Gorenje IT310KR - Instrukcja obsługi - Strona 43

Spis treści:
41
мм
.
x
Эта
обязанность
отменяется
если
подводящий
кабель
оснащен
вилкой
и
эту
вилку
можно
запросто
и
без
препятствий
вынуть
из
розетки
.
x
Для
присоединения
варочной
плиты
используйте
3
жильный
кабель
с
сечением
1,5
мм
,
на
пр
.
типа
H05VV
-F3G1,5,
концы
которого
надо
обработать
,
как
это
приведено
на
рисунке
.
x
Концы
проводов
необходимо
укрепить
против
растрепывания
напрессованными
наконечниками
.
x
После
того
как
укрепите
концы
проводов
под
головками
винтов
клемм
,
вставьте
кабель
в
клеммную
коробку
и
зафиксируйте
его
хомутом
против
выдергивания
.
x
После
этого
закройте
крышку
клеммной
коробки
.
x
После
присоединения
потребитель
разверните
в
рабочее
положение
,
вложите
в
вырез
и
проверьте
позицию
присоединительного
кабеля
.
x
Варочную
плиту
закрепите
при
помощи
зажимов
(
см
.
рисунок
)
соответствующим
усилием
так
,
чтобы
не
повредить
потребитель
.
якщо
шнур
для
приєднання
має
виделку
,
яку
можна
легко
витягнути
з
розетки
.
x
Для
підключення
варильної
поверхні
слід
використовувати
3
-
ти
жильний
провід
діаметром
1,5
мм
,
напр
.
тип
H05VV
-
F3G1,5,
кінці
котрого
необхідно
підготувати
згідно
з
малюнком
.
x
Кінці
провідників
необхідно
укріпити
від
розтріпування
напресованими
кінцівками
.
x
Укріпіть
кінці
провідників
під
голівки
гвинтів
у
клемнику
,
вкладіть
кабель
в
клемник
і
зафіксуйте
його
обоймою
від
виривання
.
x
Потім
закрийте
кришку
клемника
.
x
Після
підключення
,
розверніть
споживач
у
робоче
положення
,
вставте
його
у
отвір
,
і
перевірте
позицію
приєднання
кабелю
.
x
Варильну
поверхню
прикріпіть
за
допомогою
прихватів
(
див
.
малюнок
)
з
відповідним
зусиллям
так
,
щоб
не
пошкодити
споживач
.
socket.
x
Use a 3 core cable of 1.5 mm
cross section, for instance of
type H05VV-F3G1,5 with
cable ends modified
according to the picture for
connection of hotplate.
x
The cable ends should be
fastened against fraying with
pressed on cable ends.
x
Put the cable into the terminal
box and secure against
pulling up with clip after
fastening of core ends under
the screw heads of terminals.
x
Close the terminal box cover
at the end.
x
For connecting turn the
appliance into working
position, insert it to the cut out
and check the position of
connection cable.
x
Fasten the hotplate with
clamps (see the picture) and
with appropriate force for
preventing the damaging of
appliance.
1,5 mm, z.B. des Typs
H05VV-F3G1,5, die Enden
des Kabels herstellen Sie
gemäß der Abbildung.
x
Die Kabelenden müssen
gegen Zerfasern mit
angepressten Endstücken
befestigt werden.
x
Für Kopplung der Kabelenden
unter den Schraubenköpfen
im Klemmbrett legen Sie das
Kabel in das Klemmbrett ein
und sichern gegen
Auslösung.
x
Dann schließen Sie den
Deckel des Klemmbrettes.
x
Nach Zukopplung drehen Sie
das Gerät in Arbeitslage,
legen Sie das Gerät in den
Ausschnitt ein und überprüfen
Sie die Lage des
Anschlusskabels.
x
Dann sichern Sie die
Kochplatte mit
Klemmschuhen (sehe
Abbildung) und zwar mit
entsprechendem Kraft ohne
das Gerät u beschäd
igen.
zasilajacy zako
ń
czony jest
wtyczk
ą
któr
ą
mo
ż
na bez
przeszkód wyj
ąć
z
gniazdka.
x
Do pod
łą
czenia p
ł
yty
kuchennej do sieci
elektrycznej, nalezy
wykorz
ysta
ć
3
-
ż
y
ł
owy
przewód o przekroju 1,5 mm
2
np. typ HO5VV-F3G1,5,
którego ko
ń
cówki nale
ż
y
przygotowa
ć
zgodnie
z rysunkiem.
x
Ko
ń
ce przewodów nale
ż
y
zabezpieczy
ć
przed
rozplecieniem poprzez
zaci
ś
ni
ę
ce specjalnych
ko
ń
cówek.
x
Po umocowaniu ko
ń
ców
przewodów pod g
ł
ówkami
wkr
ę
tów w puszce
przy
łą
czeniowej, umie
ś
ci
ć
kabel w skrzynce i
zabezpieczy
ć
przed
wyrwaniem przy pomocy
klamry.
x
Na zako
ń
czenie zamkn
ąć
przykrywk
ę
puszki
przy
łą
czeniowej.
x
Po przy
łą
czeniu, urz
ą
dzenie
obróci
ć
w po
ł
o
ż
enie robocze,
umie
ś
ci
ć
w ot
worze
monta
ż
owym oraz
skontrolowa
ć
po
ł
o
ż
enie
przewodu zasilaj
ą
cego.
x
P
ł
yt
ę
do zabudowy nalezy
przymocowa
ć
dociskami
(patrz rys.) z
tak
ą
si
ł
a, aby nie
spowodowa
ć
jej uszkodzenia.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 RU BY UA EN DE PL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ ВКАЗІВКИ ЩО ДО ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА УТРИМАННЯ INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSEINLEITUNG INSTRUKCJA OBS Ł UGI I KONSERWACJI Уважаемый заказчик , Вы купили изделие из нашего нового ряда в...
10 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности , или в зависимости от выбранного вида посуды , прибор может издавать звуки , например , шум , писк или потрескивание . Звуки исчезают при уменьшении уровня...
12 1. Передняя варочная зона 2. Задняя варочная зона 3. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) 1. Передня варильна зона 2. Задня варильна зона 3. Панель управління – РЕГУЛЯЦІЯ ДОТИКОМ (TOUCH CONTROL) 1. Front cooking zone 2. Rear cooking zone 3. Control...