Gorenje IT310KR - Instrukcja obsługi - Strona 36

Spis treści:
34
При
монтаже
необходимо
с
точки
зрения
работы
потребителя
прежде
всего
провести
:
x
контроль
правильности
подключения
электроэнергии
x
контроль
работы
варочных
тел
,
элементов
управления
и
регуляции
x
показать
заказчику
все
функции
потребителя
,
познакомить
его
с
обслуживанием
и
уходом
.
Перед
застосуванням
споживача
необхідно
для
роботи
споживача
зробити
наступні
дії
:
x
Перевірити
правильність
підключення
до
електричної
мережі
.
x
Зробити
контроль
функції
конфорок
,
управляючих
і
регулюючих
елементів
.
x
Продемонструвати
для
замовника
всі
функції
споживача
і
ознайомити
його
з
обслуговуванням
і
доглядом
.
At installation of appliance
the following steps should be
provided from point of view
of appliance:
x
checking of correct
connection to electric power
net,
x
function check of heating,
control and regulation
elements,
x
demonstration of appliance all
functions, operation and
maintenance to the customer.
Bei Montage des Geräts ist es
notwendig, von
Gesichtspunkt
des Geräts,
nämlich die folgenden
Schritte zu machen:
x
Kontrolle der Richtigkeit der
Kopplung zu dem
Stromzufuhr,
x
Funktionskontrolle der Heiz-,
Bedien- und Steuerelemente,
x
Vorführung aller Funktionen
des Geräts dem Kunden und
Bekanntmachung mit der
Bedienung und Wartung.
Przy instalacji p
ł
yty, ze
wzgl
ę
du na prawid
ł
owo
ść
dzia
ł
ania urz
ą
dzenia, nale
ż
y
wykona
ć
przede wszystkim
nast
ę
puj
ą
ce czynno
ś
ci:
x
sprawdzenie prawid
ł
owo
ś
ci
pod
łą
czenia do sieci
elektrycznej,
x
kontrola dzia
ł
ania grza
ł
ek,
elementów regulacyjnych
i
sterowniczych,
x
zaprezentowanie klientowi
wszystkich funkcji urz
ą
dzenia
oraz zaznajomienie z jego
obs
ł
ug
ą
i konserwacj
ą
.
ВАЖНОЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
При
любой
манипуляции
с
потребителем
кроме
обычного
использования
необходимо
обеспечить
отключение
потребителя
от
электрической
сети
вынятием
вилки
из
розетки
или
выключением
главного
выключателя
перед
потребителем
.
ВАЖЛИВЕ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При
будь
-
якій
маніпуляції
з
електричною
поверхнею
поза
межами
її
стандартного
застосування
,
слід
від
'
єднати
споживач
від
електричної
мережі
,
тобто
витягнути
вилку
з
розетки
або
вимкнути
головний
вимикач
перед
споживачем
.
IMPORTANT NOTE!
At any manipulation with the
appliance, except of normal
use, it is necessary to
disconnect the power, e.g. with
pulling out of the plug from the
socket or with switching off the
main switch before the
appliance.
WICHTIGE HINWEIS!
Bei jeder Handlung mit dem
Gerät, außer üblicher
Benützung, es ist notwendig die
Abschaltung von dem
Stromnetz und zwar mit
Ausziehung der Netzschnur aus
der Steckdose zu
gewährleisten.
WA
Ż
NE OSTRZE
Ż
ENIE!
Przy wykonywaniu przy
urz
ą
dzeniu czynno
ś
ci innych
ni
ż
normalne u
ż
ytkowanie
nale
ż
y bezwzgl
ę
dnie odci
ąć
dop
ł
yw energii elektrycznej do
p
ł
yty przez wy
łą
czenie
wy
łą
cznika g
ł
ównego na jej
zasilaniu.
РАЗМЕЩЕНИЕ
ВАРОЧНОЙ
ПЛИТЫ
РОЗМІЩЕННЯ
ВАРИЛЬНОЇ
ПОВЕРХНІ
LOCATION OF
HOTPLATE
STANDORT
DES GERÄTS
MONTA
Ż
P
Ł
YTY CERAMICZNEJ
1.
Уплотнение
2.
Зажим
3.
Задняя
стена
4.
Боковая
стена
1.
Ущільнення
2.
прихват
3.
задня
стінка
4.
бокова
стінка
1. Sealing
2. Fastening
element
3. Rear
wall
4. Side
walls
1. Dichtung
2. Klemmschuh
3. Hintere
Wand
4.
Seitenwände
1. uszczelka
2. docisk
3.
ś
ciana tylna
4.
ś
ciana boczne
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 RU BY UA EN DE PL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ ВКАЗІВКИ ЩО ДО ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА УТРИМАННЯ INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSEINLEITUNG INSTRUKCJA OBS Ł UGI I KONSERWACJI Уважаемый заказчик , Вы купили изделие из нашего нового ряда в...
10 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности , или в зависимости от выбранного вида посуды , прибор может издавать звуки , например , шум , писк или потрескивание . Звуки исчезают при уменьшении уровня...
12 1. Передняя варочная зона 2. Задняя варочная зона 3. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) 1. Передня варильна зона 2. Задня варильна зона 3. Панель управління – РЕГУЛЯЦІЯ ДОТИКОМ (TOUCH CONTROL) 1. Front cooking zone 2. Rear cooking zone 3. Control...