Makita PLM 5101 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Makita PLM 5101 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 34
Ładowanie instrukcji

9

GÜVENL‹K TAL‹MATLARI

- Çim biçme makineniz tedbirli

k u l l a n ı l m a l ı d ı r. B u a m a ç l a , b a fl l ı c a k u l l a n ı m ö n l e m l e r i n i

hatırlatmak amacıyla, makine üzerine resimli diyagramlar

yerlefltirilmifltir. Bunların anlamı afla¤ıda açıklanmaktadır.

Ayrıca, iflbu el kitabının iliflkin bölümünde belirtilen güvenlik

kurallarını dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz.

41. Dikkat:

Makineyi kullanmadan önce talimat el kitabını oku-

yun.

42. Fırlama riski.

Kullanım esnasında kiflileri çalıflma alanının

dıflında tutun.

43. Dikkat:

Her hangi bir onarım veya bakım iflleminden önce,

buji bafllı¤ını çıkarın ve talimatları okuyun.

44. Kesim tehlikeleri.

Bıçaklar hareket halinde. Bıçak

yuvasının içine ellerinizi veya ayaklarınızı sokmayınız.

MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER

1.

Ljudtryck i överensstämmelse med EU-direktiv
2000/14/CE

2.

Typgodkänningsmärke enligt direktiv 98/37/EU

3.

Tillverkningsår

4.

Gräsklippartyp

5.

Tillverkningsnummer

6.

Tillverkarens namn och adress

11.

Chassi

12.

Motor

13.

Kniv

14.

Stenskydd

15.

Uppsamlingssäck

16.

Handtag

17.

Accelerationskomando

18.

Motorbromsspak

19.

Driftkopplingsspak

BESKRIVNINGAR ÖVER SYMBOLER SOM ÅTERGES PÅ
KONTROLLERNA (där det avses)

21.

Långsam

22.

Snabb

23.

Choke

24.

Stänga av motorn

25.

Transmission inkopplad

28.

Hastighet «1»

29.

Hastighet

«2»

30.

Hastighet «3»

31.

Hastighet «4»

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

- Gräsklipparen bör användas

med försiktighet. På maskinen finns vissa etiketter, som visar
s y m b o l e r f ö r a t t e r i n r a o m d e v i k t i g a s t e
försiktighetsåtgärderna vid dess användning. Symbolernas
b e t y d e l s e f ö r k l a r a s n e d a n . N o g g r a n n g e n o m l ä s n i n g a v
säkerhetsbestämmelserna under respektive kapitel i denna
handbok rekommenderas.

41. Obs:

Läs igenom handboken före maskinens användning.

42. Risk för flygande partiklar.

Obehöriga får inte vistas i

arbetsområdet.

43. Obs:

Dra ut tändstiftets huv och läs instruktionerna före

varje underhållningsarbete eller reparation.

44. Risk för skärskador.

Knivar i rörelse. Stick inte fötter eller

händer i knivhuset.

MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER

1.

Lydtryk i overensstemmelse med EU-direktiv 2000/14/CE

2.

Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-direktiv 98/37

3.

Fabrikationsår

4.

Type af plæneklipper

5.

Serienummer

6.

Fabrikantens navn og adresse

11.

Chassis

12.

Motor

13.

Kniv

14.

Beskyttelsesplade

15.

Opsamlingspose

16.

Håndtag

17.

Gashåndtag

18.

Bremsehåndtag

19.

Fremdriftskobling

DK

S

BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ BETJENINGERNE
(hvor disse er påtænkt)

21.

Langsom

22.

Hurtig

23.

Choker

24.

Stop af motor

25.

Træk in koblet

28.

Hastighed «1»

29.

Hastighed «2»

30.

Hastighed «3»

31.

Hastighed «4»

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

- Plæneklippere bør benyttes

med forsigtighed. Derfor er der på maskinerne påsat etiketter
m e d s y m b o l e r, s o m h e n v i s e r t i l s i k k e r h e d s f o r s k r i f t e r n e .
B e t y d n i n g e n a f d i s s e s y m b o l e r e r f o r k l a r e t n e d e n f o r.
E n d v i d e re r å d e r v i t i l o m h y g g e l i g t a t l æ s e k a p i t l e t o m
s i k k e r h e d s f o r s k r i f t e r, s o m d u f i n d e r i d e n n e
betjeningsvejledning

41. Vigtigt:

Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i

brug.

42. Risiko for stenudslyngning.

Ingen personer bør opholde

sig i arbejdsområdet, når maskinen er i brug.

43. Vigtigt:

Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vej-

ledningen inden påbegyndelse af reparation eller vedlige-
holdelse.

44. Risiko for skader.

Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller

hænder ind i rotorhuset.

TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT

1.

Äänitehotaso täyttää EU-Direktiivin 2000/14/EY vaatimuk-
set

2.

EU-Direktiivin 98/37/ETY mukainen vaatimustenmuk-
aisuusmerkki

3.

Valmistusvuosi

4.

Ruohonleikkurin malli

5.

Sarjanumero

6.

Valmistajan nimi ja osoite

11.

Kehikko

12.

Moottori

13.

Terä

14.

Kivisuoja

15.

Ruohonkeruusäkki

16.

Varsi

17.

Kaasun säädin

18.

Moottorin jarrua säätelevä vipu

19.

Itsevedon käynnistävä

vipu

OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS (mikä-
li esiintyvät)

21.

Hidas

22.

Nopea

23.

Starter

24.

Pysäytys

25.

Veto

päällä

28.

Nopeus «1»

29.

Nopeus «2»

30.

Nopeus «3»

31.

Nopeus «4»

TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET

- Ruohonleikkuria on käytet-

tävä varovaisesti. Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuva-
merkkejä, jotka osoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoi-
tukset. Niiden selitykset on esitetty seuraavassa. Me kehotam-
me sinua lukemaan erittäin tarkasti turvallisuussäännöt, jotka
on annettu ohjekirjassa niille varatussa luvussa.

41. Huomio:

Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyt-

töä.

42. Sinkoutuvien esineiden vaara.

Asiattomat henkilöt eivät

saa oleskella työskentelyalueella koneen käytön aikana.

43. Huomio:

Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen

huoltoa tai korjausta.

44. Leikkausvahinkojen vaara.

Liikkuvat terät. Älä aseta jal-

kojasi tai käsiäsi terätilaan.

FIN

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)