Zakończenie programu; , można teraz wyświetlić; Zarządzenie energią; musi być naciskany nieco dłu-
Obsługa 51 Zakończenie programu Na koniec programu rozlegają się ewen-tualnie sygnały dźwiękowe. Program jest zakończony, gdy na wy-świetlaczu pojawi się komunikat Ko- niec . Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,w niektórych programach drzwiczki au-tomatycznie się uchylają (patrz rozdział„Ustawi...
Strona 52 - Wyłączanie zmywarki; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 52 Wyłączanie zmywarki Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć za pomocą przycisku dotyko-wego . Przez wyłączenie można również prze-rwać odliczanie czasu bieżącego time-ra. Jeśli zmywarka zostanie wyłączonapodczas trwania programu, programzostanie przerwany. Potwierdzić pytanie Wyłą...
Strona 53 - Wstrzymywanie programu
Obsługa 53 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkozostaną otwarte drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotemzamknięte, na wyświetlaczu pojawia siękomunikat Dalej przez Start . Po naciśnięciu przycisku Start program zostaje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany...
Strona 54 - Opcje programowe; Opcje
Opcje programowe 54 Opcje Opcje można wybierać i odwoływaćprzed startem programu, wykorzystującw tym celu odpowiednie przyciski i wy-świetlacz.Opcje wskazań czasu pozostałegoi temperatury można przełączać równieżpodczas programu. Włączyć zmywarkę przez naciśnięcieprzycisku dotykowego . Miga prz...
Strona 55 - Timer; średnio przed
Opcje programowe 55 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowani...
Strona 56 - Ustawianie „Start o“; Ustawianie „Koniec o“
Opcje programowe 56 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną dokładną godzinę rozpoczęciaprogramu. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z...
Strona 57 - Funkcja „EcoStart“
Opcje programowe 57 Funkcja „EcoStart“ Dzięki funkcji EcoStart można wykorzy- stać strefowe taryfy prądowe. W tymcelu należy najpierw ustawić jednorazo-wo do 3 strefowych taryf prądowych(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„EcoStart“). Następnie należy ustawić czas, o któ-rym wybrany program powinien ...
Strona 58 - Zmiana lub kasowanie czasu timera
Opcje programowe 58 Ustawić czas, do którego najpóźniej po-winien się zakończyć wybrany program. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-wych us...
Strona 59 - Aktywacja startu zdalnego
Opcje programowe 59 Aktywacja startu zdalnego Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacjiMiele@mobile. W tym celu należy naj-pierw zainstalować aplikację na urzą-dzeniu mobilnym, połączyć zmywarkęz siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“) i ewentua...
Strona 60 - Przegląd programów
Przegląd programów 60 Program Zastosowanie Detergent Poniższe dane odnoszą się do produktów myjących Miele. Proszę przestrzegać danych producenta! Zasobnik detergentu 1) Krótki Do świeżych, mało przywartych resztek potraw. 20–25 g lub 1 tabletka Uniwersalny Przy normalnych, lekko przyschnięty...
Strona 63 - Wartości dotyczące zużycia w programie ECO
Przegląd programów 63 Wartości dotyczące zużycia w programie ECO Program Zużycie 8) Czas trwania 8) energii elektrycznej wody woda zimna 15 °C woda ciepła 55 °C woda zimna 15 °C woda ciepła 55 °C 2,1 kW 7,3 kW 2,1 kW 7,3 kW 2,1 kW 7,3 kW 2,1 kW 7,3 kW 2,1 kW 7,3 kW ECO 13 standar-dowych ze-stawów ...
Strona 64 - Czyszczenie i konserwacja; Przegląd; przynajmniej raz w roku; Czyszczenie komory zmywania
Czyszczenie i konserwacja 64 Przegląd Aby zwiększyć żywotność zmywarki donaczyń, przynajmniej raz w roku powi- nien się odbyć przegląd urządzeniaprzez serwis Miele. Przegląd obejmuje następujące punkty: - bezpieczeństwo elektryczne wg VDE 0701/0702 - mechanika i uszczelnienie drzwi - połączenia gwin...
Strona 65 - Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania czyścić; Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 65 Czyszczenie uszczelki drzwi-czek i drzwiczek Uszczelki drzwiczek i boki drzwiczekzmywarki nie są osiągane ani czyszczo-ne przez strumienie spryskujące. Wycierać regularnie rozchlapaneresztki potraw i napojów z uszczelekdrzwiczek i z boków drzwiczek zmy-warki za pomocą ...
Strona 66 - Szkody przez zabrudzenia w
Czyszczenie i konserwacja 66 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion sprysku-jących. Dlatego ramiona spryskującenależy regularnie kontrolować (co około2-4 miesięcy). Szkody przez zabrudzenia w systemie obiegowym.Bez sit zanieczyszczenia d...
Strona 67 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 67 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie ramion spryskujących Założyć z powrotem górne i środko-we ramię spr...
