Strona 5 - POLSKI; Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych; Zerowanie pami ́ci urzàdzenia
2 POLSKI Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt-telse for stråling. (d...
Strona 6 - PODSTAWOWE FUNKCJE; ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE; SPIS TREÂCI
3 POLSKI Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. ZALECENIA WST¢PNE * Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa.... • Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu ...
Strona 7 - PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA; Panel przedni; WyÊwietlacz
4 POLSKI PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni 1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) 2 Pokr´t∏o wielofunkcyjne 3 Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza) 4 WyÊwietlacz 5 Szczelina na p∏yt´ 6 Przycisk AM 7 Przycisk CD 8 Przycisk FM 9 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty) p Przyciski ¢ / 4 • Naciskane...
Strona 8 - W∏àczanie radioodtwarzacza; W∏àcz radioodtwarzacz.; Wybierz êród∏o dêwi ́ku.; PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA; Chwilowe wyciszanie dêwi ́ku
5 POLSKI W∏àczanie radioodtwarzacza 1 W∏àcz radioodtwarzacz. Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powodujeautomatyczne włączenie radioodtwarzacza.Naciskanie pokazanego na powyższym rysunkuprzycisku nie jest wymagane. 2 Wybierz êród∏o dêwi´ku. Aby uzyskaç informac...
Strona 9 - TUNER; Obs∏uga tunera; Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
6 POLSKI TUNER Obs∏uga tunera Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji:strojenie automatyczne 1 Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). Uwaga: Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać możnadowolny z nich. 2 Rozpocznij wyszukiw...
Strona 10 - NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
7 POLSKI R´czne wyszukiwanie stacji:strojenie r´czne 1 Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). Uwaga: Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać możnadowolny z nich. 2 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ lub 4 4 4 4 4 a˝ na wyÊwietlaczu zacznie migaç litera“M (strojenie r´cz...
Strona 11 - Programowanie r ́czne; Programowanie stacji
8 POLSKI Programowanie r´czne Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6lokalnych stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2,FM3 i AM). Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci 88,3 MHz pod numerem 1 na zakresieFM1. 1 Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), naktórym nadawana jest stacja (w tymprzypadku FM1)....
Strona 13 - SYSTEM RDS; Podstawowe funkcje RDS
10 POLSKI SYSTEM RDS Tryb 1 Tryb 2 Tryb 3 Podstawowe funkcje RDS System RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z normalnymsygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogàwysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ orazinformacje dotyczàce rodzaju nadawanego...
Strona 14 - Odbiór w tle – program PTY; Odbiór w tle; Odbiór w tle – informacje dla kierowców
11 POLSKI Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nychcz´stotliwoÊciach: JeÊli przy aktywnym trybie odbioru informacji dlakierowców w tle rozpocznie si´ nadawanieprogramu dla kierowców, na wyÊwietlaczu pojawisi´ tekst “TRAFFIC”, a êród∏o odtwarzania zmienisi´ na zakres FM. G∏oÊnoÊç zostanieautomatyczni...
Strona 15 - Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.; Wyszukiwanie ulubionego programu; Zapisywanie ulubionych typów programów
12 POLSKI Wybór ulubionego programu doodbioru PTY w tle Urzàdzenie umo˝liwia wybór i zapisanie w pami´ciulubionego programu do odbioru PTY w tle.Fabrycznie zapisany jest typ programu “NEWS”(bie˝àce informacje). 1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu poj...
Strona 17 - Automatyczne ustawianie zegara; Nazwa stacji
14 POLSKI Zmiana trybu wyÊwietlania podczass∏uchania stacji FM Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnychinformacji prezentowanych na wyÊwietlaczupodczas s∏uchania stacji FM z systemem RDSna nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji(FREQ) oraz zegar (CLOCK).• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ r...
Strona 19 - ODTWARZACZ CD; Odtwarzanie p∏yty CD; UmieÊç p∏yt ́ w szczelinie odtwarzacza.
16 POLSKI ODTWARZACZ CD Odtwarzanie p∏yty CD 1 UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza. Urzàdzenieautomatycznie w∏àczysi´, wsunie p∏yt´ irozpocznieodtwarzanie. Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,naciśnięcie przycisku CD spowodujeautomatyczne włączenie ur...
