Deante AGAWA (BQG_034M) Kran – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
/10
/11
www.deante.pl www.deante.eu
www.deante.pl www.deante.eu
www.deante.pl www.deante.eu
HU
RO
TELEPÍTÉS
• A csaptelep csatlakoztatása előtt öblítse át a rendszert a
szennyeződések eltávolítása érdekében. Ennek elmulasz-
tása a kerámia betét károsodását vagy csökkent vízátfo-
lyást eredményezhet.
• A csaptelepet úgy és olyan helyre kell felszerelni,
hogy biztosított legyen a szabad hozzáférés az esetle-
ges leszereléshez és a karbantartáshoz vagy javításhoz.
• A csaptelepet megfelelő szakképzettséggel rendelkező
személynek kell felszerelnie. Beépítésre szánt termék ese-
tében a Vásárlónak a termék megfelelő működését még
a beépítést megelőzően, a termék működését felügyelő
személy jelenlétében ellenőriznie kell. A szakképzetlen
felszerelésből vagy karbantartásából eredő meghibásodá-
sokra a jótállás nem vonatkozik.
• A szerelvényt nem ajánlott különféle kiegészítő hosszab-
bítókra/reduktorokra felszerelni. A csaptelep beszerelését
azon eredeti alkatrészek felhasználásával kell elvégezni,
amelyeket a gyártó a termékkel együttel szállított le.
• Alkatrészek vásárlásával kapcsolatban, kérjük, hogy ve-
gye fel a kapcsolatot a gyártóval a
zamienne@deante.pl e-mail címen.
• A vízben jelenlévő, a termék egyes elemeit megrongál-
ni képes szennyeződések előfordulásával kapcsolatban
elengedhetetlen szűrővel ellátott sarokszelepek alkalma-
zása az álló csaptelep vagy panel és a vízvezetékrendszer
csatlakoztatásának helyén, vagy szűrős tömítések haszná-
lata a fali csaptelepek és esőzuhanyok esetében.
• Ne használjon éles szerszámot vagy villáskulcsot a ru-
galmas gégecsövek becsavarozásához.
• A csaptelepeket beltéri telepítésre tervezték. Ne engedje
lefagyni a csaptelepet és az abban lévő vizet.
• Hosszabb távollét esetén javasolt elzárni a fő vízcsapot.
• Nyomáspróba alatt ne hagyja felügyelet nélkül a csap-
telepet.
• A termosztátos csaptelepet nem ajánlott gáz vagy elekt-
romos átfolyolyású vízmelegítővel használni.
• A Gyártó fenntartja magának a jogot a termék gyártás-
technológiájának módosítására és a termék a műszaki
fejlődésnek és az esztétikai értékeknek megfelelő tökéle-
tesítésére, előzetes értesítés nélkül.
• A Gyártó kijelenti, hogy az azonos sorozatba tartozó ter-
mék színe (árnyalata) kis mértékben eltérhet, és hasonló
árnyalatban fordulhat elő. Az árnyalat különbsége nem
jelenti a termék hibáját, és a normális gyártási folyamat
velejárója.
A nem termosztátos csaptelepek követelményei:
A termosztátos csaptelepek követelményei:
KARBANTARTÁS
A felhasználó köteles rendszeresen tisztítani a perlátort, a
szűrűvel ellátott golyóscsapot, a csaptelep felületét, elle-
nőrizni a csövek összeillesztését, valamint a hálós szűrőt.
Javasoljuk:
• Puha rongy használatát.
• Ne használjon klór, alkohol valamint erős savbázisú tisz-
títószereket.
• Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek mikrogra-
nulátomokat tartalmaznak.
• Használjon biológiailag lebontható kémiai készítménye-
ket, finom szerkezetű, gyümölcssavakon alapulva, azaz az
ajánlott Deante-szereknél.
• A csaptelep tisztítását szobahőmérsékleten végezze.
• A csaptelep megtisztítása után vízzel alaposan öblítse le
a felületről a tisztítószer maradványait.
