Oursson MG5520/GA Maszynka do mięsa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
76
77
OURSSON за продуктите е валидна само при ус
-
ловие, че те се използват единствено в домашни
условия, както и при условие на спазване на инструк
-
циите за употреба, за съхранение и за транспорт.
Внимателното боравене с продуктите и спазването
на правилата за функциониране може да увеличи
действителната продължителност на употреба като
по този начин се надвишава средната продължител
-
ност на употреба, определена от OURSSON.
2. В края на средната продължителност за употреба
на продукта, трябва да се свържете с оторизиран
сервизен център за рутинна поддръжка на продукта.
Поддръжката и обслужването ще се извършват сре
-
щу заплащане.
3. OURSSON не препоръчва използването на продукти
-
те в края на средната продължителност за употреба
без проверка от оторизиран сервизен център, тъй
като, в този случай, продуктът може да бъде опасен за
живота, здравето или имуществото на потребителя.
Рециклиране на продуктите
Продуктите не могат да се изхвърлят заедно с битовите
отпадъци. Те трябва да бъдат изпратени в центрове за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване
в съответствие с българското законодателство. Чрез
рециклирането на този продукт Вие ще помогнете за за
-
пазването на природните ресурси и за предотвратяване
на увреждането на околната среда и на здраве
-
то. За повече информация относно пунктовете
за събиране и рециклиране на този продукт,
моля свържете се с местната служба по изхвър
-
ляне на битови отпадъци.
Дата на производство
Всеки продукт получава единен сериен номер под
формата на буквено-цифров код, дублиран от бар-
код, съдържащ следната информация: име на
групата продукти, дата на производство, сериен но
-
мер на продукта. Датата на производство може да
се дублира върху опаковката и/или върху продукта.
Серийният номер се намира на задния панел на проду
-
кта, върху опаковката и на гаранционния сертификат.
Първите две букви – продуктова група (месоме
-
лачка – MG).
Първите две цифри – година на производство.
Следващите две цифри – месец на производство.
Последните цифри – сериен номер на продукта.
OURSSON
Произведено в Китай
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с продуктите OURSSON - моля свържете се с нас на електронна
-
та ни поща: info@oursson.ro.
Това ръководство е защитено от закона за авторско право, съгласно българското и европейското законода
-
телства. Всяко неразрешено използване, включително копиране, отпечатване и разпространение, но не само,
води до гражданска отговорност в съответствие със закона.
Контакти:
1. Прозиводител: OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003, Лозанна, Швейцария.
2. Ексклузивен вносител за Румъня/България (Bulgaria) – Oursso Apliance SRL Брашов, ул. „Зизинулуи” №
109D, www.oursson.ro
MG18 08011234567
1 2 3
4
За да се избегне объркване, моля,
прочетете внимателно инструкциите за
употреба и гаранционните условия и
проверете верността на сертификата
за гаранция. Гаранционната карта
е валидна, само когато е правилно
и ясно попълнена: модел, сериен
номер, дата на покупката, печат и
подпис на продавача, подпис на
клиента. Серийният номер и модела
на продукта, трябва да съответстват
на гаранционнния сертификат. При
неспазване на тези условия, както
и в случай, че информацията от
гаранционния сертификат е променена
или заличена, сертификатът става
невалиден.
Elektromos gépek használata esetén a következő
óvintézkedések betartása kötelező:
• A készüléket mindig a használati útmutató szerint
használja.
• A berendezést egy stabil felületre helyezze.
• Csak a készülékkel együtt szállított eszközöket
használja.
• Áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye
a készülék kábelét vízbe, vagy más folyadékba.
Ha víz a készülék belsejébe kerül, keresse fel
az OURSSON márkaszervizt.
• A hálózati feszültség megfelel a készülék adattáblá
-
ján jelzett feszültségnek.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol
gyúlékony anyagok vannak.
• Ne próbálja a készüléket szétszerelni. A
készülék meghibásodhat, így a gyártó szava
-
tosságának elvesztéséhez vezet. Javításra
és karbantartásra keresse fel az OURSSON
márkaszervizt.