Strona 20 - Odtwarzanie losowe
17 POLSKI Wybieranie ˝àdanego utworulub fragmentu p∏yty Odtwarzanie do przodu lub do ty∏u zezwi´kszonà pr´dkoÊcià PrzejÊcie do nast´pnego/poprzedniegoutworu BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonegoutworu NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcynumerowi utworu, aby rozpoczàç jegoodtwarzanie.• Aby wybr...
Strona 21 - USTAWIENIA DèWI¢KOWE
18 POLSKI USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybieranie ustawieƒdêwi´kowych Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrówdêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. 1 Wybierz ustawienie, które chceszdostosowaç. Ka˝de naciÊni´cie przyciskupowoduje zmian´ pozycjiwed∏ug nast´pujàcegoschematu: Pozycja Funkcja: Zakres BAS Regulac...
Strona 23 - Przywracanie ustawieƒ fabrycznych
20 POLSKI Zapisywanie w∏asnychustawieƒ dêwi´kowych Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybówodtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) dow∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnychustawieƒ w pami´ci.• Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacjazostanie anulowana przed je...
Strona 24 - INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA; Ustawianie zegara; Ustaw tryb pracy zegara.; Funkcje podstawowe; Ustaw wybranà pozycj ́ PSM.
21 POLSKI INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Ustawianie zegara Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub12-godzinnym. 1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna zpozycji PSM. (Patrz str. 22). 2 Ustaw godzin´. 1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H (godzi...
Strona 25 - Pozycje PSM
22 POLSKI 4 Powtórz czynnoÊci opisane wpunktach 2 i 3, aby ustawiç innepozycje PSM. 5 Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Pozycje PSM 1 2 Wybierz. Przytrzymaj. 3 W przód Wstecz Wstecz W przód 0:00 21 24H 12H 21 24H OFF 14 ON 29 typów programów (patrz str. 15). 13 OFF W lewo Ustawienia fabryczne Ustaw. Pat...
Strona 27 - Zak∏adanie przedniego panelu; Odblokuj przedni panel.
24 POLSKI Zak∏adanie przedniego panelu 1 Wsuƒ lewà czeÊç przedniego paneluw wy˝∏obienie w obudowieodtwarzacza. 2 DociÊnij prawà czeÊç przedniegopanelu, aby umocowaç go doodtwarzacza. Czyszczenie styków: Częste odłączanie przedniego panelu powodujezanieczyszczenie styków.Aby zmniejszyć skutki zaniecz...
Strona 28 - KONSERWACJA; Zalecenia dotyczàce p∏yt CD; Zalecenia ogólne
25 POLSKI KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt CD Urzàdzenie odtwarza nast´pujàce p∏yty CD iCD-R.• Odtwarzanie innego rodzaju p∏yt nie jest mo˝liwe. Urzàdzenie nie jest przystosowane doodtwarzania p∏yt MP3. Zalecenia ogólne Wyjmujàc p∏yt´ CD zpude∏ka, naciÊnij uchwytna Êrodku pude∏ka iwyjmij p∏yt´ t...
Strona 29 - ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW; Przyczyny
26 POLSKI ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdziç poni˝sze punkty. Przyczyny P∏yta CD nie zosta∏a w∏o˝onaprawid∏owo. Jedziesz po nierównej drodze. P∏yta jest porysowana. Po∏àczenia sà nieprawid∏...
Strona 30 - DANE TECHNICZNE; WZMACNIACZ AUDIO; OGÓLNE
27 POLSKI DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO Maksymalna moc wyjÊciowa: Przód: 45 W na kana∏ Ty∏: 45 W na kana∏ Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Przód: 17 W na kana∏, 4 Ω , 40 Hz – 20 000 Hz, ca∏kowitezniekszta∏cenia harmonicznemniejszych ni˝ 0,8%. Ty∏: 17 W na kana∏, 4 Ω , 40 Hz – 20 000 Hz, ca∏kowiteznieks...
Strona 34 - ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего
SP, IT, PO, RU 0902KKSMDTJEIN ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ prac...