Strona 2 - CLASS; Etiquetas de posición y reproducción; Cómo reposicionar su unidad
Dziękujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości. WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 12. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy....
Strona 3 - CONTENIDO; OPERACIONES BASICAS DE
Podłączanie/odłączanie panelusterowania Zerowanie pamięci urządzenia Wszelkie zaprogramowaneustawienia zostanąskasowane. Wymuszenie wysunięcia płyty (Przytrzymaj) Należy uważać, aby płyta nie wypadła powysunięciu. Jeśli to nie pomaga, spróbuj wyzerowaćpamięć urządzenia. Konserwacja Czyszczenie urząd...
Strona 5 - Panel de control; UBICACION DE LOS BOTONES; g h; Ventanilla de visualización
Pilot zdalnego sterowania Terminal wejściowy USB Przednia gniazdo wejściowe AUX NIE wystawiaj na jasne światło słoneczne. Czujnik pilota zdalnego sterowania Odłącz panel Wysunięcie płyty Wyświetlacz Pokrętło wielofunkcyjne Szczelina na płytę Panel sterowania Skierować pilot zdalnego sterowania bezpo...
Strona 6 - Controlador remoto
Wyszukiwanie stacji A B Wybierz opcję <FM> lub <AM>. Wyszukiwanie automatyczne. (Naciśnij)Wyszukiwanie ręczne. (Przytrzymaj) Błyska “ M ” , następnie kilkakrotnie naciskaj przycisk. Wskaźnik “ ST ” uaktywnia się, jeśli odbierany jest sygnał stereo FM o wystarczającym poziomie. Zapisywani...
Strona 7 - Instalación de la pila
Poniższe funkcje są dostępne tylko dlastacji FM nadających sygnały Radio DataSystem. Wyszukiwanie ulubionych programów—Wyszukiwanie PTY (Przytrzymaj) 1 Rozpoczyna się wyszukiwanie PTY.Jeśli istnieje stacja nadająca program o tym samymkodzie PTY, który został wybrany, zostanie onanastrojona. 2 Wybier...
Strona 8 - Conexión de la alimentación; Para disminuir el volumen en un instante; OPERACIONES BASICAS
Odsłuchiwanie z urządzenia CD/USB Strona z etykietą Źródło zmienia się na “ CD ” i rozpoczyna się odtwarzanie. Kabel USB 2.0 (nie wchodzi w skład zestawu) Terminal wejściowy USB Źródło zmienia się na “ USB ” i rozpoczyna się odtwarzanie. Omawiany sprzęt może odtwarzać pliki MP3/WMA zapisane na płyta...
Strona 9 - Ajuste del reloj; Ajuste el sistema de reloj.
Możliwe jest odtwarzanie plików nagranych w formacie MP3/WMA zapisanych na ogólnodostępnychkartach SD/SDHC. Można używać kart pamięci SD/SDHC zgodnych ze standardem SD lub SDHC.Karta SD (≤2 GB), karta SDHC (≤32 GB) Nie można używać kart pamięci SDXC, ani MultiMedia (MMC). Do korzystania z kart miniS...
Strona 10 - OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO; Para escuchar la radio
iPod/iPhone Odsłuchiwanie z iPoda/iPhona Kabel USB 2.0 (w zestawie z iPod/iPhone) Terminal wejściowy USB Źródło zmienia się na “ USB ” - “ USB-IPOD ” i rozpoczyna się odtwarzanie. Wybór trybu sterowania # < HEAD MODE > / < IPOD MODE > / < EXT MODE > HEAD MODE Sterowanie odtwarzanie...
Strona 11 - Pulse y mantenga pulsado
Szczegółowe informacje znajdują się również w instrukcji dołączonej do komponentów zewnętrznych. Odsłuchiwane z zewnętrznego komponentu z gniazda przedniego/tylnego AUX Przenośny odtwarzacz audio itp. Mini-wtyczka stereo 3,5 mm (nie ma w wyposażeniu) Mini-wtyczka stereo 3,5 mm (o złączu w kształcie ...
Strona 12 - Preajuste manual
Regulacja koloru podświetlenia Wszystkie strefy Strefa wyświetlacza Strefa przycisków Wszystkie strefy: Dotyczy zarówno strefyprzycisków, jak też strefy wyświetlacza. Wybieraniezaprogramowanego koloru Można osobno wybrać zaprogramowany kolordla < BUTTON ZONE > , < DISP ZONE > , oraz dla ...
Strona 14 - Qué puede hacer con RDS; OPERACIONES DE RDS
(Przytrzymaj) Jeśli przez 60 sekund nie zostanieprzeprowadzona żadna operacja, operacjazostanie anulowana. 1 2 3 Jeśli to konieczne, powtórz krok 2. Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnijprzycisk . Aby wyjść z menu, naciśnij DISP lub MENU . Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początk...
Strona 15 - Empleo de la recepción de espera de TA
Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początkowe: [XX]) AUDIO VOL ADJUST (Regulacja głośności) -05 — +05 [00] : Poziom regulacji głośności każdego źródła należy ustawić w odniesieniu do poziomu głośności tunera FM. Przed ustawianiem wybierz odpowiednie źródło dźwięku. (pojawi się “ VOL ADJ ...
Strona 17 - Búsqueda de su programa favorito
Informacje o płytach Ta jednostka może tylko odtwarzać następującepłyty kompaktowe: Można odtwarzać płyty wielosesyjne, jednakniezamknięte sesje będą pominięte. Płyty, których nie możnaodtwarzać Płyty, które nie są okrągłe. Płyty z kolorem naniesionym na powierzchnięnagrania lub płyty zabrudzone. Ni...
Strona 18 - Seleccione uno de los códigos PTY.; Frecuencia
Do urządzenia można podłączyć jednocześniemaksymalnie jedno urządzenie USB. Nie należyużywać koncentratorów USB. Urządzenia USB wyposażone w specjalnefunkcje, takie jak zabezpieczanie danych, nie sąkompatybilne z odbiornikiem. Nie należy używać urządzeń USB/karty pamięciSD z dwoma lub więcej partycj...
Strona 19 - Ajuste del nivel de volumen de TA
Symptom Środki zaradcze/przyczyna 4 Ogólne Brak dźwięku, dźwięk przerywany lub zakłócenia statyczne. Sprawdź kable, antenę i połączenia kabli. Sprawdź stan płyty, podłączone urządzenie i nagrane utwory. Na ekranie pojawia się komunikat “ MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT ” / “ WARNING CHK WIRING ...
Strona 21 - OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD; Para reproducir un CD; Abra el panel de control.
SD Obsługiwany system plików FAT 32/16/12 Pamięć do 32 GB Odtwarzany format audio MP3/WMA OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania (Napięcie pracy) 14,4 V prąd stały (tolerancja 11 V do 16 V) Uziemienie Masa Dopuszczalna temperatura pracy 0 °C do +40 °C Wymiary(szer.× wys.× gł.) Wymiary montażowe ok. 18...