OSTRZEŻENIE; Środki ostrożności - Kenwood KRC-37 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Kenwood KRC-37
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
Strona: / 35

Spis treści:

  • Strona 5 – Polski; Treść; telefonu; Możliwości tunera; o ruchu drogowym; Możliwości sterowania zewnętrznymi; ustawianiem czasu; Podłączanie przewodów do
  • Strona 6 – OSTRZEŻENIE; Środki ostrożności
  • Strona 7 – UWAGA; Przycisk Reset; Czyszczenie urządzenia; Alarm; Informacje o RDS; Czyszczenie głowic; Uwagi dotyczące kaset
  • Strona 8 – Siła głosu; Wymagane źródło; Wybieranie źródła; Ogólne możliwości; Wskaźnik ATT; Przycisk zwalniania
  • Strona 9 – Sterowanie dźwiękiem; Ustawienie dźwięku; Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.; Funkcja głośności
  • Strona 10 – Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu; Źródło w taśmie; Przełączanie zobrazowania
  • Strona 11 – Odejmowanie panelu czołowego; Ponowne podłączenie panelu czołowego; Panel czołowy zniechęcający złodziei; Wskaźnik ST
  • Strona 12 – Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.; Strojenie zaprogramowane; ] oraz przytrzymaj go przynajmniej; Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze.; Automatyczne wprowadzanie do pamięci; Wprowadzanie stacji do pamięci.; Pamięć nastawiania stacji
  • Strona 13 – Informacje o ruchu drogowym; Możliwości RDS; Wskaźnik PTY
  • Strona 14 – Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji.; Nr
  • Strona 15 – Wybór języka wyświetlania rodzaju programu.; Klawisz; Angielski; Wyjście z trybu zmiany języka; Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY); Wybierz rodzaj programu w celu jego zaprogramowania; Wywołanie zaprogramowanego rodzaju programu; Programowanie rodzaju programu
  • Strona 16 – Strojenie; Wybór trybu strojenia.; Tryb strojenia
  • Strona 17 – Możliwości odtwarzacza kaset; Strona taśmy
  • Strona 19 – Szybkie i normalne przewijanie; Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków.; Zobrazowanie; Odtwarzacz CD; Odtwarzanie dysków zewnętrznych; Możliwości sterowania zewnętrznymi płytami; Czas utworu
  • Strona 20 – Odtwarzanie w przypadkowej kolejności; Powtórzenie odsłuchiwanej piosenki/płyty; Powtarzanie odtwarzania; Powtarzanie utworu; Powtarzanie utworu/albumu; Wybieranie płyty jakiej chcesz wysłuchać.; Poszukiwanie albumu (funkcja zmieniaczy dysków); Wybieranie piosenki jakiej chcesz wysłuchać.; Poszukiwanie utworu
  • Strona 21 – Przewijanie wyświetlanego tekstu CD lub tytułu minidysku MD.; Przewijanie tekstu/tytułu; Przypisywanie tytułu do płyty CD.; Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę
  • Strona 22 – Przykład: Gdy chcesz ustawić dźwięk brzęczyka, wybierz; Menu systemu; Wskaźnik AUTO
  • Strona 23 – Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu; Ręczna regulacja zegara
  • Strona 24 – Ustawianie trybu strojenia.
  • Strona 25 – Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
  • Strona 26 – lową częścią samochodu.; Akcesoria
  • Strona 27 – Podłączanie przewodów do końcówek; Dla samochodu Volkswagen
  • Strona 28 – Mapa funkcji kostki; Podłączanie kostki połączeniowej ISO; Położenie wtyczki; Akumulator
  • Strona 29 – Podłączenia końcówki sterowania zasilania; Instalacja
  • Strona 30 – Zdejmowanie obramowania z twardej gumy; Wyjmowanie aparatu
  • Strona 31 – Ogólne; Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
  • Strona 32 – Tuner jako źródło; Odbiór stacji radiowych jest słaby.; Źródłem jest kaseta; Nie można wyjąć kasety taśmy.; Źródłem jest płyta kompaktowa; Nie odtwarza się wybrany utwór.
  • Strona 33 – Nie może być wykonane poszukiwanie utworu.
  • Strona 34 – Dane techniczne; Charakterystyka częstotliwościowa (; Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
Ładowanie instrukcji

— 63 —

Aby zapobiec zranieniom czy
zagrożeniu pożarem, należy stosować
następujące środki ostrożności:

• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż

zostanie całkiem zamknięty; w innym
przypadku może wypaść podczas kolizji czy
innych szarpnięć.

