Moulinex HV4 ME472832 Maszynka do mięsa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
64
65
LEÍRÁS
A Levehető darálófej
A1 Alumínium géptest
A2 Csavar
A3 Önélező inox aprítókés
A4 Rácsok (modelltől függően)
A4a Apró lyukú rács - egész finomra daráláshoz
A4b Közepes lyukú rács - finomra daráláshoz
A4c Nagylyukú rács - durva daráláshoz
A5 Alumínium anya
B Levehető tálca
C Húsnyomó
D Be- / Kikapcsoló gomb
E Motorblokk
F Kolbásztöltő tartozék (modelltől függően)
G Kebbe tartozék (modelltől függően
G1 Hengervég
G2 Formázó henger
H Aprósütemény-készítő tartozék (modelltől függően)
H1 Tartó
H2 Forma
I Húspogácsa-formázó tartozék (modelltől függően)
I1 Forma alap
I2 Hal alakú forma
I3 Steack alakú forma
I4 Falatka alakú forma
I5 Légyűjtő
J Citrusfacsaró tartozék (modelltől függően)
J1 Henger / Szűrő
J2 Menesztőcsap
J3 Légyűjtő
K Mártáskészítő tartozék (modelltől függően)
K1 Szigetelő tömítés
K2 Csavar
K3 Apró lyukú szűrő ivólevekhez
K4 Vegyes lyukú szűrő mártásokhoz
K5 Lékivezető
K6 Tisztítókefe
L Zöldségaprító (modelltől függően)
L1 Hengertartó / töltőgarat
L2 Nyomóprés
L3 Hengerek (modelltől függően)
L3a Durva reszelő henger (piros)
L3b Finom reszelő henger (narancssárga)
L3c Vastag szeletelő henger (sötétzöld)
L3d Vékony szeletelő henger (világoszöld)
L3e Hasábszeletelő henger
L3f Kockázó tartozék
M/N Tároló tartozék (modelltől függően)
Használati tanácsok
Az első használat előtt mossa el az összes tartozékot mosogatószeres vízben. Öblítse le és azonnal törölje
gondosan szárazra.
A rácsnak és késeknek zsírosnak kell maradniuk. Ezeket kenje be olajjal.
Ne járassa üresben a készüléket, ha a rácsok nincsenek megolajozva.
Soha ne nyomja be a darabokat ujjal vagy más eszközzel a töltőgaratba.
Ne használja a készüléket 14 percnél tovább.
Használat: darálófej (lásd fig. 1.1 - 1.4)
Készítse elő a darálni kívánt élelmiszert, távolítsa el a csontokat, porcogókat, idegeket. A húst vágja fel
darabokra (körülbelül 2cm X 2cm).
Tipp: A művelet végén daráljon le néhány kenyérdarabot a készülékkel, hogy minden darálék távozzon belőle.
Kolbásztöltő tartozék (lásd fig. 2.1 - 2.3)
Fontos: ez a tartozék a hús ledarálása, a megfelelő fűszerezés és a töltelék alapos összekeverése után
használható.
Miután a kolbásztöltő belet langyos vízben beáztatta, hogy az visszanyerje rugalmasságát, húzza rá a belet
a tölcsérre körülbelül 5 cm felesleget hagyva (ezt majd a kötözővel elcsomózza). Kapcsolja be a készüléket,
és töltse a darálékot a darálóba és kezével tartva kövesse a töltőbelet, amíg az megtelik.
Megjegyzés: a munkát két személy könnyebben tudja végezni, mert amíg az egyik tölti a darálékot,
a másik tartja a megtelő töltőbelet.
A kívánt hosszúságnál a kolbászt megfelelő időközönként csípje össze, és csavarja meg a belet.
HU
A készülék normál használat mellett névleges áramfelvétellel működik.
A motor maximális teljesítménye a maximális rögzített motorteljesítménynek felel meg.
Příslušenství Kebbe (viz. obr.3.1 a 3.2)
Praktická rada:
Pro vytvoření jemné směsi na Kebbe nebo Kefta propasírujte maso 2 až 3krát hlavou mlýnku tak, abyste
dosáhli požadované jemnosti.
Příslušenství na sušenky (viz. obr. 4.1 a 4.2)
Připravte těsto. Lepších výsledků dosáhnete s lehce mokrým těstem. Zvolte obrázek a propojte šipku se
zvolenou formou. Dodávejte, dokud nebudete mít požadované množství sušenek.
Příslušenství na steak (viz. obr. 5)
Příslušenství k odšťavňovači (viz. obr. 6.1 a 6.2)
Příslušenství na dřeň (viz. obr. 7)
Použití: Umístěte nádobu na šťávu pod usměrňovač K5 a druhý na konec filtru pro zachycení odpadu. Pro
přípravu dřeně a šťávy je nezbytné používat pouze čerstvé ovoce. V závislosti na sezóně a kvalitě ovoce je
doporučeno přefiltrovat dužinu dvakrát, abychom získali maximální množství dřeně a šťávy.
Šťáva: Použijte filtr K3
Dřeň: Použijte filtr K4
Kráječ na zeleninu (viz. obr. 8.1 až 8.6 / obr. 10)
Použijte kužel doporučený pro jednotlivé typy potravin: viz. tabulka obr. 10.
Doporučení pro dosažení dobrých výsledků:
Používané suroviny musejí být pevné. Jedině tak dosáhnete uspokojivých výsledků a vyhnete se
nahromadění potravin v nádobě. Nepoužívejte přístroj na strouhání nebo krájení příliš tvrdých potravin jako
je cukr nebo kostky masa.
Čištění (viz. obr. 9.1 až 9.6)
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)