• Ha a készüléket hideg környezetből meleg környe
-
zetbe helyezi, vagy fordítva, szedje ki a készüléket a
csomagból és várja 1-2 órát amíg elindítja.
• A tápkábelt vagy a készüléket soha ne helyezze
Vízbe.
• Ne engedje a gyerekeket a készülék közelében,
felügyelet nélkül, működés közben.
• Ne érintse meg a készülék forró felületeit, ezek
égési sérüléseket okozhatnak.
• A tápkábel hossza relatív rövid, az áramütés veszé
-
lyének elkerülése érdekében.
• Ne engedje, hogy a tápkábel éles szélekhez érjen
vagy forró felületekkel érintkezzen.
• Ne csatlakoztassa a tápkábelt túlterhelt dugaszok
-
hoz, mivel a készülék meghibásodhat.
• Ne használja a készüléket gáz vagy villanykályhák
közelébe.
• Használat után mindig húzza ki a készüléket a háló
-
zati csatlakozóból.
• Óvja a készüléket ütések, esés, vibrációk és más
mechanikai behatások ellen.
• Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy tartozé
-
kok lecserélése előtt.
• Ne használja a készüléket nyílt térben.
• Ne engedje, hogy gyerekek, csökkentett fizikai,
mentális vagy nem megfelelő tudással és tapaszta
-
lattal rendelkező személyek használják a készülé
-
ket, hanem csak felügyelet alatt, ezek kioktatása
után.
• A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
• Ne használja a készüléket ha a tápkábel sérült, ez
esetben vigye el a készüléket hivatalos OURSSON
márkaszervizbe.
• Kizárólag a készülékkel együtt szállított kiegészítő
-
ket használja.
• Ne használjon a készülék tisztítására súrlószereket
Elektromos veszély
Elektromos veszélyre figyelmeztet.
Egyéb veszély
Figyelmezeti a felhasználót az utasítások betartására.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK,
А rajz
JAVASLATOK
• Használat előtt a használati útmutatót figyelmesen
olvassa el! Őrizze meg a használati útmutatót későbbi
alkalmazásra.
• Az útmutatóban szereplő képek informatív jellegűek
és eltérhetnek a valós tárgyaktól.
• Tilos nagyon kemény élelmiszer darabokat darálni,
mivel a kések jelentősen kophatnak.
• Amikor a készüléket áthelyezi, fogja két kézzel. Ne
emelje meg a készüléket a darálócsőtől vagy az
adagolótálcától.
• Ne nyúljon kézzel vagy bármilyen más tárggyal
az adagolócsőbe a készülék működése
közben. Használja csak a nyomórudat.
HU
vagy erős mosószereket (alkohol, benzin stb.).
a készülék házának takarítására használjon kis
mennyiségű mosószert.
Kerülje, hogy a készülékbe csont vagy más
kemény tárgy kerüljön. Darálás előtt ellenőriz
-
ze, hogy az élelmiszer ne legyen fagyos. Hús
vagy zöldség darálása előtt, ellenőrizze, hogy
megfelelő méretre legyenek felvágva és kön
-
nyen adagolhatok.
Tilos erőszakkal kezelni a készüléket, mivel
ennek meghibásodását okozhatja.
Spis treści
- 7 ZALECENIA; Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,; Montaż maszynki do mięsa,; Dla soku; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA; Akcesoria do poszczególnych modeli urządze; Dociskacz; Rys; Przed zmontowaniem lub rozmon-; Ostrza są bardzo ostre, należy zachować; Automatyczne zabezpieczenie silnika; Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia
- 8 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA; Nazwa czynności; Nie wolno mleć składników o tempera; Dysk perforowany z otworami 7,0 mm; cisk; Przystawka do pulpetów; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA,; Temperatura wody nie może prze; Po oczyszczeniu urządzenia wytrzeć do sucha
- 9 MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA; my; DANE TECHNICZNE; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; Nazwa produktu
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)