• Przedłużając przewody zapłonu,

akumulatora czy masy używaj tylko kabli
dopuszczonych do stosowania w
samochodach o przekroju 0,75 mm2
(AWG18) lub większym, aby zapobiec
pogorszeniu się własności przewodu czy
ryzyku uszkodzenia izolacji.

• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie

wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu
żadnych obiektów metalowych (np. monet
czy narzędzi metalowych).

• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać

dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast
wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem
Kenwooda.

• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową

a urządzenie.

• Zespoł może się połamać lub uszkodzić,

ponieważ zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go
silnym wstrząsom ponieważ zawiera części
szklane, które mogą popękać.

• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli

wyświetlacz się uszkodzi lub zostanie
zniszczony wskutek wstrząsu; ciekły kryształ
może być niebezpieczny dla zdrowia, a
nawet śmiertelny; jeżeli jednak dojdzie do
zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem lub
ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z
mydłem.

2

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
stosuj następujące środki ostrożności:

• Upewnij się czy masa zespołu została

podłączona do ujemnego przewodu
zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.

• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej

radioodtwarzacza.

• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu

wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się
ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy
rozbryzgi wody.

• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani

jego pudełka w miejscu wystawionym na
bezpośrednie promienie słoneczne, o
nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.

• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj

palcami końcówek zespołu ani panelu
czołowego.

• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne

uderzenia ponieważ jest to element
precyzyjnego urządzenia.

Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
nowy bezpiecznik o określonych danych
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.

• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany

bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki
przewodów.

• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy

panel przedni i urządzenie.

• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów

poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.

2

UWAGA!

WAŻNE INFORMACJE
Informacje o podłączanym zmieniaczu
płyt:

Informacje o odtwarzaczach/zmieniaczach
płyt kompaktowych podłączonych do tej
jednostki.
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub
później mogą być podłączane do tej
jednostki.
Aby uzyskać informacje o możliwości
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy
płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub
zasięgnij porady u dealera.
Należy zwrócić uwagę, że dowolny
zmieniacz/odtwarzacz płyt kompaktowych
marki KENWOOD, wyprodukowany w roku
1997 lub wcześniej, jak również dowolny
zmieniacz innego producenta nie mogą być
podłączane do tej jednostki.
Nie polecane podłączenie może spowodować
uszkodzenie.
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N"
dla odpowiedniego zmieniacza / odtwarzacza
płyt kompaktowych firmy KENWOOD.
Funkcje, z których można skorzystać oraz
informacje, które mogą być wyświetlone, są
odmienne w zależności od podłączonego
modelu.

W przypadku błędnych połączeń możesz
uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też
zmieniacz płyt kompaktowych.

Środki ostrożności

KRC-394_Polish 02.9.26 7:36 PM Page 63

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - Polski; Treść; telefonu; Możliwości tunera; o ruchu drogowym; Możliwości sterowania zewnętrznymi; ustawianiem czasu; Podłączanie przewodów do

— 62 — Polski Treść Środki ostrożności ............................63 Uwagi dotyczące kaset .....................64 Informacje o RDS...............................64 Ogólne możliwości ............................65 ZasilanieWybieranie źródłaSiła głosuTłumikFunkcja głośnościSystem QSterowanie dźwięki...

Strona 6 - OSTRZEŻENIE; Środki ostrożności

— 63 — Aby zapobiec zranieniom czyzagrożeniu pożarem, należy stosowaćnastępujące środki ostrożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innymprzypadku może wypaść podczas kolizji czyinnych szarpnięć. • Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy masy używaj ty...

Strona 7 - UWAGA; Przycisk Reset; Czyszczenie urządzenia; Alarm; Informacje o RDS; Czyszczenie głowic; Uwagi dotyczące kaset

— 64 — Polski • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmyKenwood. • Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra- widłowo, popróbuj najpierw nacisnąćprzycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią,zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Naciśnij przycisk ...

Inne modele radia samochodowe Kenwood

Wszystkie radia samochodowe Kenwood