• Ne használjon gőz, vagy páratisztító berendezést.
A jótállás további részletei a www.deante.eu oldalon ta-
lálhatók.
CSAPTELEP MODELLEK
I – Álló csaptelep kihúzható kifolyóval
II – Fali csaptelep
III – Álló csaptelep
IV, V, VI – Falsík alatti csaptelep
VII, VIII – Többlyukas álló csaptelep
INSTALARE
• Înainte de a monta racordurile toate conductele trebuie
spălate complet pentru a îndepărta resturile. Nerespecta-
rea acestui lucru poate provoca deteriorarea cartușului sau
un debit de apă scăzut.
• Locul și modul de instalare trebuie să asigure accesul
liber la orice demontare posibilă și posibilitatea de a desfă-
șura activități de întreținere sau reparații.
• Bateria trebuie instalat de către persoane cu calificări
adecvate. În cazul unui produs de încorporat, Cumpărătorul
trebuie să verifice buna lui funcționare a acestuia înainte de
încorporare și în prezența persoanei care supraveghează
funcționarea produsului. Orice pagubă posibilă cauzată de
asamblarea sau întreținerea neprofesionistă nu este aco-
perită de garanție.
• Nu se recomandă montarea armaturii pe orice tip de
extensii / reductoare suplimentare. La instalarea bateriei
este recomandat folosirea toate componentele originale
incluse în ambalajul produsului furnizate de producător.
• Pentru piese de schimb , contactați zamienne@deante.pl
• Având în vedere prezența posibilă a contaminanților în
apă care pot deteriora elementele produsului, este necesar
să utilizați supape unghiulare cu filtru la locul conectării
furtunurilor bateriei verticale sau ale panoului la instalație,
sau a garniturilor cu site la bateriile de perete și aspersoa-
re.
• Furtunurile flexibile nu trebuie îndoite sau răsucite. Fur-
tunurile pot fi înșurubate numai cu mână.
• Bateriile sunt destinate pentru folosirea interioară. Nu lă-
sați bateria sau apa din interiorul bateriei să înghețe.
• Este recomandat închiderea de supapa principală de apă
în timpul de montare.
• Nu lăsați bateria nesupravegheat în timpul unui test de
presiune.
• Nu se recomandă folosirea bateriei termostati- ce împre-
ună cu încălzitoarele de apă instant pe gaz și electrice.
• Producătorul își rezervă dreptul de modificare a pro-
ducției și de a face îmbunătățiri ale produsului dictate de
progresul tehnologic și valorile estetice fără o notificare
prealabilă.
• Producătorul declară că culoarea (nuanța) unui produs
din aceeași linie poate diferi ușor și pot apărea într-o nu-
anță apropiată. Diferența de nuanță nu constituie un defect
al produsului și rezultă din procesul normal de producție.
Cerințe pentru baterii:
Cerințe pentru baterii termostatate:
ÎNTREȚINEREA
Utilizatorul este obligat să curețe în mod regulat: aeratorul,
supapele cu bilă și filtrul, suprafața bateriei și să verifice
conexiunile furtunurilor.
Recomandări:
• Folosiți o cârpă moală.
• Interzis utilizarea soluțiilor de curățare cu clor, base de
alcool, soluții cu acizi tari.
• Interzis folosiea soluțiilor de curățat cu perle
• Utilizați soluții de curățare biodegradabile cu o structură
delicată pe bază de acizi naturali, acizi din fructe. Utilizați
soluțiile recomandat de producător. Soluții de curățat
gama deante.
• Batreia trebuie să fie la temperatura camerei în timpul
curățării.
• După curățare clătiți bine suprafața spălată pentru a scă-
pa de substanțele chimice reziduale și ștergeți la uscat.
• Interzis utilizarea de curățători de înaltă presiune sau cu
aburi.
Detalii de garanție www.deante.eu
MODELE DE BATERII
I - Baterie extractabilă standing
II - Modele montat pe perete
III - Model Staning
IV, V, VI - Model încastrat
VII, VIII - Model Stani g cu orificii multiple
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)