Strona 68 - Szkody przez zabrudzenia; Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 68 Kontrola sit w komorze zmy-wania Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 70 - musi
Czyszczenie i konserwacja 70 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 72 - Niebezpieczeństwo zranień przez
Czyszczenie i konserwacja 72 Pod pokrywką znajduje się pompa od-pływowa (strzałka). Niebezpieczeństwo zranień przez odłamki szkła.Odłamki szkła w pompie odpływowejsą szczególnie trudne do zauważe-nia.Wyczyścić ostrożnie pompę odpły-wową. Usunąć ostrożnie wszystkie ciała ob-ce z pompy odpływowej....
Strona 73 - Usterki; Zagrożenie przez nieprawidłowe naprawy.; Usterki techniczne; Problem
Usterki 73 Większość usterek i błędów występujących podczas codziennego użytkowaniamożna usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czasi koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poniższy przegląd powinien być pomocny w odnalezieniu i usunięciu przyczynusterki...
Strona 74 - Komunikaty błędów
Usterki 74 Komunikaty błędów Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących błędów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd FXX Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Włączyć z powrote...
Strona 75 - Przycisk otwierania drzwiczek
Usterki 75 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka-zywany jest następują-cy błąd: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd F33 Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpi...
Strona 76 - Usterki w dopływie wody
Usterki 76 Usterki w dopływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących komunika-tów: Otworzyć dopływ Zawór z wodą jest zamknięty. Otworzyć całkowicie zawór z wodą. Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięc...
Strona 77 - Usterki w odpływie wody; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Usterki 77 Usterki w odpływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany następują-cy komunikat: Odpływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Usterka w odpływie wody.W komorze zmywania znajduje się ewentualn...
Strona 78 - Ogólne problemy ze zmywarką
Usterki 78 Ogólne problemy ze zmywarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie świecą się lampkikontrolne ani wyświe-tlacz. Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaosz-czędzić energię. Włączyć z powrotem zmywarkę za pomocą przy-cisku dotykowego . Oświetlenie komoryzmywania nie włączasię przy ot...
Strona 79 - Hałasy
Usterki 79 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos uderzeń w ko-morze zmywania Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczejnaczynia, które przeszkadzają. Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otworzyć ost...
Strona 80 - Niezadowalające efekty zmywania
Usterki 80 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Proszę przestrzegać wskazówek zamieszczonychw rozdziale „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział „Prz...
Strona 83 - Aktualizacja programów
Serwis 83 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis.Dane kontaktowe serwisu Miele znaj...
Strona 84 - Dla instytutów testowych; Przy zamówieniu proszę podać swój; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 1 rok.
Serwis 84 Dla instytutów testowych W broszurce „Testy porównawcze“ zo-stały zamieszczone wszystkie wymaga-ne informacje dotyczące testów porów-nawczych i pomiarów hałasu.W celu otrzymania aktualnej broszurkiproszę się zwrócić pocztą elektronicznąpod adres e-mail: - [email protected] Przy zamówieni...
Strona 85 - Instalacja; Podłączenie elektryczne
Instalacja *INSTALLATION* 85 Podłączenie elektryczne Wszystkie prace dotyczące przy- łącza elektrycznego mogą być wyko-nywane wyłącznie przez serwisMiele, autoryzowanego przedstawi-ciela firmy Miele lub wykwalifikowa-nego elektrotechnika. - Instalacja elektryczna musi być wy- konana zgodnie z obow...
Strona 86 - System ochrony wodnej Miele
Instalacja *INSTALLATION* 86 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnejfirma Miele gwarantuje, przy prawidło-wej instalacji, kompleksową ochronęprzed szkodami wodnymi przez całyokres życia zmywarki. Dopływ wody Woda w zmywarce nie jest wodą pitną! - Zmywarka musi zostać podłącz...
Strona 87 - Zmywarkę należy podłączać wy-
Instalacja *INSTALLATION* 87 Zmywarkę należy podłączać wy- łącznie do całkowicie odpowietrzo-nego systemu rur, żeby uniknąćuszkodzeń urządzenia. Węża doprowadzającego wodę nie wolno skracać ani uszkadzać, ponieważ znajdują się w nim elemen-ty przewodzące prąd elektryczny(patrz rys.). Przepisy dl...
Strona 88 - Podłączanie odpływu wody; - W odpływie zmywarki wbudowano
Instalacja *INSTALLATION* 88 Podłączanie odpływu wody - W odpływie zmywarki wbudowano zawór zwrotny, tak że brudna wodanie może wpłynąć do zmywarki przezwąż odpływowy. - Preferowane jest podłączenie zmy- warki do wydzielonego systemu od-pływowego. Jeśli oddzielne przyłączekanalizacyjne nie występuje...
