GRAPHITE 1.8KM 52G670 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
13
NOISE AND VIBRATION DATA
Sound pressure level
Lp
A
= 80.6 dB (A) K = 3 dB
(A)
Measured sound power level
Lw
A
= 94 dB (A) K = 3 dB
(A)
The
value
of
vibration
accelerations
a
h
= 3.95 m / s
2
K = 1.5 m
/ s
2
Information on noise and vibration
The level of noise emitted by the device is described by: the level of
the emitted sound pressure Lp
A
and the sound power level Lw
A
(where K is the measurement uncertainty). The vibrations emitted
by the device are described by the value of the vibration
acceleration a
h
(where K is the measurement uncertainty).
The following information: emitted sound pressure level Lp
A,
sound
power level Lw
A
and the value of vibration acceleration a
h
were
measured in accordance with Directive 2000/14 / EC on noise
emission into the environment. The given vibration level a
h
can be
used to compare devices and for a preliminary assessment of
vibration exposure.
The stated vibration level is representative only for the basic use of
the device. If the machine is used for different applications or with
different work tools, the vibration level may change. The higher
vibration level will be influenced by insufficient or too rare
maintenance of the device. The reasons given above may result in
an increased exposure to vibration during the entire period of
operation.
To accurately estimate exposure to vibration, consider periods
when the equipment is turned off or when it is turned on but
not in use. After all factors have been carefully assessed, the
overall vibration exposure may be significantly lower.
In order to protect the user against the effects of vibrations,
additional safety measures should be implemented, such as:
periodic maintenance of the device and working tools, protection of
the appropriate temperature of hands and proper organization of
work.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with
household waste and, instead, should be utilized at
appropriate facilities. Information on utilization can be
provided by the product vendor or the local authorities.
Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral to the natural
environment. Equipment that is not recycled constitutes
a potential hazard to the environment and to human
health.
* Right to introduce changes is reserved.
“Grupa
Topex
Spółka
z
ograniczoną
odpowiedzialnością”
Spółka
komandytowa
with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that
all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not
limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction,
belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to
Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments).
Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are
strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG
DES ORIGINALHANDBUCHS
BENZINMÄHER
52G670
WARNUNG! WICHTIG! BEVOR SIE DAS
GERÄT
VERWENDEN, LESEN
SIE DIESES HANDBUCH
SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE
ES
FÜR
ZUKÜNFTIGE
REFERENZEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR
DEN
GEBRAUCH
VON
BENZINMÄHEREN
Sicherheit von mit Benzin Rasen
Rasenmäher
in der Praxis
1.
Lehren
a)
Lesen Sie die Anweisungen
sorgfältig
durch. Machen Sie sich mit
den Bedienelementen und der korrekten Verwendung des
Geräts
vertraut.
b)
Sie niemals erlaubt das
Gerät
zu betreiben durch Kinder oder
Personen nicht vertraut mit dem
Gerät
der Betriebsanleitung.
Nationalen Vorschriften
können
angeben, das genaue Alter des
Betreibers.
c)
Mähen
Sie niemals, wenn andere Personen, insbesondere Kinder
oder Haustiere, in der
Nähe
sind.
d)
Denken Sie daran, dass die Bediener oder Benutzer ist
verantwortlich
für
Unfälle
oder Bedrohungen zu anderen Menschen
oder die Umwelt.
2.
Vorbereitung
a)
Tragen Sie beim
Mähen
immer feste Schuhe und lange Hosen. Sie
nicht arbeiten die Vorrichtung mit
bloßen
Füßen
oder in offenen
Sandalen. Vermeiden Sie
beschädigte
Kleidung, die ist zu lose oder
hat
hängende
Riemen oder
Bänder.
b)
Überprüfen
Sie den Bereich, wo das
Gerät
ist zu betrieben und
entfernen Sie alle Objekte, die
möglicherweise
kommen in die
Vorrichtung.
c)
Vor dem Gebrauch, immer
überprüfen
Sie die Klingen, Schrauben
und Messer
Montagezubehör
für
Abnutzung oder
Beschädigung.
Ersetzen Sie verschlissene oder
beschädigte
Teile in Kits, um sie im
Gleichgewicht zu halten. Ersetzen Sie
beschädigte
oder unleserliche
Etiketten.
d)
Tanken Sie im Freien bei kaltem Motor. Nie tanken oder schrauben
die Kraftstofftank
während
der Motor wird
ausgeführt.
e)
Seien Sie vorsichtig, wenn Tanken und stellen Sie sicher, dass es ist
keine Quelle von Feuer in der
Nähe.
3.
Verwenden
a)
Blockieren Sie niemals
Gerätesteuerungen.
Dies kann dazu
führen,
Sie zu verlieren Kontrolle der
Ausrüstung
und verursachen einen
Unfall.
b)
Starten Sie nicht auf die Vorrichtung drinnen. Es ist eine Gefahr von
Vergiftung oder Erstickung aus der Ansammlung von Abgasgasen.
c)
mähen
nur in Tageslicht oder unter gutem
künstlichem
Licht.
d)
Mähen
Sie kein nasses Gras.
e)
immer stellen Sie sicher, dass Ihre
Füße
sind fest auf dem Hang.
f)
Komm schon, renn niemals.
g)
Mähen
Sie
über
den Hang, niemals nach oben oder unten.
h)
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang
ändern.
i)
Mähen
Sie nicht an
übermäßig
abfallenden
Hängen
- bis zu maximal
15 Grad.
j)
Schreiben Sie besonders vorsichtig, wenn die Sicherung nach oben
oder ziehen Sie die Maschine in Richtung Sie.
k)
ausschalten Antrieb des Schneidelement (e), wenn die Maschine
muss werden gekippt, wenn sie sich zu werden bewegt
über
nicht -
Grasflächen
und wenn es wird wird transportiert zu und von der
Mäh
- Bereich.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)