Strona 2 - Оглавление; Wir gratulieren Ihnen ...; Inhaltsverzeichnis
Мы поздравляем Вас.......................................................................... 2Использование по назначению ........................................................... 4Указания по технике безопасности ..................................................... 8Ваш пылесос THOMAS AQUA+|XT (...
Strona 6 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuci- owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem, że zostały poinformowane o zasad...
Strona 7 - Váš THOMAS AQUA; ych częś
PL 1 Veko krytu 2 Rúčka na prenášanie 3 Nasadka ssąca 4 Sprzęgło szybkodziałające 5 Rolki zwrotne 6 Wtyczka i przewód zasilający 7 Zbiornik na czystą wodę 8 Główny włącznik wł./wył. 9 Przełącznik pompy 10 Filtr Aqua, który składa się z następujących elementów: 11 Pojemnik na brudną wodę 12 2-częśc...
Strona 11 - Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego*; »click«
Trockensaugen Trockensaugen mit Filterbeutel-System* Montieren Sie das Filterbeutel-System. Schieben Sie dazu den Filterbeutel in die Aufnahme an der Unterseite der Filterbeutel-Halterung. Stellen Sie sicher, dass die Öffnung des Filterbeutels mit der der Filterbeutel-Halterung übereinstimmt. Setz...
Strona 27 - Czyszczenie wrażliwych twardych podłóg ssawką do odkurzania
Waschsaugen Reinigung empfindlicher Hartböden mit der Parkettreinigungsdüse* Bringen Sie das Microfaserpad „Parkett“* per Klettverschluss an der Unterseite der Parkettreinigungsdüse an.Führen Sie den Wischvorgang durch. Betätigen Sie kurz den Hebel des Absperrventils am Handgriff, um das Microfaserp...
Strona 39 - Czyszczenie obudowy urządzenia; filtra higienicznego
Gehäuse des Gerätes reinigen Verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch, um das Gehäuse des Gerätes zu reinigen und um Verunreinigungen am Ansaugstut- zen und an der Innenseite des Gehäusedeckels zu entfernen.Trocknen Sie Spritzwasser im Saugraum mit einem weichen Tuch ab. Reinigung Spezial-Hyg...
Strona 41 - Wartung; Konserwacja; Wymiana filtra wylotu powietrza
Spezial-Hygiene-Filter und Spezial-Hygiene-Vorfilter austauschen Tauschen Sie den Spezial-Hygiene-Filter und den Spezial-Hygiene- Vorfilter aus, wenn diese starke Verschmutzungen oder Beschädigun- gen aufweisen – spätestens alle 12 Monate. Entnehmen Sie dazu den Spezial-Hygiene-Vorfilter und den Spe...
Strona 45 - Zakres zastosowania
W kolejnych podrozdziałach przedstawione zostaną wskazówki dotyczące trzech wariantów odkurzania oraz przypadki zastosowania. Stanowią one uzupełnienie niniejszej instrukcji obsługi. W każdym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Odkurzanie na sucho Odkurzanie na sucho za pomocą ...
Strona 46 - Usuwanie usterek; Usterki / Wadliwe działanie
Usuwanie usterek Usterki / Wadliwe działanie Przyczyna / Środki zaradcze Ogólne informacje (wszystkie funkcje) Urządzenie nie włącza się • Czy przewód zasilający, wtyczka i gniazdko są w dobrym stanie? • Przed sprawdzeniem należy wyjąć wtyczkę, ewentualne napra- wy powinny być wykonywane tylko przez...