Strona 89 - Dane techniczne
Dane techniczne 89 Model Zmywarka normalnyPFD 101, PFD 102i XXLPFD 103 SCi Wysokość urządzenia wolnostojącego 845 mm (regulacja + 35 mm) - Wysokość urządzenia do zabudowy 805 mm (regulacja + 65 mm) 845 mm (regulacja + 65 mm) Wysokość niszy do zabudowy od 805 mm(regulacja + 65 mm od 845 mm(regulacja ...
Strona 90 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; wybrać punkt menu do
Ustawienia 90 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań. Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym , o ile jest jeszcze wyłączo- na. Nacisnąć przycisk dotykowy „Ustawienia“. Na wyświetlac...
Strona 91 - Język; Godzina; Ustawianie formatu czasu
Ustawienia 91 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach. Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby lokalizację. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby zostałustawiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać...
Strona 92 - Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 92 Twardość wody Państwa zmywarka jest wyposażonaw instalację odwapniania wody. - Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu. - W razie potrzeby proszę się dowie- dzieć o dokładny stopień twardościwody w lokalnym zakładzie wodocią-gowym. - Przy wahającej się twardo...
Strona 93 - Jeśli na naczyniach pozostają plamy:; Dozowanie zewnętrzne
Ustawienia 93 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione są 3 ml. Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-...
Strona 94 - Wydajność pompowania DOS; twierdzić za pomocą przycisku; Odpowietrzanie zostaje uruchomione.; Jednostki temperatury; Temperatura nabłyszczania
Ustawienia 94 Wydajność pompowania DOS Fabrycznie ustawiona jest wydajnośćpompowania 60 ml/min. Wydajnośćpompowania można zmienić w krokachco 5 ml/min w zakresie od 10–150 ml/min. Przy dozowaniu przestrzegać wska-zówek producenta detergentu. Wybrać żądane dozowanie detergen-tu lub wydajność pomp...
Strona 95 - Konfiguracja Miele@home; za pomocą
Ustawienia 95 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażonaw zintegrowany moduł WiFi. Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona. Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu....
Strona 98 - Aktualizacja zdalna; Aktualizacja może trwać kilka minut.
Ustawienia 98 Aktualizacja zdalna Punkt menu „RemoteUpdate“ jest po-kazywany i możliwy do wybrania tylkowtedy, gdy spełnione są warunki dlakorzystania z Miele@home (patrz roz-dział „Pierwsze uruchomienie“, punkt„Miele@home“). Poprzez RemoteUpdate może zostaćzaktualizowane oprogramowanie Pań-stwa s...
Strona 99 - SmartStart; Funkcja; EcoStart
Ustawienia 99 SmartStart Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka jest połączonaz siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“). Funkcja SmartStart umożliwia automa- tyczne uruchomienie zmywarki wtedy,gdy taryfa prądowa dostawcy energiielektrycznej jest szczególnie...
Strona 100 - Zmiana czasów taryf prądowych
Ustawienia 100 Ustawianie stref czasowych taryfprądowych Zanim będzie można skorzystać z opcji EcoStart , należy ustawić czas przynaj- mniej jednej taryfy prądowej. Korzystając z przycisków strza-łek wybrać jedną z taryf prądo- wych T1–T3 do ustawienia i potwier-dzić za pomocą OK . Pokazywan...
Strona 101 - Kasowanie czasów taryf prądowych
Ustawienia 101 Kasowanie czasów taryf prądowych Istnieje możliwość skasowania ustawieńtaryfy prądowej i tym samym dezakty-wacji tej strefy czasowej dla opcji Eco- Start . Korzystając z przycisków dotyko-wych wybrać jedną z taryf prą- dowych T1–T3 do skasowania i po-twierdzić za pomocą OK . ...
Strona 102 - Jasność wyświetlacza; Sygnały dźwiękowe
Ustawienia 102 Jasność wyświetlacza Jasność ekranu wyświetlacza możnaustawić na 7 poziomach. Głośność Przy uaktywnionych sygnałach dźwię-kowych zakończenie programu i ewen-tualne wystąpienie usterki zostaną za-sygnalizowane dźwiękowo. Sygnały dźwiękowe w przypadku wy-stąpienia usterki Dźwięk ostrz...
Strona 103 - Tę funkcję można wyłączyć.
Ustawienia 103 Wskaz. braku środk. Gdy stosowane są stale wielofunkcyjneprodukty myjące lub stale korzysta sięz automatycznego dozowania detergen-tu za pomocą PowerDisk Miele ( jeśliwystępuje) i wskazania braku soli i na-błyszczacza przeszkadzają, oba wska-zania braku środków można razem wy-łączyć...
Strona 104 - BrilliantLight; Tylko dla handlu specjalistycznego.; Ustawienia fabryczne; Ustawienia urządzenia
Ustawienia 104 BrilliantLight Zmywarka jest wyposażona w oświetle-nie komory zmywania.Przy otwartych drzwiczkach oświetleniejest automatycznie wyłączane po 15 mi-nutach. Oświetlenie komory zmywania możnarównież wyłączyć na stałe. Wersja oprogramowania Na wypadek interwencji serwisowejmożna tutaj w...