Daikin EWAD-C-SL Klimatyzator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
D-EIMAC00604-14EU - 2/196
A – Typical refrigerant circuit -
Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.
A –
Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse.
A – Circuit de refroidissement typique – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels de la machine pour identifier les
raccordements exacts de l’eau.
A – Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.
A – Circuito de refrigeración típico - la entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer las conexiones de agua
exactas.
A – Tipico circuito refrigerante –
L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti idraulici esatti.
A –
Τυπικό
κύκλωµα
ψυκτικού
µέσου
–
Η
παροχή
εισόδου
και
εξόδου
νερού
είναι
ενδεικτική
.
Ανατρέξτε
στα
διαγράµµατα
διαστάσεων
του
µηχανήµατος
για
τις
ακριβείς
συνδέσεις
νερού
.
A – Circuito típico refrigerante –
Entrada e saída de água são indicativas.
Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da água.
A –
Стандартный
контур
хладагента
–
Впускные
и
выпускные
водопроводные
отверстия
показаны
лишь
для
примера
.
Для
определения
параметров
подключения
водопровода
следует
учитывать
даные
габаритных
чертежей
оборудования
.
A – Typisk kylkrets –
Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga
. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.
A – Typisk kjølemediekrets - vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.
A – Tyypillinen jäähdytyspiiri –
Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.
A – Typowy obwód czynnika chłodniczego – wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter pogl
ą
dowy. Dokładne miejsca podł
ą
cze
ń
instalacji wodnej wskazano na
rysunkach wymiarowanych.
A – Typický chladící obvod – P
ř
ívod a odvov dvoudy jsou jednozna
č
né. P
ř
esný postup p
ř
ipojení vody viz nákresy stroje.
A – Tipi
č
ni rashladni krug – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite to
č
an položaj priklju
č
aka za vodu.
A - Tipikus h
ű
t
ő
áramkör - A vízbeöml
ő
- és kiöml
ő
nyílás jelzésszer
ű
. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát.
A – Circuit de r
ă
cire tipic – Intrarea
ș
i ie
ș
irea pentru ap
ă
au rol indicativ. V
ă
rug
ă
m s
ă
consulta
ț
i diagramele ma
ș
inii cu dimensiunile pentru conexiunile exacte la ap
ă
.
A – Tipi
č
en tokokrog hladilnega sredstva – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natan
č
ne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave.
A –
Типична
охладителна
верига
–
Водните
входове
и
изходи
са
указателни
.
Моля
,
направете
справка
с
диаграмите
с
рзмерите
на
машината
за
точните
водни
връзки
.
A – Typický obvod chladiacej zmesi. Vstup a výstup vody sú indikatívne.. Presná poloha prípojok vody je vyzna
č
ená na rozmerových výkresoch zariadenia.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)